Übersetzung von "nicht überraschend obwohl" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Obwohl - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : überraschend - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist nicht überraschend. | That's not surprising. |
All das ist nicht überraschend. | None of this is surprising. |
Dieser Umschwung kommt nicht überraschend. | This turn of events is not surprising. |
Das ist nicht so überraschend. | That's not so surprising. |
Doch das ist nicht überraschend. | And this is not surprising. |
Es kommt schließlich nicht überraschend. | This cannot, of course, come as some sort of surprise. |
Schließlich kommt dies nicht überraschend. | This is no surprise. |
Brian Clough wurde überraschend sein Nachfolger, obwohl er bis dahin Revie und seine Taktik ständig kritisiert hatte. | This was a surprise appointment, as Clough had been an outspoken critic of Revie and the team's tactics. |
Es ist daher nicht überraschend in den | It comes as no surprise, then, to read in the |
In gewisser Weise ist das nicht überraschend. | In a sense, this is not surprising. |
Für Ökonomen kommt dieses Phänomen nicht überraschend. | This phenomenon comes as no surprise to economists. |
Ja... das ist nicht schlecht, überraschend modern. | That's not bad, surprisingly recent, |
Also ist die Übertreibung nicht so überraschend. | So the hyperbole is not actually surprising. |
Sie mögen denken, das sei nicht überraschend. | You might think that that's not a surprise. |
Tja, das ist nicht sehr überraschend, Isabel. | Well, there's nothing so surprising about that, Isabel. |
Auf den ersten Blick erscheint das nicht überraschend. | At first glance, this may not be altogether surprising. |
Ein ähnliches Ergebnis wäre auch jetzt nicht überraschend. | A similar outcome this time would not be surprising. |
Überraschend fand ich, dass Tom Maria nicht kannte. | What surprised me was that Tom didn't know Mary. |
Ja, überraschend. | Yeah, surprising. |
Sehr überraschend. | Really quite a surprise. |
Wie überraschend. | How very surprising. |
Aber die politischen Fehler des Landes kommen nicht überraschend. | But China s policy failures should come as no surprise. |
Die Rücktritte kamen zwar plötzlich aber nicht ganz überraschend. | His resignation came swiftly but it was not a complete surprise. |
Aber das ist wieder überraschend. Man erwartet das nicht. | But again, it's kind of surprising. You wouldn't really expect that. |
Dass diese Rolle heute verschwunden ist, ist nicht überraschend. | It is not surprising that this role has recently vanished. |
Die russischen Führer zogen, nicht überraschend, ebenfalls eigene Schlüsse. | Russian leaders, not surprisingly, also drew their own conclusions. |
Nicht wie Surfer, die überraschend von unten angegriffen werden. | Not like one of those surfers who gets attacked from below. You know, never sees it coming. |
Es ist also nicht überraschend, dass sie ausgestorben sind. | Well, it's not so surprising that they've gone extinct. |
Aber das ist wieder überraschend. Man erwartet das nicht. | Which, again, is kind of surprising you wouldn't expect that. |
3.2 Für den EWSA kommt diese Erkenntnis nicht überraschend. | 3.2 This admission comes as no surprise to the EESC. |
Obwohl diese Ergebnisse der herkömmlichen Auffassung von der saudischen Kultur widersprechen, sind sie weniger überraschend als es den Anschein hat. | These findings, while running contrary to popular perceptions of Saudi culture, are less startling than they appear. |
Das ist überraschend. | That is surprising. |
Das ist überraschend. | This is surprising. |
Dies ist überraschend. | This is surprising. |
Das war überraschend. | I could be thanked for trying to understand someone. |
Das scheint überraschend. | This may be surprising. |
Die Einführung des Euro kam nicht über Nacht und war nicht überraschend. | The introduction of the euro did not come overnight and it was not a surprise. |
Es ist daher nicht überraschend, dass die Ratingagentur Standard amp | Unsurprisingly, the rating agency Standard amp |
Da Statistiken ein öffentliches Gut sind , ist dies nicht überraschend . | As statistics are a public good , this is not surprising . |
Nicht überraschend bestehen zwischen China und der Eurozone gewisse Gemeinsamkeiten. | There are, no surprise, commonalities between China and the eurozone. |
Für ausgebildete Wirtschaftswissenschaftler ist der jüngste Euro Anstieg nicht überraschend. | For academic economists, the Euro's recent rise is no surprise. |
Die Existenz eines unvollständigen formalen Systems ist zunächst nicht überraschend. | The existence of an incomplete formal system is, in itself, not particularly surprising. |
Obwohl die Konterschattierung üblich ist, sind die Ergebnisse überraschend, da die Größe von Borealopelta bei weitem die der heute lebenden Tiere übersteigt. | Although countershading is common, the findings come as surprise because Borealopelta's size far exceeds that of countershaded animals alive today. |
Die wirtschaftlichen Spielregeln sind überraschend klar, und überraschend unkompliziert, besonders auf kurze Sicht. | The economic playbook is surprisingly clear, surprisingly straightforward, in the short term especially. |
Was aber überraschend ist, | But here's what's surprising. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht überraschend, Obwohl - Nicht überraschend - Obwohl Nicht - Obwohl Nicht - überraschend - überraschend - Vielleicht Nicht überraschend - Ist Nicht überraschend - Nicht Allzu überraschend - Obwohl Obwohl - Noch Nicht, Obwohl - Obwohl Nicht Nur - Obwohl Nicht Beabsichtigt