Übersetzung von "nicht zu erwähnen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erwähnen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vergessen Sie nicht, den Streitwert zu erwähnen. | Don't forget to mention the amount we're suing for. |
Ihre Freunde baten mich, den Besuch nicht zu erwähnen. | Those friends of yours told me not to mention they'd called. |
Es war sehr rücksichtsvoll von Ihnen, es nicht zu erwähnen. | And it was very tactful of you not to mention it. |
Ich wollte es nicht erwähnen. | I wasn't going to mention it. |
Die Lehrbücher erwähnen es nicht. | The textbooks don't mention it. |
Erwähnen Sie dieses Wort nicht. | Don't mention that word around here. |
Erwähnen Sie nicht meinen Namen! | Of course not my name, under any circumstances! |
Erwähnen Sie nicht ihren Namen. | Don't mention her in this house. |
Und erwähnen Sie mich nicht. | And, gentlemen, not a word about me in this either. |
Besonders wichtig zu erwähnen ist | It s especially important to mention |
Besonders wichtig zu erwähnen ist | If you might be dehydrated this may happen if you have had diarrhoea or have been vomiting (being sick) or unable to drink fluids If you have an infection as it may hide a fever (which is a sign of infection) If you use medicines to reduce blood clotting (e. g. warfarin) If you are a woman trying to become pregnant |
Besonders wichtig zu erwähnen ist | It s especially important to mention |
Fast vergessen, es zu erwähnen. | Almost forgot to mention it. |
Davon sind insbesondere zu erwähnen | In particular, the following are worthy of note |
Wir sollten es besser nicht erwähnen. | We had better not mention it. |
Wir sollten es lieber nicht erwähnen. | We had better not mention it. |
Erwähnen Sie bloß nicht den Krieg! | Don't mention the war! |
Sie sollten so etwas nicht erwähnen! | You shouldn't talk about such things. |
Erwähnen Sie ihm gegenüber nicht, warum. | Don't even mention the subject to him. |
Erwähnen Sie nicht meinen 2. Vornamen. | Uh, don't mention the middle name. I wouldn't want Jean to know it. |
Ich dürfte es gar nicht erwähnen. | I'm sorry that I even mentioned it. |
Es sei nicht zu akzeptieren, Stalin nicht mehr zu erwähnen, nachdem er in Ungnade gefallen war. | He was never ready to accept that it might be better to mention Stalin less frequently after the latter had fallen into deep disrepute. |
Ich brauche hier nicht nochmals die Statistiken zu erwähnen sie sind niederschmetternd. | But in the case of mountainous regions we must subsidize the operating costs. |
Natürlich können wir nicht von Außenpolitik reden, ohne dabei Tschetschenien zu erwähnen. | We cannot, of course, talk about foreign policy without mentioning Chechnya. |
Dennoch bleibt zu erwähnen, dass die Schaffung eines Kontaktstellennetzes nicht ausreichen kann. | Nevertheless, it should be pointed out that the establishment of a network of contact points cannot be an end in itself. |
Dies ist Wert es zu erwähnen. | That's worth mentioning. |
Habe ich vergessen, das zu erwähnen? | Did I forget to mention that? |
Du hast vergessen, Tom zu erwähnen. | You forgot to mention Tom. |
Brandenburgisches Konzert) sind hier zu erwähnen. | Dallas Music a non profit musical instrument resource site |
Zu erwähnen ist das ausgetrocknete Flussbett. | We can but comment on the dried riverbed. |
Wagen Joon Pyos Namen zu erwähnen? | Dare to mention JoonPyo's name? |
Ich vergaß die Änderungsanträge zu erwähnen. | You did not reply as to which countries use these plastic bullets. |
Andere Listen erwähnen das Schwert hingegen nicht. | On other lists, however, the sword is not mentioned. |
Ich werde die hiesigen Vorfälle nicht erwähnen. | I won't mention a word of what has transpired. |
Erwähnen Sie es nicht gegenüber meiner Frau. | Don't mention it to my wife. |
Dies sind die zwei Grundsätze, die ich nicht umhin kann, zu erwähnen und zu betonen. | Mr Glinne's motion for a resolution comes closest to our own views, and we shall be giving it our support. |
Unnötig zu erwähnen, daß die Minorität in meinem Bericht nicht damit einverstanden war. | Whether they are individual projects forming part of our connection with the developing countries for such projects already exist in our programmes and in the work of |
Wir können jedoch nicht darüber reden, ohne gleichzeitig die Europäische Währungsunion zu erwähnen. | It is not, however, possible to talk about this without at the same time talking about monetary union. |
Sie waren sicher zu schüchtern, es zu erwähnen. | Your timidity must have kept you from mentioning it. |
Ich hätte es Tom gegenüber nicht erwähnen sollen. | I shouldn't have mentioned it to Tom. |
Sehen Sie, Sie hätten Malaysia nicht erwähnen sollen. | You see, you shouldn't have mentioned the Malay Peninsula. |
Ich würde das vor eurer Mutter nicht erwähnen. | I wouldn't mention that to your mother right now. |
Drei Themenbereiche sind hierbei besonders zu erwähnen. | Three sets of issues are worth noting. |
Was hast du über sie zu erwähnen? | What do you have to do with explaining it? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them) |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Zu Erwähnen, - Nicht Zu Erwähnen, - Nicht Zu Erwähnen, - Nicht Zu Erwähnen, - Nicht Erwähnen - Nicht Einmal Zu Erwähnen, - Nicht Ohne Zu Erwähnen, - Ohne Zu Erwähnen, - Ausdrücklich Zu Erwähnen, - Vernachlässigung Zu Erwähnen - Zu Erwähnen Etwas