Übersetzung von "nicht ernsthaft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ernsthaft - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht ernsthaft - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Ernsthaft - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Ernsthaft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch nicht ernsthaft?
You don't intend...
Tom ist nicht ernsthaft.
Tom isn't serious.
Perikarderguss (9 Ereignisse, 1 davon ernsthaft) und Perikarditis (1 Ereignis, nicht ernsthaft).
These events were all subsequently assessed as being related to clofarabine pericardial effusion (9 events 1 of which was serious) and pericarditis (1 event not serious).
Wir können nicht ernsthaft über Umwelt sprechen, wenn wir nicht ernsthaft über Kosten Nutzen Berechnungen sprechen.
However, apart from its ecological peculiarities, this territory has a valuable cultural heritage.
Glücklicherweise wurde Tom nicht ernsthaft verletzt.
Fortunately, Tom did not get seriously hurt.
Glücklicherweise wurde Tom nicht ernsthaft verletzt.
Fortunately, Tom didn't get seriously hurt.
Wir können es nicht ernsthaft akzeptieren.
We cannot seriously accept this.
Ernsthaft, Leute, sind sie nicht toll?
No kidding, folks, aren't they great?
Zum Glück wurde Tom nicht ernsthaft verletzt.
Fortunately, Tom did not get seriously hurt.
Zum Glück wurde Tom nicht ernsthaft verletzt.
Fortunately, Tom didn't get seriously hurt.
Zwei einfache Fragen, ernsthaft und nicht rhetorisch.
I have two real not rhetorical questions.
Ernsthaft?
Seriously?
Ernsthaft?
No kidding?
Ernsthaft?
Really?
Ernsthaft.
Seriously.
Ernsthaft.
TlNKERBALLA Seriously.
Ernsthaft?
Nick
Ernsthaft!
Seriously!
Ernsthaft....
Seriously...
Du kannst das nicht ernsthaft in Erwägung ziehen.
You can't seriously be considering this.
Sei nicht modisch, wenn du ernsthaft sein willst.
Don't be trendy if you want to be serious.
Ich bin überzeugt, daß überhaupt nicht ernsthaft verhandelt wurde.
But it is something quite different to protest and abandon the Community, shattering everything into fragments.
Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen.
I didn't consider the subject seriously.
Ernsthaft, ich glaube nicht, dass es ein Plagiatsfall ist.
Honestly, I don't believe it's a matter of plagiarism.
Oh! Ernsthaft?
Oh! Seriously?
Aaah, ernsthaft.
Aaah, seriously. lt i gt Emergency!
Oh, ernsthaft!
Oh, really!
Wow, ernsthaft!
Wow, seriously!
Ah, ernsthaft!
Ah, seriously!
Oh, ernsthaft!
Oh, seriously!
Ach, ernsthaft!
Ah, seriously!
Aber ernsthaft.
Seriously, though.
Warum hat der IWF nicht die amerikanischen Defizite ernsthaft angeprangert?
Why hasn't the IMF sternly criticized these deficits?
Du kannst nicht ernsthaft wollen, dass ich unser Haus verkaufe.
You can't seriously want me to sell our house.
Sollte hier nicht ernsthaft erwogen werden, finanzielle Sanktionen zu verhängen?
Should we not seriously consider the option of financial sanctions in this instance?
Dass mein Mann ernsthaft verletzt wird, möchte ich natürlich nicht.
You know, I don't want you to really hurt my husband.
Wir werden das Problem nicht lösen, wenn sich nicht jemand ernsthaft damit befaßt.
It is the return of the document which initiates a number of procedures, of concerns or investigations.
Jetzt mal ernsthaft!
Get real!
Ernsthaft! dieser Mistkerl!
Seriously! This rude bastard!
Ja, ganz ernsthaft.
Yes, I do. Seriously.
Draufgängerisch, ernsthaft, männlich.
Ballsy, serious, male.
Ernsthaft du übertreibst.
You are too much, seriously.
Komm schon, ernsthaft.
Huh? Come on, seriously.
Ja, wirklich, ernsthaft.
Yes, really. I mean it.
Mal ernsthaft, Cosmo.
No kidding, Cosmo.

 

Verwandte Suchanfragen : Ernsthaft Glauben - Ernsthaft Beeinträchtigen - Aber Ernsthaft - Ernsthaft Fehlerhaft - Ernsthaft Besorgt - Ernsthaft Verletzt - Ernsthaft Schaden - Ernsthaft Verletzt - Ernsthaft Stören - Ernsthaft Fehlt - Ernsthaft Beeinträchtigen