Übersetzung von "zur Verfügung gestellten Mittel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verfügung - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Zur Verfügung gestellten Mittel - Übersetzung : Verfügung - Übersetzung : Mittel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Mittel hierfür dürfen nicht weniger als 75 der bereits zur Verfügung gestellten Mittel betragen.
Indeed, I do not wish to do an injustice to the Council, which has made this effort to be present in contrast to the absence of the Commission.
Im Grund genommen reichen die auf nationaler Ebene zur Verfügung gestellten Mittel zur Förderung der medizinischen Forschung aus.
President. The next item is the report by Mrs Pruvot, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection (Doc.
Andererseits bereitet es den Beitrittsländern z.Z. noch Schwierigkeiten, die zur Verfügung gestellten Mittel auch angemessen zu absorbieren.
The accession countries are also still having some trouble absorbing the available funds in an appropriate way.
Auf Spanien, Italien und Griechenland entfielen ca. 48 aller zwischen 2007 und 2010 zur Verfügung gestellten Mittel.
Spain, Italy and Greece received about 48 of all funding between 2007 and 2010.
Auch wenn mehr Gelder zugesagt werden Tatsache ist, dass die welt weit für Entwicklungshilfe zur Verfügung gestellten Mittel sinken!
For if the growing number of promises cannot be denied, then the reduction in global aid is equally undeniable.
Die nachstehende Tabelle zeigt die dem AIAD für den laufenden sowie die beiden vorangegangenen Zweijahreshaushalte zur Verfügung gestellten Mittel.
The table below shows the resources made available to OIOS for the current and last two bienniums.
Die zur Verfügung gestellten Vorräte reichten nur für einige Wochen.
But U.S. Trust Authorities changed their mind.
Die Direktion Interne Revision erfasst alle zur Verfügung gestellten Informationen.
The Directorate Internal Audit shall record all information supplied.
Betrag der dem Begünstigten zur Verfügung gestellten Beihilfe (als Bruttosubventionsäquivalent).
Amount of aid put at the disposal of the recipient, in gross grant equivalent.
Höhe der dem Beihilfeempfänger zur Verfügung gestellten Beihilfe (in Bruttobeihilfeäquivalent).
Amount of aid put at the disposal of the recipient (in gross aid equivalents).
Betrag der dem Empfänger zur Verfügung gestellten Beihilfe (in Bruttobeihilfeäquivalenten).
Amount of aid put at the disposal of the beneficiary (in gross aid equivalents).
Höhe der dem Beihilfeempfänger zur Verfügung gestellten Beihilfe (in Bruttobeihilfeäquivalent).
Amount of aid put at the disposal of the recipient, in gross grant equivalents.
Zweifellos muß aber betont werden, daß die von der Kommission zur Verfügung gestellten Mittel unzureichend sind und nicht allen Ansprüchen genügen.
I believe that these measures can genuinely set in motion the kind of thing we need so urgently if we are to prevent our forests from being destroyed.
Der Rechnungshof muss die von der Union zur Verfügung gestellten Mittel auf die Zweckmässigkeit und Rechtmäßigkeit der damit getätigten Investitionen überprüfen.
A final important point is that the EIB is subject to scrutiny by the European Court of Auditors where the Community resources are concerned.
Stehen Mittel dafür zur Verfügung?
Are funds available for it?
Obwohl wir die für soziale Zwecke zur Verfügung gestellten Mittel als unzureichend betrachten, nehmen wir zur Kenntnis, daß sie um 20 angehoben wur den.
This declaration gave the Parliament's delegation an opportunity to emphasize its political options, but in that case there is nothing new, because Parliament was able . ..
Anerkennung der Vertraulichkeit der von den Wirtschaftsteilnehmern zur Verfügung gestellten Informationen
recognition of the confidentiality principle for the information provided by economic operators
Die po litischen Fraktionen mißbrauchen die ihnen zur Verfügung gestellten Dienste.
The political groups are abusing the service which is available to them.
Die Mitgliedstaaten verwenden die von der Kommission zur Verfügung gestellten Musterverträge.
The Member States shall use model contracts supplied by the Commission.
Detaillierte Angaben zu den Beträgen der rechtswidrig zur Verfügung gestellten Beihilfe
Please provide the following details regarding the amount of unlawful State aid that has been put at the disposal of the recipient
Die Mitgliedstaaten verwenden die von der Kommission zur Verfügung gestellten Musterverträge.
The Member States shall use standard forms of contract provided by the Commission.
Hierzu stehen andere Mittel zur Verfügung.
There are other ways of dealing with unemployment.
Sämtliche dem externen Rechnungsprüfer der EZB zur Verfügung gestellten Informationen sind vertraulich .
All information provided to the ECB 's External Auditor shall remain confidential .
Die dem externen Rechnungsprüfer der EZB zur Verfügung gestellten Informationen sind vertraulich .
The information provided to the ECB 's External Auditor shall remain confidential .
Die der Akademie zur Verfügung gestellten Mittel werden in eine besondere Haushaltslinie eingestellt, die in einer Anlage des Einzelplans der Kommission aufgeschlüsselt ist.
The appropriations allocated to the School, the total amount of which shall be entered in a separate budget heading within the section of the budget relating to the Commission, shall be set out in detail in an Annex to that section.
Aktualisierung des bestehenden Gemeinschaftsrechts über die den Wertpapierinhabern (Inhaber von Aktien oder Schuldtiteln) bei Hauptversammlungen durch Bevollmächtigte und elektronische Mittel zur Verfügung gestellten Informationen.
To update existing Community law on the information provided to security holders (holders of shares or debt securities) in general meetings through proxies and electronic means.
Die von der Kommission zur Verfügung gestellten Daten werden im Oktober 1998 überprüft .
Whereas the data provided by the Commission will be subject to a revision in October 1998
Entschädigung der zuständigen nationalen Behörden für die der EMEA zur Verfügung gestellten Ressourcen.
The contracts set out the responsibilities and positions of parties, and provide a guarantee of quality of rapporteur and inspection assessment reports.
Entschädigung der zuständigen nationalen Behörden für die der EMEA zur Verfügung gestellten Ressourcen
Contact addresses of the national competent authorities are given in Annex 4.
Betrag der dem Begünstigten zur Verfügung gestellten Beihilfe (in Bruttosubventionsäquivalent in Preisen von ).
Amount of aid put at the disposal of the beneficiary (in gross aid equivalent at prices).
Betrag der dem Begünstigten zur Verfügung gestellten Beihilfe (in Bruttosubventionsäquivalent in Preisen von ..
Amount of aid put at the disposal of the beneficiary (in gross aid equivalent at prices)
Die zur Verfügung stehenden Mittel sind gering.
The funds available are modest.
6.3 Allerdings betont der Ministerpräsident, dass die vom Staat zur Verfügung gestellten Mittel nicht ausreichen werden, um zusätzliche Kosten im Bereich der Bildung zu decken .
6.3 However, the prime minister stresses that existing, available state funds will not be sufficient to cover additional training costs.
Der Kommissionsvorschlag geht von der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und den großzügig zur Verfügung gestellten Aufnahmekapazitäten aus, aber es gibt kein Mittel, um Druck auszuüben.
The Commission proposal relies on solidarity among Member States and their generosity in offering reception capacity, but there is no big stick.
Sonderemulation (betonte Zeichen) ausgehend von der vom EP zur Verfügung gestellten kostenlosen Telekommunikationssoftware XFER
specific emulation (accented characters) using the XFER telecommunications software supplied free of charge by the EP.
Die in diesem Zusammenhang zur Verfügung gestellten Informationen dürfen nicht für Vollzugszwecke verwendet werden.
Information made available in this context shall not be used for enforcement purposes.
Ich denke doch, dass Mittel zur Verfügung stehen.
I would have thought that resources were available.
Auch sollten finanzielle Mittel zur Verfügung gestellt werden.
Financial support should be made available.
Auch sollten finan zielle Mittel zur Verfügung gestellt werden.
Financial support should be made available.
Diese Mittel sollten wir kurzfristig zur Verfügung stellen.
This money needs to be provided in the short term.
Ihm standen alle Mittel des FBI zur Verfügung.
Behind him were all the resources of the FBI.
Auch wenn mehr Gelder zugesagt werden Tatsache ist, dass die von gewis sen Industrieländern für Entwicklungshilfe tatsächlich zur Verfügung gestellten Mittel in den letzten Jahren gesunken sind!
For if the growing number of promises cannot be denied, the reduction in aid actually provided by certain industrialised countries in recent years is equally undeniable
Auch wenn mehr Gelder zugesagt werden Tatsache ist, dass die von gewis sen Industrieländern für Entwicklungshilfe tatsächlich zur Verfügung gestellten Mittel in den letzten Jahren gesunken sind.
For if the growing number of promises cannot be denied, the reduction in aid actually provided by certain industrialised countries in recent years is equally undeniable
Die Information über die Wahlen 1984 hat ebenso wie die empfohlene Sparsamkeit und die schärfere Kontrolle über die zur Verfügung gestellten Mittel natürlich un sere Zustimmung.
Information about the 1984 elections naturally has our support, as has the recommendation for the efficient use and closer con trol of the funds made available.
Tatsächlich werden die dem türkischen Regime zur Verfügung gestellten Mittel für die weitere Unterdrückung des kurdischen Volkes und die Verhinderung einer politischen Lösung des Kurdenproblems benutzt.
The money being given to the Turkish Government is in fact being spent on the continued repression of the Kurdish people and the refusal to find a political solution to the Kurdish problem.

 

Verwandte Suchanfragen : Ihnen Zur Verfügung Gestellten - Zur Verfügung Gestellten Proben - Mittel Zur Verfügung - Von Ihnen Zur Verfügung Gestellten - Von Ihnen Zur Verfügung Gestellten - Zur Verfügung Stehende Mittel - Keine Mittel Zur Verfügung - Machen Mittel Zur Verfügung - Ausreichende Mittel Zur Verfügung - Mittel Zur Verfügung Stehen - Zur Verfügung Stehende Mittel - Mittel Zur Verfügung Stellen - Mittel Zur Verfügung Gestellt - Zur Verfügung