Übersetzung von "nehmen die Kinder" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vater kann die Kinder nehmen. | Father can take the children. Please! |
Nehmen Sie auch die Kinder mit | Bring the children along |
Sollen Kinder Antidepressiva nehmen? | Should Children Take Antidepressants? |
Kinder nehmen es einfach besser auf. | Young kinds just totally lick it. |
Nehmen Sie die Kinder für die eigene Erziehung in die Pflicht. | Enlist the children in their own upbringing. |
Schade, dass wir die Kinder auf den Schoß nehmen müssen. | It's a pity the children have to sit on our laps. It's going to be a tight squeeze. |
Santa Claus nehmen die kleinen schwarzen Kinder und stehen ihnen hier und nehmen Sie die kleinen weißen | And so you have, with the Internet, in countries particularly like China, this clash between something that is democratizing, something that is information giving, something that allows people to remotely organize themselves and the authoritarians need to control all of those. My view is that, and I understand short term issues, like today's earnings or the quarterly earnings, I used to be a corporate director. |
Nehmen Sie die Kinder am meisten gebrochen, die meisten weit Nacht Synagoge. | Take the children most broken, most far night synagogue. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | When it does not behove the Merciful to have a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | And it does not befit the Most Gracious to choose an offspring! |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | and it behoves not the All merciful to take a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | And it behoveth not the Compassionate that he should take a son. Chapter 19 |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | But it is not suitable for (the Majesty of) the Most Beneficent (Allah) that He should beget a son (or offspring or children). |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | It is not fitting for the Most Merciful to have a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | It does not befit the Most Compassionate Lord that He should take a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | When it is not meet for (the Majesty of) the Beneficent that He should choose a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | It does not behoove the All beneficent to take a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | It is not for the Merciful to take a son! |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | The Beneficent God is too Exalted to have a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | And it is not worthy of the Beneficent Allah that He should take (to Himself) a son. |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | It does not become the majesty of the Compassionate God to take to Himself a son |
Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen. | For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son. |
Sobald Sichtbarkeit V?ter nehmen ihre Kinder zur Schule? | Once visibility fathers taking their kids to school? |
Kinder dieser Altersgruppe nehmen jedes Spielzeug in den Mund. | Children in this age group will put any toy in their mouths. |
Philippinische Millitante nehmen mehr als 50 Personen fest, die Kinder wurden freigelassen. | Filipino gunmen still holding more than 50 people, Children have been released |
Nehmen Sie sich ein Beispiel an den Armen. Die enterben keine Kinder! | I'll say one thing for poor people, they don't disinherit their children. |
Aufgrund der Reisefreiheit können Täter die am stärksten benachteiligten Kinder ins Visier nehmen. | Freedom of travel provides opportunities for abusers to target the most vulnerable children. |
Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel, | You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel |
Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel, | And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel |
Meine Kinder werden den Vorteil von allerlei gute Gedanken nehmen | My children will take advantage of all sorts of good thoughts. owners will use, I could be taken. very, very important. |
In Wirklichkeit können die Eltern keinen Einfluss darauf nehmen wie die Schulen ihre Kinder prägen. | Indeed, parents cannot really influence how schools shape their children. |
Also nehmen wir an euer Ziel ist es Kinder in die Schule zu bringen. | So suppose your goal is to get kids into school. |
Nehmen Sie sich der Kinder an, während ich nicht da bin? | Will you take care of the children while I'm out? |
Kinder und Familie nehmen eine weniger zentrale Stellung im persönlichen Wertesystem ein. | They are also less optimistic, less conscientious, and more prone to neuroticism . |
6.11.3 Kinder von Migranten nehmen Vorsorgeleistungen wie etwa Schutzimpfungen seltener in Anspruch. | 6.11.3 Children of migrants may have lower rates of uptake of preventative services such as immunisation. |
Sie nehmen die ärmsten Kinder und über 96 Prozent ihrer Abiturjahrgänge besuchen für 8 Semester Universitäten. | They take the poorest kids, and over 96 percent of their high school graduates go to four year colleges. |
Ich bat Tante Birgit, die Kinder zu nehmen. Sie bleiben über Nacht. Das Entzücken ist beiderseitig. | Aunt Berit's looking after the girls, to everyone's mutual delight. |
Aber das Wichtigste daran ist, meine Kinder lernten zu nehmen und zu geben. | But more importantly is my kids learned to get, they learned to give. |
Kinder nehmen an Intelligenztests teil, die über ihren Anspruch auf Aufnahme in Schulprogramme für Hochbegabte zu entscheiden. | Children are given intelligence tests to determine eligibility for admission to school programs for the gifted. |
Wir müssen all diese Ideen nehmen, die wir lernten, als wir Kinder waren, und sie tatsächlich umsetzen. | We have to take all those ideas that we learned when we were children and actually put them to use. |
Es wird von Eltern erfordert mehr Beteiligung an der Bildung ihrer Kinder zu nehmen. | It will require parents to get more involved in their children's education. |
Die Kinder aus der Schule nehmen, damit sie Feuerholz hacken und dieses dann für ein Zubrot verkaufen können? | Take the kids out of school and put them to work chopping firewood for extra cash? |
der Kinder der Torhüter die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig. | The children of the porters the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty nine. |
der Kinder der Torhüter die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig. | The children of the porters the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine. |
Verwandte Suchanfragen : Kinder, Die - Kinder, Die - Die Kinder, Die - Die Nehmen - Füttern Die Kinder - Die Meisten Kinder - Nehmen Die Nominierung - Nehmen Die Abtretung - Nehmen Die Gelegenheit, - Nehmen Die Post - Nehmen Die Schläge - Nehmen Die Quoten - Nehmen Die Aufgabe,