Übersetzung von "Nicht erwähnen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erwähnen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Nicht erwähnen - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich wollte es nicht erwähnen.
I wasn't going to mention it.
Die Lehrbücher erwähnen es nicht.
The textbooks don't mention it.
Erwähnen Sie dieses Wort nicht.
Don't mention that word around here.
Erwähnen Sie nicht meinen Namen!
Of course not my name, under any circumstances!
Erwähnen Sie nicht ihren Namen.
Don't mention her in this house.
Und erwähnen Sie mich nicht.
And, gentlemen, not a word about me in this either.
Wir sollten es besser nicht erwähnen.
We had better not mention it.
Wir sollten es lieber nicht erwähnen.
We had better not mention it.
Erwähnen Sie bloß nicht den Krieg!
Don't mention the war!
Sie sollten so etwas nicht erwähnen!
You shouldn't talk about such things.
Erwähnen Sie ihm gegenüber nicht, warum.
Don't even mention the subject to him.
Erwähnen Sie nicht meinen 2. Vornamen.
Uh, don't mention the middle name. I wouldn't want Jean to know it.
Ich dürfte es gar nicht erwähnen.
I'm sorry that I even mentioned it.
Andere Listen erwähnen das Schwert hingegen nicht.
On other lists, however, the sword is not mentioned.
Ich werde die hiesigen Vorfälle nicht erwähnen.
I won't mention a word of what has transpired.
Vergessen Sie nicht, den Streitwert zu erwähnen.
Don't forget to mention the amount we're suing for.
Erwähnen Sie es nicht gegenüber meiner Frau.
Don't mention it to my wife.
Ich hätte es Tom gegenüber nicht erwähnen sollen.
I shouldn't have mentioned it to Tom.
Sehen Sie, Sie hätten Malaysia nicht erwähnen sollen.
You see, you shouldn't have mentioned the Malay Peninsula.
Ich würde das vor eurer Mutter nicht erwähnen.
I wouldn't mention that to your mother right now.
Raps erwähnen.
My third point concerns research into nitrogen fixing.
Ich hätte das nicht erwähnen sollen. Tut mir leid!
I shouldn't have brought this up. I'm sorry.
Erwähnen Sie denen gegenüber Manchester nicht. Seien Sie schlau.
Don't even mention Manchester to the Saxonia crowd.
Ihre Freunde baten mich, den Besuch nicht zu erwähnen.
Those friends of yours told me not to mention they'd called.
Ich sollte erwähnen, dass ich diese Arbeit nicht allein tue.
I should mention I'm not doing this work by myself.
Sie erwähnen mich besser nicht, so gibt es keine Missverständnisse.
And I think it might be better if you didn't mention my being here, just to avoid any misunderstanding.
Alles passierte genau so und erwähnen Sie das Paket nicht.
Get that straight. Everything happened exactly as it did but without the bundle, and I got the phone call, not you. Yes, Sam.
Es war sehr rücksichtsvoll von Ihnen, es nicht zu erwähnen.
And it was very tactful of you not to mention it.
Ich möchte erwähnen...
I'd like to point out...
Also dachten wir, erwähnen wir die Klitoris jetzt lieber noch nicht.
So we thought, let's not mention the clitoris right now.
Ich werde hier nicht näher darauf eingehen, wollte es aber erwähnen.
I shall not go into any more detail here. Rather, I just wanted to mention it.
Ich werde es erwähnen.
I'll mention it.
Abschließend möchte ich eine Sache erwähnen, die nicht zur Sprache gekommen ist.
Last of all, I wish to refer to one matter that was not mentioned.
Ich will auch erwähnen, dass die EU das allein nicht schultern kann.
I also wish to mention that the EU cannot shoulder this burden alone.
Ich brauche hier nicht nochmals die Statistiken zu erwähnen sie sind niederschmetternd.
But in the case of mountainous regions we must subsidize the operating costs.
Das ist nicht effektiv. Abschließend möchte ich noch die Internet Revolution erwähnen.
I shall conclude with a few words about the Internet revolution.
Natürlich können wir nicht von Außenpolitik reden, ohne dabei Tschetschenien zu erwähnen.
We cannot, of course, talk about foreign policy without mentioning Chechnya.
Dennoch bleibt zu erwähnen, dass die Schaffung eines Kontaktstellennetzes nicht ausreichen kann.
Nevertheless, it should be pointed out that the establishment of a network of contact points cannot be an end in itself.
Daher gibt es einen Unterschied zwischen dem Erwähnen der ursprünglichen Nationalität, was erlaubt ist, und dem Erwähnen der ethnischen und rassischen Herkunft, was nicht erlaubt ist.
Thus, there is a distinction between mentioning the original nationality, which is allowed, and mentioning ethnic and racial origins, which is not.
Ich möchte davon folgende erwähnen.
I shall mention a couple of these conditions.
Niemand will mein Land erwähnen.
Nobody wants to mention my country.
Keiner will mein Land erwähnen.
Nobody wants to mention my country.
Niemand wollte mein Land erwähnen.
Nobody wanted to mention my country.
Besonders wichtig zu erwähnen ist
It s especially important to mention
Besonders wichtig zu erwähnen ist
If you might be dehydrated this may happen if you have had diarrhoea or have been vomiting (being sick) or unable to drink fluids If you have an infection as it may hide a fever (which is a sign of infection) If you use medicines to reduce blood clotting (e. g. warfarin) If you are a woman trying to become pregnant

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Zu Erwähnen, - Nicht Zu Erwähnen, - Nicht Zu Erwähnen, - Nicht Zu Erwähnen, - Nicht Einmal Zu Erwähnen, - Nicht Ohne Zu Erwähnen, - Erwähnen, Dass - Wir Erwähnen - Erwähnen Namentlich - Erwähnen Insbesondere