Übersetzung von "nicht erneuert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
erneuert. | 2. |
erneuert. | 1. |
Die vom Holzwurm zerfressenen Teile wurden erneuert, alte Farbfassungen erneuert. | References External links Helferskirchen Helferskirchen fire brigade |
Datei wird erneuert | Update delete |
1514 erneuert wurde. | REDIRECT Manteigas |
Sie wurde 1850 erneuert. | It was renovated in 1850. |
Diese Einladung wurde erneuert | This invitation was refreshed |
Viele dieser Details gingen rasch verloren und wurden nicht wieder erneuert. | Many of these details were soon lost and not replaced. |
Sendung wie Dollhouse erneuert wird, und The Sarah Connor Chronicles nicht, | like Dollhouse is getting renewed and the Sarah Connor Chronicles are not |
Die EuropaKommission wurde nach der Bundestagswahl vom Januar 1987 nicht erneuert. | The Europa Kommission was not re established after the 1987 elections. |
Erneuert die Anzeige der Drahtmodellansichten. | Redisplay the wire frame views. |
Das Rollmaterial wurde ebenso erneuert. | Rolling stock was also renewed. |
Die Stadtrechte wurden 1338 erneuert. | The Harzgerode town privileges were renewed in 1338. |
Die Erdkruste hat sich erneuert. | The crust of the Earth has been recycled. |
Klara mit Winzerhäuschen erneuert worden. | In recent years, the Salabka and St. Clara vineyards have also been restored along with the vineyard buildings. |
Beide Abkommen werden regelmäßig erneuert. | Both agreements have been renewed regularly. |
Der Verband muss erneuert werden. | He needs a new bandage. |
Die TSI gilt nicht für vorhandene Fahrzeuge, solange sie nicht erneuert oder umgebaut werden. | The TSI does not apply to existing rolling stock as long as it is not renewed or upgraded. |
September 1999 , das am 8 . März 2004 erneuert wurde , nicht aktiv bewirtschaftet . | prospective operational needs , and the Governing Council may change it when it deems appropriate . In line with the Central Bank Gold Agreement of 26 September 1999 , renewed on 8 March 2004 , the ECB 's gold assets are not managed actively . |
Diese Lizenzen werden erneuert, solange neue französiche Fang schiffe nicht betriebsbereit sind. | Conse quently, I am convinced that this organization will come to some agreement concerning salmon quotas in |
Außerdem wird die EDV komplett erneuert. | The IT system will also be completely renewed. |
Alles soll im Schwarzwaldstil erneuert werden. | Everything is to be redone in the Black Forest style. |
Der Turmhelm wurde 1519 erstmals erneuert. | The polygonal spire was renovated the first time in 1519. |
Das Medium kann nach Inoku lation der Kultur erneuert werden, was jedoch nicht erforderlich ist. | The medium may be renewed prior to the inoculation of the culture, but this is not indispensable. |
Yang Lan Die Generation, die China erneuert. | Yang Lan The generation that's remaking China |
Der Vertrag wurde 1404 und 1410 erneuert. | The treaty was renewed in 1404 and 1410. |
Gleise, Schwellen und die Tunnel wurden erneuert. | The remaining sections were still in the planning phase. |
Ab 2009 wird die Ausstellung schrittweise erneuert. | Since 2009, the displays have been undergoing renovation in stages. |
Erneuert euch aber im Geist eures Gemüts | and that you be renewed in the spirit of your mind, |
Erneuert euch aber im Geist eures Gemüts | And be renewed in the spirit of your mind |
Erneuert die Bildschirmdarstellung in der ausgewählten Ansicht. | Updates or refreshes the currently displayed view. |
Sie erneuert und belebt sich ständig selbst. | It's always renewing and refreshing itself. |
Das Leben erneuert sich in einem Kinde. | Children are life renewing itself, Captain Butler. |
Sobald aber französische Fangschifffe betriebsbereit sein werden, werden die Lizenzen nicht mehr erneuert, Frau Pery. | Finally, as regards the suspension of quotas and licences for Barbados and Guiana, which Mrs Pery also mentioned, I regret that I cannot agree with the Agricultural Committee. |
Nur das obere Drittel wurde abgebrochen und erneuert. | Only the uppermost third was torn down and renewed. |
Johannes von Nepomuk wurde im Jahr 2003 erneuert. | Notes External links Official Website |
Die Bahnsteige wurden einschließlich der Bahnsteigdächer ebenfalls erneuert. | The platforms including the canopies were also renewed. |
Der Logout Button hat sich verändert und erneuert. | The logout button has changed and that will have renovations as well |
11 bis 100 der Ausrüstungen der Mitgliedstaaten erneuert | between 11 and 100 of Member States equipment renewed |
Jahren nicht erneuert wurden seine Augen, plötzlich sehen Sie in seinen Augen etwas ganz anderes, etwas, | Years you did not renew to his eyes, suddenly you look in his eyes like something else entirely, something, |
1988 wurde der Anstrich des Mastes erneuert, allerdings nicht im gewünschten Umfang, weil nicht genügend Farbe zur Verfügung stand. | In 1988 the mast was repainted, but this could not be done to the desired extent, as there was not enough paint available. |
Der Bau eines Theaters, das sich sich selbst erneuert | Joshua Prince Ramus Building a theater that remakes itself |
Nachfolgend wurden in den 1920er Jahren die Befestigungen erneuert. | And the man who brought him to the castle was the black kitten. |
Adium 1.0 wurde zunächst bis zur Version 1.6 erneuert. | There were several upgrades to Adium 1.0, ending with Adium 1.6.2c. |
Sodann wurden das Mühlenrad erneuert und die Wasserzuführung wiederhergestellt. | References External links Municipality s official webpage |
Verwandte Suchanfragen : Ständig Erneuert - Wurden Erneuert - Vollständig Erneuert - Erneuert Angebot - Fühlen Erneuert - Erneuert Begriff - Erneuert Optimismus - Wird Erneuert - Erneuert Werden - Wurde Erneuert - Wird Erneuert - Erneuert Anfrage - Wird Erneuert