Übersetzung von "nicht länger als" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Länger - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Länger - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht länger als - Übersetzung : Nicht länger als - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Longer Anymore While Wait Stay Wasn Wouldn Doesn

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nicht länger als nötig.
No longer than we have to.
Nicht länger als eine Stunde.
Not more than an hour.
Es hielt nicht länger als drei Minuten.
It did not last more than three minutes.
Es hielt nicht länger als drei Minuten.
It didn't last more than three minutes.
Ich bleibe nicht länger als 10 min.
That's the idea.
Sieh mich nicht länger als deinen Vater an.
Don't regard me as your father anymore.
Er wird nicht länger als vier Tage bleiben.
He will not stay for more than four days.
Ich werde nicht länger als sechs Stunden trinken.
I don't aim to be drinking for more than five or six hours.
Nicht länger als eine Minute, würde ich sagen.
Not more than a minute or so, I'd say.
werden nicht länger als zwei (2) Jahre angewandt.
shall not be applied for a period exceeding two (2) years.
die Versuchsgenehmigungen nicht länger als 18 Monate gelten,
permits for trials do not exceed 18 months in duration,
Die Filme durften nicht länger als 52 Sekunden sein.
It means that things are being made, and I really like that.
Die Comics waren meist nicht länger als vier Bilder.
And, more often than not, when he fights, he comes out on top.
REGRANEX soll nicht länger als 20 Wochen angewendet werden.
REGRANEX should not be used for more than 20 weeks.
2) die Versuchsgenehmigungen nicht länger als 18 Monate gelten
(2) permits for trials do not exceed 18 months in duration
Diese Verfahren dürfen nicht länger als einen Monat dauern.
the Republic of Kazakhstan has notified the European Union of the ratification of this Agreement.
Diese Zusammenfassung sollte nicht länger sein als zwei Seiten.
The summary in question must not be more than two pages long.
Nicht länger.
That's it.
Nicht länger?
Not more?
Andere als in Artikel 112 genannte Daten werden nicht länger als zehn Jahre und Daten über Gegenstände nach Artikel 99 Absatz 1 nicht länger als fünf Jahre gespeichert.
Data other than that referred to in Article 112 shall be kept for a maximum of 10 years and data on objects referred to in Article 99(1) for a maximum of five years.
Tom will nicht länger als ein Jahr in Boston leben.
Tom doesn't want to live in Boston for more than a year.
Tom sollte nicht länger als zehn Minuten auf Maria warten.
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
Das Dateinamen Präfix sollte nicht länger als 5 Zeichen sein.
The filename prefix should not be more than 5 characters.
Warten Sie nicht länger als 3 Stunden mit der Injektion.
Do not freeze the solution, and do not wait longer than 3 hours to inject it.
Nach dem erstmaligen Öffnen nicht länger als 4 Wochen verwenden.
Discard four weeks after first opening.
Halten Sie sich dabei nicht länger als 10 min auf.
It will take at least twenty minutes to mark the smaller bills.
Ich kann sie nicht länger als eine Minute stehen lassen.
I can't let them stand another minute.
Länger als zwei Tage suche ich niemanden, nicht mal ihn.
Two days is as long as I'll look for any man, even him.
Länger als mein Leben.
Longer than the years I've lived.
Länger als acht Jahre.
Queeg has served over eight years.
Nicht länger gesperrt
No longer locked
Aber nicht länger.
No longer, mind you.
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
It is not rare at all to live over ninety years.
Sicherheitsbedenken dürfen nicht länger als Lizenz für territoriale Expansion behandelt werden.
Security concerns can no longer be treated as a license for territorial expansion.
Sie sollten nicht länger als 24 Stunden mit dem Trinken warten.
You should not leave it more than 24 hours before you drink it.
REGRANEX sollte an Patienten nicht länger als 20 Wochen angewendet werden.
REGRANEX should not be used for more than 20 weeks in any individual patient.
Die Flasche nicht länger als 6 Wochen nach dem Öffnen verwenden.
Do not use the bottle more than 6 weeks after opening.
Die Entnahme erfolgt ambulant und dauert nicht länger als 20 Minuten.
The collection is performed on an outpatient basis and lasts no longer than 20 minutes.
Anders als bisher wählt die Kommission nicht länger einzelne Projekte aus.
In contrast with past practices, the Commission will no longer select individual projects.
Auch die Ungleichgewichte in Spanien werden nicht länger als übermäßig eingestuft.
Furthermore, Spain is no longer in a situation of excessive imbalances.
Ich glaube nicht, daß wir länger als 19.00 Uhr arbeiten können.
The reason we have not done so is that the Council's attitude has been a sad, sorry story of delay after delay.
Erfahrungsgemäß hätte die Abstimmung darüber nicht länger als drei Minuten gedauert.
I can inform you, on the basis of my experience, that you could have completed that in three minutes.
Die Bio und Gentechnologie darf nicht länger als Stiefkind behandelt werden.
Biotechnology and gene technology must cease to be the poor relation.
Schutzmaßnahmen nach diesem Artikel werden nicht länger als zwei Jahre angewandt.
Safeguard measures referred to in this Article shall not be applied for a period exceeding two years.
so kurz wie möglich, jedoch nicht länger als 5 m sein,
as short as possible, but not more than 5 m in length,

 

Verwandte Suchanfragen : Länger Als - Länger Als - Länger Als - Nicht Länger - Nicht Länger - Länger Als Erwartet - Länger Als Breit - Länger Als Geplant - Dauert Länger Als - Länger Als üblich - Zeit Länger Als - Länger Als Erwartet - Länger Als üblich