Übersetzung von "nach diesem Titel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nach - Übersetzung : Titel - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Titel - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Titel - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach diesem Titel - Übersetzung : Titel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Welche Rechtsvorschriften dies sind, bestimmt sich nach diesem Titel.
Such legislation shall be determined in accordance with this Title.
Artikel 5.13 Beschlüsse nach diesem Titel werden vom Rat einstimmig gefaßt .
Decisions under this Title shall be taken by the Council acting unanimously .
nach Titel
by song
Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Titel werden nach dem Verfahren des Artikels 23 erlassen.
Detailed rules for the application of this Title shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 23.
Der Vorsitz ist für die Durchführung der nach diesem Titel gefaßten Beschlüsse ( 2 ) verantwortlich
2 . T h e Presidency shall be responsible for the implementation of decisions taken under this Title
Alle Titel aus diesem Album suchen
Search all songs of this album
In diesem Fall wird die Kündigung von der Agentur nach Anhörung des Bediensteten und nach Abschluss des Disziplinarverfahrens nach Titel V ausgesprochen.
In such cases the AACC shall, after hearing the member of temporary staff concerned, and after the disciplinary procedure provided for in Title V, has been followed, declare that his employment is terminated.
Ein Feld mit diesem Titel existiert bereits. Bitte geben Sie einen anderen Titel ein.
A field with this title already exists. Please enter a different title.
Ausgewählte Titel in die Warteschlange nach dem momentan laufenden Titel einfügen
Add selected songs to the play queue after the currently playing song
Die Werte aller gemeinsamen Felder in diesem Titel auf alle im Editor ausgewählten Titel anwenden.
Apply the values of all common fields set for this track to all of the tracks selected in this editor
nicht als im Widerspruch zu diesem Titel und Titel V (Laufende Zahlungen und Kapitalverkehr) stehend.
ensuring compliance with judicial or administrative orders or rulings in judicial or administrative proceedings,
Mit diesem Titel erreichte er die internationalen Charts.
Discography Albums Singles References
Amtshilfeersuchen gemäß diesem Titel sind schriftlich zu stellen.
Applications under this title shall be made in writing.
Folglich ist diese Ausgabe von Titel 6 nach Titel 9 zu übertragen.
The expenditure involved should therefore be transferred from Title 6 to Title 9.
Angaben zu Beschränkungen nach Titel VIII
details of any restriction imposed under Title VIII
die in diesem Titel festgelegten Bedingungen erfüllt sind, und
the conditions set out in this Title are met, and
so wird die in diesem Titel festgelegte Übergangsregelung unwirksam.
the transitional arrangements contained in this Title shall not have effect.
die in diesem Titel festgelegten Bedingungen erfüllt sind und
the conditions set out in this Title are met, and
Der Titel Regenschirm Bewegung passt in diesem Kontext besser.
Umbrella Movement is a more suitable title in this context.
In diesem Stadion gewann Benfica die ersten nationalen Titel.
In 1940, Benfica won their first Taça de Portugal.
Nach diesem Protokoll beteiligt sich Dänemark nicht an Maßnahmen, die nach Titel IV des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft vorgeschlagen werden.
Under this protocol Denmark shall not participate in the Council' s decisions on proposed measures in accordance with Title IV of the Treaty establishing the European Community.
Nach Ziffer 53 ist folgender Titel einzufügen
Title C (a) (new) After paragraph 53, insert the following new title
Nach dem Titel wird folgender Wortlaut eingefügt
after the title, the following is inserted
Aus diesem Grund enthält Titel II auch die gemeinsamen Bestimmungen.
Title II therefore also contains the common provisions.
In diesem Fall bekommen Sie Ihre Titel und Güter zurück.
If this is true, I'll give you back your possessions.
Argentinien gewann 14 mal die Copa América und ist somit nach Uruguay (15 Titel) die zweiterfolgreichste Mannschaft bei diesem Wettbewerb.
They have both also won their respective continental championship (Copa América for Argentina, and UEFA European Championship for France).
Nichtigerklärung dieser Titel nach ihrer Eintragung zu entscheiden.
Itíarfíei lie document is stance! hit
Allgemeine Bestimmungen über die Annäherung nach Titel V
Relation with WTO obligations
Bis 1994 konnten drei weitere Titel in diesem Wettbewerb gefeiert werden.
run competition, whereas Andrea Doria played in the C.C.I.
Wenn es einen solchen deskriptiven Titel gibt, kann erwogen werden, frühere Tagesordnungspunkte zu demselben Thema unter diesem deskriptiven Titel zusammenzufassen.
When such a descriptive formulation exists, consideration may be given to subsuming earlier agenda items on the same subject under the descriptive formulation.
April 2003 aufgeführten Unternehmen (im Folgenden x201E begünstigte Unternehmen x201C ) und nach den in diesem Titel festgelegten Bedingungen wird bis spätestens 31.
Restructuring of the Czech steel sector, as described in the individual business plans of the companies listed in Annex 1 to Protocol 2 to the Act of Accession of 16 April 2003 (hereinafter referred to as x2018 benefiting companies x2019 ), and in line with the conditions set out in this Title, shall be completed no later than 31 December 2006 (hereinafter referred to as x2018 the end of the restructuring period x2019 ).3.
Es war die erste (und einzige) Ehrung mit diesem Titel für Kreische.
League standings References RSSSF, accessdate 3 May 2012
(114) Nach Artikel 179a wird folgender Titel VII eingefügt
(114) After Article 179 the following Title VII is inserted
Titel Nach der Abstimmung über den Änderungsantrag Nr. 51
No 51
Soweit in Titel III (Handel und Wirtschaft) nichts anderes bestimmt ist, gilt Titel III ab dem Tag des Inkrafttretens nach Absatz 1, sofern die Republik Kasachstan der WTO bis zu diesem Zeitpunkt beigetreten ist.
INSTITUTIONAL FRAMEWORK
Themenliste (Klassifizierung der Titel nach Themen in 17 Rubriken) Liste der periodischen Veröffentlichungen Index der Titel und Reihen.
Part 2 Part 3 classified index (classification of titles by subject under 17 headings) list of periodicals index of titles and series.
Themenindex (Klassifizierung der Titel nach Themen in 17 Rubriken) Verzeichnis der periodischen Veröffentlichungen Index der Titel und Reihen.
Classified index (classification of titles by subject under 17 headings) List of periodicals Index of titles and series.
Von diesem Titel nahm der deutsche Schlagersänger Bernhard Brink unter dem Titel Ich wär' so gern' wie du eine deutsche Version auf.
He describes Quatro as ... a female rock pioneer, in some ways the female rock pioneer, ..., a cornerstone in the archsheology of rock.
April 2003 aufgeführten Unternehmen (im Folgenden x201E begünstigte Unternehmen x201C ) und nach den in diesem Titel festgelegten Bedingungen wird spätestens bis zum 31.
Restructuring of the Polish steel sector, as described in the individual business plans of the companies listed in Annex 1 to Protocol 8 to the Act of Accession of 16 April 2003 (hereinafter referred to as x2018 benefiting companies x2019 ), and in line with the conditions set out in this Title, shall be completed no later than 31 December 2006 (hereinafter referred to as x2018 the end of the restructuring period x2019 ).3.
Die schwedische Sängerin Loreen hatte im Mai 2012 mit diesem Titel den Eurovision Song Contest gewonnen, einen Monat nach Veröffentlichung von Ruslanas Euphoria .
The Swedish singer Loreen won the event with the song Euphoria , one month after Ruslana had released her Ukrainian album and song of the same name.
Die Titel und Fundstellen gemeinschaftlicher Leitlinien, die nach diesem Artikel erstellt wurden, werden in der Reihe C des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht.
The titles and references of Community guides prepared in accordance with this Article shall be published in the C series of the Official Journal of the European Union.
In diesem Zusammenhang erinnern die Mitglieder des Sicherheitsrats an Ziffer 2 der Mitteilung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 19. Juli 2006 (S 2006 507), wonach es wünschenswert ist, bei der erstmaligen Annahme eines Tagesordnungspunkts diesem nach Möglichkeit einen deskriptiven Titel zu geben, und wonach, wenn es einen solchen deskriptiven Titel gibt, erwogen werden kann, frühere Tagesordnungspunkte zu demselben Thema unter diesem deskriptiven Titel zusammenzufassen.
In this connection, the members of the Security Council recall paragraph 2 of the note by the President of the Security Council dated 19 July 2006 (S 2006 507), which states the desirability, whenever possible, of using descriptive formulations of agenda items at the time of their initial adoption and that, when such a descriptive formulation exists, consideration may be given to subsuming earlier agenda items on the same subject under the descriptive formulation.
Der jeweilige Earl steht daher auch in der Erbfolge für den Titel eines Marquess of Stafford und der Titel, welche diesem nachgeordnet sind.
As a descendant of the first Marquess of Stafford he is also in distant remainder to this peerage and its subsidiary titles, titles held by his kinsman the Duke of Sutherland.
Seine Ähnlichkeit mit einem irdischen Kontinent brachte diesem Nebel den Titel Nordamerika ein.
Its similarity with the continent resulted in this Nebula acquiring the title 'North America'.
ln diesem neuen Titel seiest du gegrüßt, würdiger Than, denn er ist dein.
In which addition, hail, most worthy thane! For it is thine.

 

Verwandte Suchanfragen : Nach Titel - Nach Titel - Unter Diesem Titel - Unter Diesem Titel - Suche Nach Titel - Nach Hause Titel - Nach Diesem Konzept - Nach Diesem Kurs - Nach Diesem Monat - Nach Diesem Prinzip - Nach Diesem Verfahren - Nach Diesem Verfahren - Nach Diesem Argument - Nach Diesem Treffen