Übersetzung von "neue Regelung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Neue - Übersetzung : Neue Regelung - Übersetzung : Neue Regelung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Neue Cookie Regelung | New Cookie Policy |
Neue Java Regelung | New Java Policy |
Neue JavaScript Regelung | New JavaScript Policy |
Neue Erweiterungsmodul Regelung | New Plugin Policy |
Anfänglich funktionierte die neue Regelung sehr gut. | Initially, the new arrangement worked very well. |
Durch diese neue Regelung gewinnen alle Beteiligten. | So there is a win win situation. |
Zum Jahreswechsel läuft diese Regelung aus, ohne dass eine neue Regelung fertiggestellt wurde. | This time is up at the end of this year, and no new arrangements will be ready. |
Wissen Sie, da gibt es eine neue Regelung. | You know, there's a new ruling on that. |
4.5 Eine neue Regelung sollte auf folgenden Prinzipien beruhen | 4.5 The following principles should underpin the new set of rules |
Die neue Regelung dürfte den privaten Verbrauch genauer widerspiegeln. | Private consumption should be more accurately reflected under the new system. |
Es handelt sich folglich um eine neue Regelung für Koordinierungsstellen, welche die seit 1983 geltende Regelung ersetzen soll. | This is therefore a new scheme for coordination centres, which is intended to replace that in force since 1983. |
Diese neue Regelung sollte somit erst im Jahr 2002 angewandt werden. | The new arrangements should therefore not become effective until 2002. |
Die neue Regelung wird diesem Abkommen durch den WPA Ausschuss beigefügt. | This new regime will be annexed to this Agreement by the EPA Committee. |
Diese neue Regelung versucht, die Anzeige dieser aufdringlichen JavaScript Fenster zu blockieren. | The Bookmark Editor is able to convert Netscape bookmarks to the format used by Konqueror, if you want this. |
Für solche Leute würde die neue Regelung eine erhebliche Ver besserung bedeuten. | President. I call the Group of the European People's Party (Christian Democratic Group). |
Somit ist dieses Thema hoffentlich abgeschlossen, sobald die neue Regelung angenommen ist. | I therefore hope that this issue will be resolved as soon as this new regulation is approved. |
Diese neue Richtlinie enthält im Vergleich zur vorhergehenden Regelung viele begrüßenswerte Elemente. | Under the directive Member States are required to terminate such unauthorised releases. |
Die Umstellung auf die neue Regelung wird aber keine leichte Aufgabe sein. | However, the shift to the new regime will not be an easy task. |
diese Regelung wurde im April 1988 nachträglich durch eine neue Regelung für die Förderung der Stillegung von Anbauflächen (Verordnung 1094 88, ABI. | this was accompanied by a system of direct aids to agricultural income |
Fügen Sie hier eine neue Regelung hinzu oder wählen Sie eine Regelung aus und benutzen Sie die Steuerungselemente rechts, um diese zu bearbeiten. | Add a new policy here or select a policy and use the controls on the right to modify it. |
Ein Antrag auf Aufnahme in die Regelung ist demnach freiwillig, jedoch unterscheidet sich die neue Regelung von vorherigen insbesondere bezüglich der folgenden Hauptpunkte. | Application for inclusion in the scheme is therefore voluntary, but the new scheme differs from previous ones, particularly on the following major points. |
Abschließend ist festzustellen, daß die neue Regelung kompliziert, kostspielig und schwer handhabbar sein wird. | In short, the new system will be complex, costly and difficult to apply. |
Von diesen Ausnahmeregelungen abgesehen betrifft die neue Regelung 20 Knotenpunktflughäfen und etwa 157 Regionalflugplätze. | The Council has stated that this fifth freedom will be extended as from the second phase of the process, starting in 1990. |
Die Initiative unterstützt eine neue Regelung der FIFA, die die Strafen für rassistisches Verhalten im Fußball verschärft . Die Regelung wurde im Mai einstimmig verabschiedet. | The initiative was carried out in support of a new FIFA initiative, implemented in May of this year and unanimously approved, that made punishments against racism in soccer more strict. |
Somit wird die neue Regelung höchstwahrscheinlich nur für die 500 Fischer Anwendung finden, die gemäß der bestehenden Regelung keinen Anspruch auf diese Vergünstigungen haben. | Thus, the new scheme will most likely only be applied to the 500 fishermen who are not entitled to receive these deductions under the existing scheme. |
Daher kann diese neue Regelung für den Fremdenverkehr in der Algarve nur von Nutzen sein. | Tourism in the Algarve, therefore, can only benefit from this new system. |
Die neue WAB Regelung, die wahrscheinlich mein Land nicht betrifft, ist in der Tat positiv. | The Woltjer report is not easily refuted, and it must be recognized despite existing reservations, that the rapporteur is inspired by views founded on the basic principles of the CAP. |
1.6 Ein Wiederaufschwung bei Verbriefungen setzt voraus, dass die neue Regelung weit genug gefasst wird. | 1.6 To revive securitisation the rules need to be sufficiently broad. |
2005 wurden diese Bestimmungen durch eine neue, einfachere Regelung zur Erleichterung der vorübergehenden Mobilität ergänzt. | In 2005, these rules were complemented by a new lighter regime to facilitate temporary mobility. |
Einige Monate später, am 1. Mai 2005, trat die grundlegend veränderte neue Regelung in Kraft. | A significantly modified new scheme entered into force a few months later, on 1 May 2005. |
Durch die neue Regelung ist in Europa ein hohes Maß an Gesundheits , Verbraucher und Umweltschutz hergestellt. | The new regulation gives Europe a high standard of health, consumer and environmental protection. |
Diese neue Regelung muss von allen mitgetragen werden, und wer sie verletzt, muss hart bestraft werden. | There is no place for dissidents in this new regime and those found in breach must be strongly disciplined. |
Daher teile ich die Auffassung des Berichterstatters, dass eine neue Rechtsvorschrift eine neue Initiative gewissermaßen für die Regelung der Probleme des Bergbaus erforderlich ist. | So I would concur with the rapporteur that a new piece of legislation some kind of new initiative is required to regulate the mining industry in particular. |
Ist der Kommissar sicher, daß diese neue Regelung rechtzeitig vom Rat für den Haushalt 1984 angenommen wird? | President. All questions are entered in the order in which they are tabled. |
Das Präsidium hat vergangene Woche eine neue Regelung angenommen, die mit Inkrafttreten des Statuts ebenfalls Gültigkeit erlangt. | Last week, the Bureau adopted a new rule which will enter into force when the Statute does. |
Der Generalsekretär notifiziert allen Vertragsparteien jedes Inkrafttreten einer UN Regelung für eine neue Vertragspartei gemäß diesem Absatz. | continue to grant extensions to existing approvals. |
Der Generalsekretär notifiziert allen Vertragsparteien jedes Inkrafttreten einer UN Regelung für eine neue Vertragspartei gemäß diesem Absatz. | The Secretary General shall notify all the Contracting Parties of every entry into force of a UN Regulation for a new Contracting Party affected in accordance with the terms of this paragraph. |
Die neue Regelung wurde von der Kommission im Juni 2004 unter der Nummer N 402 2004 registriert. | The Commission registered the new scheme in June 2004, under the number N 402 2004. |
Advance Licence Regelung (AL Regelung) | Advance licence scheme (ALS) |
Das sind unsere Vorschläge! Wir glauben, daß Parlamentsvorschriften wichtig sind, und ich bitte Sie, diese neue Regelung anzunehmen. | I must.say, that great as is our respect for Mr Deleau, we cannot follow some of the wilder flights of fancy contained in his draft resolution. |
Am 16. Dezember genehmigte die Kommission eine neue Regelung zur Unterstützung der Containerbeförderung auf der Schiene in Großbritannien289. | On 16 December, the Commission authorised a new scheme to support the movement of intermodal containers by rail in Great Britain289. |
Insoweit zielt dieser Vorschlag darauf ab, neue, bisher durch keine Regelung erfaßte Tatbestände innerhalb der Gemeinschaft zu regeln. | Mr Ghergo, rapporteur. (IT) Mr President, I think there is some confusion, because Mrs Squarcialupi asks the Commission to present a directive concerning radio waves. |
Aber trotz dieser Kritik an der bestehenden Abgabe muß gesagt werden, daß die neue Regelung viel schlechter ist. | We see this as a first step towards pro gressive tax rates. |
Die gesetzliche Regelung darf die Entwicklung des Marktes und insbesondere des Marktes für neue TV Dienste nicht hemmen. | The regulation of the market must not hamper its development and, in particular, the development of new television services. |
Außerdem verhindert die neue Regelung, dass sich der Prozess endlos hinzieht, wie es in der Vergangenheit geschehen ist. | The new process will also ensure that the process does not go on and on. That is what has happened in the past. |
Verwandte Suchanfragen : Regelung Für - Gesetzliche Regelung - Gesetzliche Regelung - Stall-Regelung - Accounting-Regelung - Compliance-Regelung - Gesetzliche Regelung - Freiwillige Regelung - Governance-Regelung - Regelung Beratung - Gesetzliche Regelung - Visa-Regelung - Internationale Regelung