Übersetzung von "nicht länger als" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Länger - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Länger - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht länger als - Übersetzung : Nicht länger als - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht länger als nötig. | No longer than we have to. |
Nicht länger als eine Stunde. | Not more than an hour. |
Es hielt nicht länger als drei Minuten. | It did not last more than three minutes. |
Es hielt nicht länger als drei Minuten. | It didn't last more than three minutes. |
Ich bleibe nicht länger als 10 min. | That's the idea. |
Sieh mich nicht länger als deinen Vater an. | Don't regard me as your father anymore. |
Er wird nicht länger als vier Tage bleiben. | He will not stay for more than four days. |
Ich werde nicht länger als sechs Stunden trinken. | I don't aim to be drinking for more than five or six hours. |
Nicht länger als eine Minute, würde ich sagen. | Not more than a minute or so, I'd say. |
werden nicht länger als zwei (2) Jahre angewandt. | shall not be applied for a period exceeding two (2) years. |
die Versuchsgenehmigungen nicht länger als 18 Monate gelten, | permits for trials do not exceed 18 months in duration, |
Die Filme durften nicht länger als 52 Sekunden sein. | It means that things are being made, and I really like that. |
Die Comics waren meist nicht länger als vier Bilder. | And, more often than not, when he fights, he comes out on top. |
REGRANEX soll nicht länger als 20 Wochen angewendet werden. | REGRANEX should not be used for more than 20 weeks. |
2) die Versuchsgenehmigungen nicht länger als 18 Monate gelten | (2) permits for trials do not exceed 18 months in duration |
Diese Verfahren dürfen nicht länger als einen Monat dauern. | the Republic of Kazakhstan has notified the European Union of the ratification of this Agreement. |
Diese Zusammenfassung sollte nicht länger sein als zwei Seiten. | The summary in question must not be more than two pages long. |
Nicht länger. | That's it. |
Nicht länger? | Not more? |
Andere als in Artikel 112 genannte Daten werden nicht länger als zehn Jahre und Daten über Gegenstände nach Artikel 99 Absatz 1 nicht länger als fünf Jahre gespeichert. | Data other than that referred to in Article 112 shall be kept for a maximum of 10 years and data on objects referred to in Article 99(1) for a maximum of five years. |
Tom will nicht länger als ein Jahr in Boston leben. | Tom doesn't want to live in Boston for more than a year. |
Tom sollte nicht länger als zehn Minuten auf Maria warten. | Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. |
Das Dateinamen Präfix sollte nicht länger als 5 Zeichen sein. | The filename prefix should not be more than 5 characters. |
Warten Sie nicht länger als 3 Stunden mit der Injektion. | Do not freeze the solution, and do not wait longer than 3 hours to inject it. |
Nach dem erstmaligen Öffnen nicht länger als 4 Wochen verwenden. | Discard four weeks after first opening. |
Halten Sie sich dabei nicht länger als 10 min auf. | It will take at least twenty minutes to mark the smaller bills. |
Ich kann sie nicht länger als eine Minute stehen lassen. | I can't let them stand another minute. |
Länger als zwei Tage suche ich niemanden, nicht mal ihn. | Two days is as long as I'll look for any man, even him. |
Länger als mein Leben. | Longer than the years I've lived. |
Länger als acht Jahre. | Queeg has served over eight years. |
Nicht länger gesperrt | No longer locked |
Aber nicht länger. | No longer, mind you. |
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben. | It is not rare at all to live over ninety years. |
Sicherheitsbedenken dürfen nicht länger als Lizenz für territoriale Expansion behandelt werden. | Security concerns can no longer be treated as a license for territorial expansion. |
Sie sollten nicht länger als 24 Stunden mit dem Trinken warten. | You should not leave it more than 24 hours before you drink it. |
REGRANEX sollte an Patienten nicht länger als 20 Wochen angewendet werden. | REGRANEX should not be used for more than 20 weeks in any individual patient. |
Die Flasche nicht länger als 6 Wochen nach dem Öffnen verwenden. | Do not use the bottle more than 6 weeks after opening. |
Die Entnahme erfolgt ambulant und dauert nicht länger als 20 Minuten. | The collection is performed on an outpatient basis and lasts no longer than 20 minutes. |
Anders als bisher wählt die Kommission nicht länger einzelne Projekte aus. | In contrast with past practices, the Commission will no longer select individual projects. |
Auch die Ungleichgewichte in Spanien werden nicht länger als übermäßig eingestuft. | Furthermore, Spain is no longer in a situation of excessive imbalances. |
Ich glaube nicht, daß wir länger als 19.00 Uhr arbeiten können. | The reason we have not done so is that the Council's attitude has been a sad, sorry story of delay after delay. |
Erfahrungsgemäß hätte die Abstimmung darüber nicht länger als drei Minuten gedauert. | I can inform you, on the basis of my experience, that you could have completed that in three minutes. |
Die Bio und Gentechnologie darf nicht länger als Stiefkind behandelt werden. | Biotechnology and gene technology must cease to be the poor relation. |
Schutzmaßnahmen nach diesem Artikel werden nicht länger als zwei Jahre angewandt. | Safeguard measures referred to in this Article shall not be applied for a period exceeding two years. |
so kurz wie möglich, jedoch nicht länger als 5 m sein, | as short as possible, but not more than 5 m in length, |
Verwandte Suchanfragen : Länger Als - Länger Als - Länger Als - Nicht Länger - Nicht Länger - Länger Als Erwartet - Länger Als Breit - Länger Als Geplant - Dauert Länger Als - Länger Als üblich - Zeit Länger Als - Länger Als Erwartet - Länger Als üblich