Übersetzung von "nicht genügend Mittel zur Verfügung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verfügung - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Genügend - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Mittel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Für die wirksame Bekämpfung stehen in den Mitgliedstaaten oftmals nicht genügend Mittel zur Verfügung.
The Member States do not always have sufficient means at their disposal to address this deprivation adequately.
Gleichzeitig muss aber auch sichergestellt werden, dass genügend Mittel zur Verfügung stehen.
At the same time, however, we must ensure that there are adequate resources available.
Wir müssen gewährleisten, dass in solchen Fällen genügend Mittel zur Verfügung stehen.
We need to ensure that there is adequate funding to enable citizens to do that, where appropriate.
Ban seinerseits hat die Mitgliedsstaaten offen dafür getadelt, ihm nicht genügend Mittel zur Verfügung zu stellen.
Ban, in turn, has openly chastised member states for not giving him sufficient resources.
Erbringung humanitärer Hilfe und das Problem von Notsituationen, für die nicht genügend Mittel zur Verfügung stehen
Delivering humanitarian assistance and the challenge of underfunded emergencies
Es gibt nicht genügend Platz zur Verfügung , meint Odbert.
There is no abundance of available land, says Odbert.
Und wenn nicht, liegt es dann daran, daß nicht genügend Mittel dafür zur Verfügung stehen oder weil sie vielleicht struktu
The guidelines, of course, are well spelled out in the resolution.
Durch diese Übereinkunft standen für Insider genügend Mittel zur Verfügung, um ihre Rubel gegen ausländische Vermögenswerte einzutauschen.
That arrangement provided enough funds for insiders to exchange their rubles for foreign assets.
Burke, Mitglied der Kommission. (EN) Bisher konnte die Kommission dem Verkehrssektor genügend Mittel zur Erfüllung seiner folgenden 3 Aufgaben zur Verfügung stellen
Mrs Lizin (S). (FR) My supplementary question is as follows The Commission is at present preparing a second social programme, the budget for which amounts to some 300 million ECU I should like to know what priority is to be given to Wallonia's steel industry, bearing in mind that social aspects have now become a matter of priority in many struggling steel concerns.
Möglicherweise haben Sie gemeint, dass nicht genügend Mittel zur Verfügung stehen und dass die Instrumentarien nicht ausgebaut sind, aber auch das ist ein Versäumnis der Kommission.
Possibly you thought there are not enough funds available and the instruments have not been assembled, but this too is an omission on the part of the Commission.
Stehen Mittel dafür zur Verfügung?
Are funds available for it?
Hierzu stehen andere Mittel zur Verfügung.
There are other ways of dealing with unemployment.
genügend Material über Strafsachen und auch Zollstrafsachen zur Verfügung zu stellen.
Schengen Agreement it takes time and official channels have to be followed in order to get the documents to a specific place.
Die Mittel hierfür dürfen nicht weniger als 75 der bereits zur Verfügung gestellten Mittel betragen.
Indeed, I do not wish to do an injustice to the Council, which has made this effort to be present in contrast to the absence of the Commission.
Ferner reichen die zur Verfügung stehenden Mittel dafür auch nicht aus.
The resources available would not be sufficient for that either.
Diese Mittel stehen zur Verfügung, wenn es neue Erweiterungsstaaten gibt. Wenn es keine Erweiterung gibt, dann werden diese Mittel natürlich auch nicht zur Verfügung stehen.
These funds are made available for the new enlargement countries, so if there is no enlargement, this funding is, of course, not made available.
Mit dem Programm Öl für Lebensmittel stehen den irakischen Behörden genügend Mittel zur Verfügung, um Lebensmittel und Medikamente für die Bürger zu kaufen.
There is no shortage of funds available to the Iraqi authorities through the 'oil for food' facility to buy food and medicine for their people.
Diese Mittel sind nicht unbegrenzt und sollten nicht zeitlich unbegrenzt zur Verfügung stehen.
These funds are not and should not be infinite.
Soweit genügend Energie zur Verfügung steht wird Sicheres Teleportieren ansonsten Teleportieren durchgeführt.
A convenience action. Teleports the hero safely if there is enough energy available, otherwise just teleports randomly.
Die zur Verfügung stehenden Mittel sind gering.
The funds available are modest.
In den fünf Ländern sind nicht genügend Personal, nicht genügend technische und finanzielle Mittel im Rechtshilfeersuchenwesen vorhanden.
The five countries have insufficient staff and inadequate technical and financial resources for dealing with requests for legal assistance.
erklärt, nicht genügend Mittel für den Lebensunterhalt zu haben.
declares that he she does not have sufficient means of subsistence.
Hat man nicht genügend Wasser zur Verfügung, so lassen sich Bewässerungen mit Stau und Rieselverfahren schwer realisieren.
Physical water scarcity is where there is not enough water to meet all demands, including that needed for ecosystems to function effectively.
Es scheint nicht genügend Platz im temporären Ordner zur Verfügung zu stehen. Trotzdem mit dem Brennen fortfahren?
There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write anyway?
Die Begründung dafür lautet, daß nicht genügend Personal für die größere Zahl an Kontrollen zur Verfügung steht.
But basically, it is the United Nations Organization which manages on the spot the aid which we grant these refugees.
1988 wurde der Anstrich des Mastes erneuert, allerdings nicht im gewünschten Umfang, weil nicht genügend Farbe zur Verfügung stand.
In 1988 the mast was repainted, but this could not be done to the desired extent, as there was not enough paint available.
Zur angemessenen Untersuchung und Pflege der Tiere müssen den Betreuern genügend Handleuchten zur Verfügung stehen.
Sufficient portable lighting shall be provided to allow the attendant adequate inspection and care of the animals.
Ich denke doch, dass Mittel zur Verfügung stehen.
I would have thought that resources were available.
Auch sollten finanzielle Mittel zur Verfügung gestellt werden.
Financial support should be made available.
Auch sollten finan zielle Mittel zur Verfügung gestellt werden.
Financial support should be made available.
Diese Mittel sollten wir kurzfristig zur Verfügung stellen.
This money needs to be provided in the short term.
Ihm standen alle Mittel des FBI zur Verfügung.
Behind him were all the resources of the FBI.
Zur Zeit stehen hierfür jedoch nur geringe Mittel zur Verfügung.
At present, however, the means at its disposal are limited.
Genscher. Ob die zur Verfügung stehenden Mittel ausreichen, kann jetzt nicht beurteilt werden.
Mr Boyes (S). Could I welcome Mr Genscher's statement of his abhorrence of the apartheid system, although he could have condemned it a little more strongly in my opinion, and also pay tribute to Mrs Ewing who continually puts questions on the problems of apartheid in South Africa on the order paper.
Zu Herrn Deva Wir werden nicht einfach nur die Mittel zur Verfügung stellen.
To Mr Deva, we will not just give the money.
Collins. (EN) Ich habe diese Änderung aus dem ganz einfachen Grund beantragt, weil der Bericht im . November von der Tagesordnung gestrichen worden war, da nicht genügend Zeit zur Verfügung stand und wahrscheinlich auch nicht genügend Zeit für die Abstimmung zur Verfügung gestanden hätte.
Mr Collins. The reason for my request, Mr President, was quite simply that this had been taken off the agenda in November because inadequate time had been given and because inadequate time was possibly being given to the vote as well.
4.6 Es lässt sich eindeutig feststellen, dass das Ziel, 3 des BIP für Forschung und Innovation aufzuwenden (Lissabon 2007), im Wesentlichen deshalb nicht erreicht wurde, weil nicht genügend nationale Mittel zur Verfügung stehen.
4.6 It can clearly be stated that the failure to achieve the goal of 3 of the GNP for R amp I funding (Lisbon 2007) is essentially due to a lack of national funding.
Der Betrieb von Verbrennungsanlagen ist nur dann rentabel, wenn genügend Abfall zur Verfügung steht.
It will not be economically viable if you do not have enough waste to keep the incinerators going.
(2) Auf EU Ebene stehen nicht genügend Daten zur Verfügung, um die Entwicklung und Durchführung künftiger Politiken zu untermauern.
(2) There is insufficient data available at EU level to support future policy development and implementation
2.5 Hierfür stehen derzeit kaum wirksame Mittel zur Verfügung.
2.5 Few effective instruments for this are yet available.
Aber welche Mittel stehen für die Entwicklungsfinanzierung zur Verfügung?
What are these means in the development context?
Deswegen müssen die erforderlichen Mittel zur Verfügung gestellt werden.
One is the competition policy and the other is the agricultural policy.
Inzwischen stehen uns phantastische neue Mittel dazu zur Verfügung.
We have now fantastic new tools to be able to do that.
Die Mittel werden in jedem Fall zur Verfügung stehen.
It will be available in any case.
Die Haushaltsbehörde legt die zur Verfügung stehenden Mittel fest.
The budget authority shall determine the appropriation available.

 

Verwandte Suchanfragen : Genügend Mittel - Mittel Zur Verfügung - Nicht Genügend - Zur Verfügung Stehende Mittel - Zur Verfügung Gestellten Mittel - Keine Mittel Zur Verfügung - Machen Mittel Zur Verfügung - Ausreichende Mittel Zur Verfügung - Mittel Zur Verfügung Stehen - Zur Verfügung Stehende Mittel - Mittel Zur Verfügung Stellen - Mittel Zur Verfügung Gestellt - Zur Verfügung - Zur Verfügung