Übersetzung von "nach der Einreichung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nach - Übersetzung : Einreichung - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach der Einreichung - Übersetzung : Einreichung - Übersetzung : Nach der Einreichung - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Frist beginnt am Tag nach der Einreichung des ersten Antrags. | The day of filing shall not be included in the latter period. |
Der Beschwerdeausschuss entscheidet über Beschwerden innerhalb von zwei Monaten nach deren Einreichung . | The Board of Appeal shall decide upon the appeal within two months after the appeal has been lodged . |
Pöttering. Offenbar ist dem Sekretariat nach der Einreichung ein kleiner Fehler unterlaufen. | I am voting against it because once again we are promoting an absurd oil regime but above all because there is sheer hypocrisy in this resolution. |
Die Anfragen werden nach ihrer Einreichung im Bulletin veröffentlicht. | Bulletin of the European Parliament |
Häufigkeit der Einreichung | Frequency of submission |
Einreichung der Lizenzanträge | Presentation of import licences |
Einreichung der Lizenzanträge | Period for submission of licence applications |
Einreichung der Lizenzanträge | Lodging of licence applications |
Einreichung der Anträge | Applications |
Nach Ablauf von 48 Stunden nach Einreichung des Rundholz Beförderungsdokuments kann der Ganis dessen Gültigkeit aufheben. | Grading is not applied for plantation forest concessions (for pulp or chip purposes) |
Nach Ablauf von 48 Stunden nach Einreichung des Rundholz Beförderungsdokuments kann der Ganis diese Überprüfung vornehmen. | Unique barcodes issued via the online tracking system must be tagged on the corresponding logs and strains, and labelled in the related transport document (only applied for natural forest concessions) |
ZUR EINREICHUNG DER SCHRIFTSÄTZE | PRESENTATION OF PLEADINGS |
Einreichung der maßgeblichen Produktdaten | Submittal of qualified product data |
Einreichung | Study |
Zeitraum der Einreichung der Lizenzanträge | Period for lodging licence applications |
die Übersetzung nach Ablauf der Frist für die Einreichung des Originalschriftstücks oder der Übersetzung eingeht | where the translation is received by the Office after expiry of the relevant period for submitting the original document or the translation |
Der betreffende Mitgliedstaat muss binnen sechs Monaten nach Einreichung des Antrags eine Entscheidung treffen. | The Member State concerned shall reach a decision on this application within six months of its submission. |
die Einreichung des Jahresprogramms bei der Kommission nach dem in Anhang 2 enthaltenen Muster, | submitting to the Commission the annual programme in accordance with the model defined in Annex 2 |
verantwortlich für die Betreuung der Anträge vom Vorstadium der Einreichung bis nach der Abgabe des Gutachtens. | They are responsible for following applications from pre submission to post opinion. |
Sie sindverantwortlich für die Betreuung der Anträge vom Vorstadium der Einreichung bis nach der Abgabedes Gutachtens. | They areresponsible for following applications from pre submission to post opinion. |
EINREICHUNG UND ERFORDERNISSE DER ANMELDUNG | Filing of applications Conditions with which applications must comply |
EINREICHUNG UND ERFORDERNISSE DER ANMELDUNG | FILING OF APPLICATIONS AND THE CONDITIONS WHICH GOVERN THEM |
Artikel 25 Einreichung der Anmeldung | Article 25 Filing of applications |
(a) Mit Einreichung der Anmeldung | (a) Payment of fee |
(c) Mit Einreichung der Anmeldung | A Finnish corporate body may also act as a representative. sentative. |
(d) Mit Einreichung der Anmeldung | Conversion is provided for by .Article L. 718 5 and, Article R. 718 1, FR DRAFT |
zur direkten Einreichung der Anmeldung | on direct filing |
(a) Mit der Einreichung der Anmeldung | (a) Application fee for initial registration 50,000 Italian Lire |
Elektronische Einreichung | 3.3 MRLs for old substances |
Elektronische Einreichung | Electronic submission |
In diesem Fall wurden die betreffenden Unternehmen kurz nach der Einreichung des Umstrukturierungsplans bei der Kommission insolvent. | In this case, the companies concerned went into bankruptcy soon after the communication of the restructuring plan. |
Auch in diesem Falle kann die Kommission die Forderung nach der Einreichung von Vorschlägen nicht akzeptieren. | Again, the Commission cannot accept the requirement to bring forward proposals. |
Für die Einreichung der Anträge ist das Formular nach Anlage 1 zu diesem Anhang zu verwenden. | In addition, the master and the vessel may not be prohibited from fishing in Madagascar's fishing zone. |
Für die Einreichung der Anträge ist das Formular nach Anlage 1 zu diesem Anhang zu verwenden. | Application for a fishing authorisation |
(d) Einreichung der Anmeldung (Artikel 25) | (d) Filing of applications (Article 25) |
Bedingungen bei der Einreichung von Angeboten | Obligations for the submission of a tender |
Tag der Einreichung des jetzigen Antrags | Date of submission of this claim |
Einreichung der Lizenzanträge und Erteilung der Lizenzen | Submission of licence applications and issue of licences |
Hinsichtlich der Vorschriften über die Einreichung von Vermehrungsmaterial sind die Anschriften und die Art der Einreichung zu erarbeiten. | The instructions on the delivery of samples shall refer to the addresses and the manner of the delivery. |
Solacyl war nach Einreichung eines Antrags im Rahmen eines dezentralisierten Verfahrens Gegenstand eines Verfahrens nach Artikel 33. | Solacyl was the subject of an Article 33 Referral, further to the submission of a Decentralised Application. |
Diese Feststellung bezieht sich auf die nach Einreichung des Entschließungsantrags von der britischen Regierung vorgenommenen Änderungen der Bestimmungen. | Mr Malangré, rapporteur. (D) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank you for giving this subject your attention at so late an hour, and I should like to thank Commissioner Narjes for sharing our heroic European commitment in being present here with us. |
Nach Ablauf von 48 Stunden nach Einreichung des Antrags kann der Genehmigungsinhaber die betreffende(n) Rechnung(en) in eigener Verantwortung ausstellen. | These tags are made up of three detachable sections, attached to the stump, harvested log, and the operator report. |
und deren Einreichung | and submission |
und deren Einreichung | LABELLING AND PACKAGE LEAFLET |
Einreichung des Sammelantrags | Date of submission of the single application |
Verwandte Suchanfragen : Einreichung Einreichung - Einreichung Der Erklärung - Einreichung Der Angebote - Einreichung Der Klage - Einreichung Der Antwort - Vorbereitung Der Einreichung - Während Der Einreichung - Verzögerung Der Einreichung - Einreichung Der Petition - Datum Der Einreichung - Einreichung Der Patentanmeldung