Übersetzung von "dauert länger als" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Länger - Übersetzung : Länger - Übersetzung : Dauert - Übersetzung : Dauert - Übersetzung : Dauert länger als - Übersetzung : Dauert länger als - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das dauert länger als zehn Minuten.
It'll take longer than ten minutes.
Nichts dauert länger als zwei Wochen.
Nothing takes longer than two weeks.
Audi Dieselgate Aufarbeitung dauert länger als geplant
Audi Dieselgate regeneration takes longer than planned
Das hier dauert länger, als ich dachte.
This is taking longer than I thought it would.
Die Umfrage dauert länger als einen Tag.
The survey takes over a day.
Diese Kontrolle dauert länger als der Flug!
Honestly, the inspection takes longer than the trip across.
Und mache eine Pause, die länger dauert, als normal.
And make it stay red longer than usual.
Es dauert in Wirklichkeit länger. Es dauert fünf Tage.
It actually takes a little longer. It takes five days.
Ein Football Spiel dauert länger.
Football games... are more than 10 minutes. They're like lots of 10 minuteses, you know?
Im Durchschnitt dauert es länger.
It takes longer, on average.
Es dauert in Wirklichkeit länger.
It actually takes a little longer.
Dauert die Passrevision eben länger.
The passexamination will simply take a very long time.
Das dauert aber viel länger.
It'll take a lot longer.
Das dauert meist etwas länger.
There's more to it than that, young lady.
Bei Korkeichen dauert das noch länger 40 Jahre als bei Tannen.
It will take more time where cork oaks are concerned 40 years than for fir trees.
Mit dem Schiff zu reisen dauert länger als mit dem Auto.
Traveling by boat takes longer than going by car.
Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
A trip by boat takes longer than by car.
Die Entnahme erfolgt ambulant und dauert nicht länger als 20 Minuten.
The collection is performed on an outpatient basis and lasts no longer than 20 minutes.
Bei der Internet Geschäftstätigkeit aufgetretene Probleme Zustellung dauert länger als angegeben
problems encountered with Internet commerce speed of delivery slower than indicated
Es dauert nur ein wenig länger.
It just takes a little bit more.
Das dauert normalerweise länger, mehrere Wochen.
Probably take longer that, a couple of weeks.
Naja es dauert etwas länger als vier Jahre. es waren ungefähr 16.
Well, it took longer than four years. It's been about 16 years.
Die Elimination aus dem Fettgewebe dauert länger als die Elimination aus dem Gehirn.
The elimination time from adipose tissue is more prolonged than from the brain.
Hör mal, dauert das hier noch viel länger?
Look, is this going to be much longer?
Es ist vielleicht aufwändiger und es dauert länger.
It takes more effort and it takes more time.
In anderen Bereichen dauert es noch etwas länger.
In other areas, things are taking a little longer.
Wenn es bis zur Einnahme Ihrer nächsten regulären Dosis länger als 7 Tage dauert
If your next scheduled dose is more than 7 days away You should take one tablet the next morning after the day you remember then, continue taking one tablet once a month on the scheduled days you ve marked on your calendar.
Die Gründung eines solchen Unternehmens dauert hier viel länger als in den Vereinigten Staaten.
The time needed to set up such a company is much longer than it is in the United States.
Einige sind etwas weiter weg, also dauert es länger.
And its got twelve fourteen fifteen houses in it and it goes cross country.
Benötigen Sie ein einfaches und gutes Gericht, dessen Zubereitung nicht länger als zehn Minuten dauert?
Do you need a good and simple dish, which takes no more than ten minutes to prepare?
der Wirtschaftskrise ist ungeheuer schnell, und der Wiederaufschwung dauert wesentlich länger als in den Zentren.
and southern Italy having the most disadvantaged regions of all.
Der Schleusungsvorgang mit Ein und Ausfahrt der Schiffe dauert wesentlich länger als die genannten 8 Minuten.
Improvements have been made to the traffic management system to allow more efficient control over ships in the canal.
Atmosphärische Explosionen oder komplette Verbrennung dauert ungefähr 15.000 mal länger als was in Ihrem Auto passiert.
Atmospheric explosions, or full combustion, takes about 15,000 times longer than what happens in your car.
Das Schwierige machen wir sofort, das Unmögliche dauert etwas länger.
The difficult we do at once. The impossible takes a little longer.
Es dauert nur ein bisschen länger, bis es fertig ist.
It'll just take a little longer to cook, that's all.
Sie bittet Sie anzurufen, falls es heute nicht länger dauert.
She told me to remind you to call her if you don't work tonight.
Wie viel länger dauert das alles noch, was meinst du?
How much longer do you think all this is going to take you?
Das dauert vielleicht noch Monate, ein Jahr oder noch länger.
Why, that may be months, maybe a year, or more.
Mein Prozeß dauert wahrscheinlich schon viel länger, er begann kurz nach dem Tod meiner Frau, und das ist schon länger als fünfeinhalb Jahre.
Probably, my trial's been going on much longer than that, it started soon after the death of my wife, and that's been more than five and a half years now.
Dieser bisher dreiwöchige Einsatz dauert allerdings jetzt schon länger als die letzten zwei Kriege gegen Israel zusammen.
This deployment, lasting three weeks so far, is already longer than the combined duration of the last two wars with Israel.
Vielleicht dauert es 2 oder 3 Tage länger, wegen der Leute.
It may take me two or three extra days because of the crowd.
Vielleicht dauert es einfach etwas länger, bis man zu dieser Erkenntnis gelangt.
Maybe it will take a little longer for that message to get home.
Der Zeitablauf ist bei beiden gleich, man sieht also, dass es beim Kindersitz länger dauert der Rückprall dauert wesentlich länger aber bei dem Kind im Sicherheitsgurt ist viel weniger Bewegung.
So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat at rebound, it takes a lot longer but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt.
Dies ist auch ein Grund, weshalb das Verfahren in Europa teurer ist und länger dauert als bei unseren Wettbewerbern.
That is also a factor in making the process in Europe more costly and slower than that of our competitors.
Am günstigsten Fall sind wir schon vorbei der Krieg dauert schon länger, als für 90 Mrd. Dollar angenommen wurde.
We have already gone beyond the best case scenario, as the war has already gone on longer than the USD 90 billion estimate assumed.

 

Verwandte Suchanfragen : Dauert Länger - Dauert Viel Länger, - Laufzeit Länger Dauert - Es Dauert Länger - Länger Als - Länger Als - Länger Als - Länger Als Erwartet - Länger Als Breit - Länger Als Geplant - Länger Als üblich - Zeit Länger Als - Nicht Länger Als