Übersetzung von "neue Märkte zu erschließen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Neue - Übersetzung : Neue Märkte zu erschließen - Übersetzung : Märkte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Gemeinschaft hat sich jahrelang bemüht, neue Märkte zu erschließen. | The Community has been trying to find new markets for years. |
Flachs und Hanf sind typische Pflanzen, die dazu dienen können, neue Märkte für neue landwirtschaftliche Produkte zu erschließen. | Flax and hemp are typical crops which could help us find new markets for new agricultural products. |
l) für veredelte landwirtschaftliche Erzeugnisse den Zugang zu vorhandenen Märkten zu verbessern und neue Märkte zu erschließen | (c) Address new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21 |
Der Übergang zur dritten Generation wird für kleine wie große Unternehmen neue Märkte erschließen. | The move to the third generation is going to open up new markets for small and large businesses. |
2.4 Durchgeführt werden können die Kampagnen innerhalb der EU oder jenseits ihrer Grenzen, um neue Märkte zu erschließen. | 2.4 Campaigns can be implemented inside the EU or beyond its borders with the objective of opening up new markets. |
Wir müssen um unsere Arbeitsplätze langfristig zu sichern neue Märkte erschließen, neue Produkte entwickeln, mit denen wir auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig bleiben können. | Comperition with us would then be based on the exploitation of underpaid workers in developing countries. |
Anwendung der eruopäischen und nationalen Wettbewerbsregeln, um sicherzustellen, dass kleine Unternehmen die Möglichkeit haben, neue Märkte zu erschließen und in fairen Wettbwerb zu treten. | Apply European and national competition rules to make sure that small businesses have every chance to enter new markets and compete on fair terms. |
Diese Informationsprobleme sind naturgemäß bei kleineren, jüngeren und insbesondere innovativen Unternehmen, die neue Technologien und Produkte entwickeln und neue Märkte erschließen wollen, größer. | These information problems are typically greatest for smaller, younger firms and especially innovative businesses seeking to develop unproven technologies, products and markets. |
3.3 Nach Ansicht des Ausschusses ist und bleibt eine multilaterale Handelsliberalisierung der beste Ansatz, um für die europäischen Unternehmen neue Märkte zu erschließen. | 3.3 The Committee believes that multilateral trade liberalisation remains the best approach to achieve new market access for European companies. |
Dieser Prozess ermöglichte es westeuropäischen Unternehmen und Banken in neue Märkte mit höheren Wachstumsraten zu expandieren und dadurch den Nachholbedarf zu befriedigen und unrealisiertes Potenzial zu erschließen. | This process enabled western European companies and banks to expand into new markets with higher growth rates and, thereby satisfying pent up demand and tapping unrealized potential. |
Powergen schlug ferner vor, BE zu verbieten, neue Einzelhandelsmärkte zu erschließen. | Powergen suggested forbidding BE to enter new retail markets. |
Ebenso würde man mit grünen Initiativen nur dann neue Märkte erschließen, wenn andere Länder die im Ausland gekauften ineffizienten Technologien subventionieren. | Similarly, green initiatives will open new markets only if other nations subsidize inefficient technologies bought abroad. |
Die große Herausforderung besteht dann darin, für sämtliche Produktabfälle und alle Abfallstoffe Märkte zu erschließen. | The major challenge is then to create markets for all the product waste and all waste substances. |
Dies mögen einige prinzipiell als eine positive Entwicklung betrachten, könnte sich das Vereinigte Königreich damit doch neue Märkte in anderen Mitgliedstaaten erschließen. | In principle, some might view this as a positive development, since it could provide the UK with new market opportunities in other Member States. |
Vielleicht gelingt es uns mit unserem Engagement, neue Möglichkeiten zu erschließen. | By doing what we are doing we may also be pushing the limit for what is possible. |
Andererseits ist es aber auch wünschenswert, die Binnenmarktvorschriften zu exportieren ( Inside out Ansatz ), besonders in jenen Fällen, wo Hindernisse bestehen die unsere Unternehmen davor abhalten, neue Märkte zu erschließen. | Conversely, it is desirable to export , whenever appropriate, our Internal Market rules ( inside out ), particularly in cases where there are obstacles which prevent our companies from penetrating new markets. |
Neue Techniken und Maßnahmen dienten dazu, neue Wirkungsbereiche für die Öffentlichkeitsarbeit der Vereinten Nationen zu erschließen. | A number of new techniques and activities have been employed to increase the scope of United Nations outreach. |
Zweitens wurden Chinas Unternehmen dazu aufgefordert, sich global zu betätigen und im Ausland zu investieren, um neue Märkte zu erschließen, den Zugang zu Energie und Rohstoffen zu sichern und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, indem sie neue Technologien, Marken und Führungsqualitäten erwerben. | Second, China s businesses have been encouraged to go global and invest abroad to find new markets, secure access to energy and raw materials, and enhance their competitiveness by acquiring new technologies, brands, and management skills. |
Es bedarf weiterer ähnlicher Ansätze und konzertierter Anstrengungen, um Märkte oder Verwendungsmöglichkeiten für überschüssige Nahrungsmittel zu erschließen. | More approaches like this and concerted efforts to find markets or uses for surplus food are needed. |
(r) neue Märkte | (r) new markets |
Die nationalen Märkte zu stärken, darf nicht vernachlässigt werden, und es gilt ferner, den europäischen Markt besser zu erschließen. | We must not neglect to strengthen our national markets, and we need to do more to develop the European market more effectively. |
4.1 Die europäische nautische Industrie hat angesichts einer tiefgreifenden Finanzkrise mit dramatischen Wirtschaftsfolgen umgehend reagiert Sie hat die notwendigen Maßnahmen ergriffen, um über die traditionellen Märkte (Europa, Nordamerika, Australien Neuseeland) hinaus neue Märkte zu erschließen, in neue Modelle und neue Technologie zu investieren und so innovative Produkte anzubieten, die Produktionskosten zu senken und ihre Position als Weltmarktführer zu behaupten. | 4.1 Faced with a deep financial crisis with drastic economic consequences, the European nautical industry reacted promptly by taking the necessary measures to add new markets to its traditional ones (Europe, North America, Australia New Zealand), by investing in new models and technologies in order to provide innovative products, lower production costs and safeguard its position as world market leader. |
Angesichts der derzeitigen Wirtschaftslage wird es Zeit, neue Quellen des Wachstums zu erschließen. | In the current economic context it becomes urgent to look for new sources of growth. |
Neue Technologien sind zu verändern Märkte und manchmal, | I see you have a fascinating agenda and with some regret, |
Dazu ist es notwendig, die Verfahren für die Genehmigung der Flugtarife flexibler zu gestalten und den Luftfahrtunternehmen größeren Handlungsspielraum zu bieten, um neue Märkte zu erschließen und den Bedürfnissen der Benutzer besser zu entsprechen. | The procedures for approving air fares must therefore be made less bureaucratic, in order to open up new opportunities for car riers to develop their markets by responding more effectively to consumer needs. |
Produzenten finden neue Märkte. | Producers would find new markets. |
Angesichts starker Haushaltszwänge wird es darum gehen, neue Finanzierungsquellen für die Eisen bahninfrastruktur zu erschließen. | During a time of considerable budgetary constraints it will be necessary to find new sources of funding for railway infrastructure. |
Dazu ist es notwendig, die Verfahren für die Genehmigung der Flugtarife flexibler zu gestalten und den Luftfahrtunternehmen größeren Handlungsspielraum zu bieten, um neue Märkte zu erschließen und den Bedürfnissen der Benutzer besser zu entsprechen. chen. | The procedures for approving air fares must therefore be made less bureaucratic, in order to open up new opportunities for carriers to develop their markets by responding more effectively to consumer needs. |
3.2 Vorhandene gewerbliche und industrielle Standortkompetenz nutzen, ausbauen neue erschließen | 3.2 Using and expanding available commercial and industrial local skills, and identifying new ones |
Ich hoffe, neue Territorien zu erschließen und Klänge zu entdecken, die ich nie zuvor gehört habe. | I hope to arrive at new territories to discover sounds I have never heard before. |
Neue Märkte werden dann zu Brutstätten für leidenschaftliche Anwender. | Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users. |
Wir können Investitionen fördern, die das Produktionspotential des kleinbäuerlichen Sektors ankurbeln, indem wir das Risiko für die Investoren reduzieren, und indem wir Kleinbauern dabei unterstützen, durch Partnerschaften mit dem privaten Sektor neue Finanzierungsmöglichkeiten und neue Märkte zu erschließen. | We can support investments that expand the productive potential of the smallholder sector in the developing world by helping investors reduce their risks, and by assisting smallholder farmers in accessing new financing and markets through private sector partnerships. |
Immer, wenn die Menschheit eine neue Energiequelle erschließen konnte, führte das zu grundlegenden ... ... sozialen Veränderungen. | Every time mankind has been able to access a new source of energy, it has led to profound societal implications. |
1.4 Angesichts starker Haushaltszwänge wird es darum gehen, neue Finanzierungsquellen für die Eisenbahninfrastruktur zu erschließen. | 1.4 During a time of considerable budgetary constraints it will be necessary to find new sources of funding for railway infrastructure. |
4.5 Der Ausschuss verweist erneut auf die Notwendigkeit, neue Finanzierungsquellen für die Eisenbahninfrastruktur zu erschließen. | 4.5 The EESC notes the need to find new sources of funding for railway infrastructure. |
Damit soll den Unternehmen ermöglicht werden, sich neben dem Bergbauzuliefergeschäft tragfähige, neue Geschäftsfelder zu erschließen. | A sharp drop in German coal output may therefore be expected to lead in the shortterm to a massive fall in sales and job losses. |
Wie kreieren wir neue Märkte? | How can we create new markets? |
7.5 Auch die Globalisierung trägt dazu bei, dass sich die Unternehmen in einem neuen sozialen und kulturellen Umfeld bewegen müssen, um neue Märkte und Kunden mit einem anderen kulturellen Hintergrund zu erschließen. | 7.5 Globalisation is also making it easier for companies to operate in new social and cultural environments, and in new markets with clients from different cultures. |
8.5 Auch die Globalisierung trägt dazu bei, dass sich die Unternehmen in einem neuen sozialen und kulturellen Umfeld bewegen müssen, um neue Märkte und Kunden mit einem anderen kulturellen Hintergrund zu erschließen. | 8.5 Globalisation is also making it easier for companies to operate in new social and cultural environments, and in new markets with clients from different cultures. |
Wieviel bezahlen Sie, um neue Industriezweige zu erschließen und nicht wettbewerbsfähige industrielle Riesen am Leben zu erhalten? | It must be clear that in these circumstances there can be no profits to sustain the European industry with new investments and install more modern cost saving machinery. |
Und im Fokus sind neue Kunden, neue Wettbewerbe und neue Märkte. | And focus is maintained on new customers, new competition and new markets. |
3.3.1 KMU insbesondere in abgelegenen Gebieten , Fachbetrieben und lokalen Unternehmen werden dadurch weitreichende Möglichkeiten eröffnet, sich bisher unzugängliche Märkte zu erschließen. | 3.3.1 This has enormous potential for SMEs and other more specialist companies, as it will enable them and local businesses to access markets hitherto inaccessible, especially for SMEs based in remoter areas. |
Der Aufbau eines einfallsreichen digitalen Vertriebssystems, das sich den Zensoren der Regierung entzieht, würde Nachrichtenorganisationen helfen, ihre Märkte zu erschließen und zu vergrößern. | Building a creative digital distribution system that eludes government censors would help news organizations establish and enlarge their markets. |
Als Gegenmittel zum Brain drain sind in sämtlichen Mit gliedstaaten neue attraktive Beschäftigungsquellen für Hochschulabsolventen zu erschließen. | The brain drain has to be counteracted by finding new attractive sources of employment for university graduates in all Member States. |
Wie im 19. Jahrhundert wird die Senkung der Transportkosten neue Handelsmärkte erschließen. | As in the nineteenth century, reduction in transport costs will open up new markets for trade. |
Verwandte Suchanfragen : Erschließen Neue Potenziale - Potenziale Zu Erschließen - Eingetragen Neue Märkte - Neue Geografische Märkte - Adressieren Neue Märkte - Finden Neue Märkte - In Neue Märkte - Ansatz Neue Märkte - Erforschen Neue Märkte - öffnen Neue Märkte - Schaffen Neue Märkte - Erobern Neue Märkte - Erreichen Neue Märkte - Eröffnet Neue Märkte