Übersetzung von "nach wie vor möglich sind" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nach - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Nach - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Sind - Übersetzung :
Are

Nach wie vor möglich sind - Übersetzung : Nach - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
Effective security arrangements continue to be critical to any possibility of progress.
Das ist nach wie vor möglich.
I am sorry to use this expression but they play hide and seek.
Frühpensionierung muss nach wie vor für Personen möglich sein, die nicht mehr arbeitsfähig sind.
Early retirement must remain an option for those who are no longer fit to work.
Sie sind jedoch auch vor oder nach diesem Zeitraum möglich.
Injury occurring earlier or later is also possible.
Nach wie vor sind wir jener Denkweise verhaftet, wonach Entwicklung nur durch Liberalisierung und Wettbewerb möglich ist.
We are still taking the approach that only liberalisation and competition can lead to development.
Sie sind nach wie vor derselben Auffassung.
They haven't changed their mind.
Nach wie vor sind viele Fragen offen.
Numerous questions are still outstanding.
Die Verzögerungen sind nach wie vor beträchtlich.
We still have incredible inertia in the pipeline, in the way in which these figures move.
Nach wie vor sind viele Fragen unbeantwortet.
We still have many unanswered questions.
Außerdem sind erneuerbare Energien sind nach wie vor teuer.
Moreover, renewables are still costly.
Geh so schnell wie möglich vor.
Proceed as quickly as possible.
Die derzeitigen Zinssätze sind nach wie vor angemessen .
The current rates remain appropriate .
Viele Schwellenländer etwa sind nach wie vor unterrepräsentiert.
Many of the emerging market countries, for example, are still underrepresented.
3.3 Diese Empfehlungen sind nach wie vor relevant.
3.3 These recommendations are still relevant.
Die Hersteller sind jedoch nach wie vor besorgt.
President. Mr Forth, the list is established and
Wir sind nach wie vor offen für Vorschläge.
We are still open to ideas.
Diese Skelettteile sind nach wie vor Bestandteil intensiver Forschungen.
There are questions about if these remains are of the Neandertals?
Heute sind nach wie vor einige Industriezweige hier beheimatet.
There are still a number of industries located here.
Daneben sind nach wie vor die Baumschulen von Bedeutung.
The total land area are 13.19 km².
Allerdings sind nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.
Substantial challenges, however, remain.
aber solide Grundlagen sind nach wie vor sehr wichtig.
Whilst emphasising the need for strong foundations
Nach wie vor sind die Finanzierungsfragen nicht wirklich gelöst.
The problems of finance have still not really been resolved.
Auf jeden Fall sind sie nach wie vor notwendig.
In any event, they are still necessary.
gegebenenfalls ob die Zulassungsvoraussetzungen nach wie vor gegeben sind
where appropriate, whether the conditions for approval are still fulfilled,
Die Kommission ist nach wie vor der Überzeugung, daß mit dieser gemeinschaftlichen Beratung so schnell wie möglich begonnen werden soll.
We also have to look at the economic effect of these shops upon the operation of airlines and airports where their effect is to distort.
Nach dem Einstimmigkeitsprinzip sind keine Reformen möglich.
No reform is possible on the basis of unanimity.
Im Änderungsgesetz sind diese Vorgaben nach wie vor nicht berücksichtigt .
ECB Convergence Report December 2006 CHAPTER 2 C O M PAT I B I L I T Y O F N AT I O N A L L E G I S L AT I O N W I T H T H E T R E AT Y
Die Fundamentaldaten des Euro Währungsgebiets sind nach wie vor solide .
The fundamentals of the euro area economy remain sound .
Einige dieser Gemeinden sind nach wie vor noch sehr arm.
Some of those communities are still very poor.
2.7 Allerdings sind nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.
2.7 Substantial challenges, however, remain.
2.8 Allerdings sind nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.
2.8 Substantial challenges, however, remain.
Atypische Beschäftigungsverhältnisse sind von dieser Reform nach wie vor ausgeschlossen.
Atypical workers are still excluded from the reform.
Auch die Finanzmärkte sind nach wie vor instabil und unsicher3.
Equally, financial markets remain unstable and uncertain3.
Auch in der EU sind Frauen nach wie vor unterrepräsentiert.
Women are still under represented in the EU too.
Es sind viele Probleme, viele Interessenskonflikte nach wie vor ungelöst.
Numerous problems, numerous conflicts of interest have still not been resolved.
Nach wie vor sind enorme Beträge an Mitteln nicht abgeflossen.
The amount of money that remains untouched is still enormous.
Komm bitte so schnell wie möglich nach Hause!
Please come home as quickly as possible.
Abstraktionen (wie Milliarden Jahre) sind nicht möglich.
(Mayer, 2005, p. 372).
Verbindungen so weit wie möglich genormt sind,
connections are as standardised as possible,
Auch das ist nach wie vor richtig und wird auch dann richtig bleiben, wenn eine Reihe von Seehafen Repräsentanten der Meinung sind, man solle so wenig wie möglich machen.
The present fall in the price of oil presents an opportunity for correcting differences in the duties on motor fuel and so achieve a homogeneous transport market in the Community.
Die Proben sollten, sofern möglich, so schnell wie möglich nach ihrem Eintreffen nach folgenden Anleitungen zubereitet werden
The samples should, if at all possible, be prepared as soon as possible after their arrival, in accordance with the following instructions
An Zugmaschinen mit asymmetrischer Außenform sind die Bedingungen nach 3.5.1 und 3.5.2 soweit wie möglich einzuhalten.
On tractors whose external shape is asymmetrical, the requirements of 3.5.1 and 3.5.2 shall be satisfied as far as possible.
Kosten Nutzen Analysen sind soweit wie möglich heranzuziehen Forschungsvorhaben, die in eine Sackgasse führen, sind aufzugeben dafür sind die Mittel in vielversprechende Forschungsvorhaben zu stecken, und lohnenswerte Ergebnisse sollten soweit wie möglich im Vor dergrund stehen.
The regulations were drawn up at a time when Ispra was doing quite different work, and quite clearly those regulations need to be brought into line with the modern situation. .,
Nach der Rückforderung dieser Beihilfe sollte die vor ihrer Gewährung bestehende Wettbewerbsposition so weit wie möglich wiederhergestellt werden.
Through recovery of the aid, the competitive position that existed before it was granted is restored as far as is possible.
Nach Absendung einer Meldung sind verschiedene Entwicklungen möglich.
After a notification is sent, various developments are possible.

 

Verwandte Suchanfragen : Sind Nach Wie Vor - Nach Wie Vor - Nach Wie Vor - Sind Nach Wie Vor Befindet - Sind Nach Wie Vor Mit - Sind Nach Wie Vor Durch - Sind Nach Wie Vor Erforderlich - Sind Nach Wie Vor Ungelöst - Voraus Sind Nach Wie Vor - Sind Nach Wie Vor Empfangen - Nach Wie Vor Sind Mit - Sind Möglich - Sind Möglich - Wie Möglich