Übersetzung von "nach Lichtung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nach - Übersetzung : Lichtung - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach Lichtung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vor mir ist eine Lichtung.
There's a clearing ahead.
Schlagen eine Lichtung in die Wildnis.
Cut a clearing in the wilderness.
Ihr erreicht eine Lichtung, wenn die Sonne hoch steht.
You should reach a clearing when the sun is at the treetops.
Sie standen in einer Lichtung, in der gefällte Baumstämme dalagen.
They sat down on the trunk of a fallen tree, and Rodolphe began speaking to her of his love. He did not begin by frightening her with compliments.
Schnallen Sie sich an, ich versuche, eine Lichtung zu finden.
Fasten the safety belts, and I'll try to find an open space.
Die Weißquelle ist von einer kleinen Lichtung im Staatswald Kalteiche umgeben.
The White source is surrounded by a small clearing in the state forest Kalteiche.
Und führe sie bis zu einer einsamen Lichtung, wo sie wild wachsende Blumen pflücken kann.
Find some secluded glade where she can pick wildflowers.
Eines Tages sahen sie von einer Bergkuppe aus, wie sich auf einer Lichtung weit unter ihnen Menschen versammelten.
One day, from a hilltop, they saw people gathering in a clearing far below.
Nach zwei weiteren Stunden Marsch endete der sich windende Pfad plötzlich auf einer Lichtung und vor uns lagen massenweise Löcher, zusammen so groß wie ein Fußballfeld. Alle waren voller versklavter Arbeiter.
After another two hours of hiking, the winding trail abruptly ended at a clearing, and before us was a mass of holes that could fit into the size of a football field, and all of them were full of enslaved people laboring.
Als sie nahe herangekommen waren, stiegen sie beide aus, und Ljewin führte Oblonski an eine Ecke einer moosigen, sumpfigen Lichtung, die bereits frei von Schnee war.
When they had reached the wood Levin got down and led Oblonsky to the corner of a mossy and marshy glade, already free from snow.
Heute sind 250 Meter oberhalb der Küste, rund 2 km vom Meer entfernt, auf einer kleinen Lichtung in dichtem Waldgebiet nur noch vereinzelt geringe Flammen zu sehen.
In fact, there is a Mount Chimaera... Strabo 14.3.5, a certain ravine, Chimaera, stretching up from the coast.
Die Missionare trafen nicht oft so viele Menschen auf einmal, denen sie eine Predigt halten konnten, und so machten sie sich auf den Weg zu dieser Lichtung.
The missionaries did not often have many people to whom they might preach, so they made their way down to the clearing. A little boy had drowned, and there was to be a funeral.
Sabadet Totodet führte den Richter an eine Lichtung am Stadtrand, wo Totodet gezwungen worden war, Massengräber für mehr als 500 Mithäftlinge auszuheben, die in der Gefangenschaft gestorben waren.
Sabadet Totodet took the judge to a clearing on the outskirts of town where he was forced to dig graves for more than 500 fellow prisoners who died in custody.
Und wenn man durch einen dichten Informationsdschungel steuert und auf eine schöne Grafik stößt oder eine hübsche Visualisierung von Daten, ist es eine Erleichterung. Wie eine Lichtung im Dschungel.
And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle.
In vielen dieser Gebiete, wie dieser Lichtung hinter mir, oben auf dem Hügel, kann man sehen, dass die Erde offenliegt, das UV Licht tötet sämtliche Moose ab, die Pilze, die den Boden zusammenhalten.
In a lot of these areas, like this clearing behind me up on the hill, you can see the soil is exposed, the ultraviolet kills off all the mosses, the funguses that hold the soil together.
Wenn wir im Jahr 2001 zu diesem Ort zurückkommen, werden wir erkennen, dass aus dieser Straße mehr Straßen hervorgesprossen sind, und aus denen noch mehr, und am Ende haben wir eine kleine Lichtung im Regenwald, mit ein paar Kühen.
If we come back to the same place in 2001, what we're going to find is that these roads spurt off more roads, and more roads after that, at the end of which is a small clearing in the rainforest where there are going to be a few cows.
Die Lichtung, auf der die Waffenstillstandsunterzeichnungen 1918 vor Marschall Foch und 1940 vor Hitler erfolgten, wird Clairière de l'Armistice genannt und liegt etwa 6 km östlich von Compiègne (allerdings auf dessen Territorium) südlich des kleinen Dorfes Francport zwischen dessen Brücke über die Aisne und der N 31 ().
11 November 1918 The Armistice with Germany (Compiègne), agreed at Le Francport near Compiègne, ends fighting of World War I 21 June 1940 Another Armistice with France (Second Compiègne) was signed between Nazi Germany and the defeated France in Le Francport, near Compiègne, in the same place as in 1918, in the same railroad carriage, but with the seats swapped.
Nichts als verwachsenes Unterholz, kerzengerade Baumstämme, Sommerlaub, nirgends eine Lichtung. Ich ging weiter. Endlich wurde der Pfad breiter, die Bäume standen weniger dicht nun sah ich ein Gitter, dann ein Haus, welches in der zunehmenden Finsternis kaum von den Bäumen zu unterscheiden war, so feucht und moosbedeckt waren seine morschen Mauern.
I proceeded at last my way opened, the trees thinned a little presently I beheld a railing, then the house scarce, by this dim light, distinguishable from the trees so dank and green were its decaying walls.
Eines Tages waren die 4 kleinen Schweinchen überrascht, einen Wagen dem Walde zurumpeln zu sehen, den ein graues Pferd zog, welches von einem Manne gelenkt wurde. Er hielt auf einer Lichtung ... unweit ihres Hauses zu und sie spähten wachsam durch ihre kleinen Fenster ... und riegelten die Vordertür ab. Dachs war zu Hause und half ihnen ... mit einem bisschen seiner Zauberkunst.
Around four hours.
Nach Hause, nach Hause, nach Hause
Go home, go home Go home, go home go home, go home
Nach und nach.
One at a time.
Drücken, nach unten, nach oben, nach unten, loslassen.Name
Press, move down, move up, move down, release.
Nach Tätigkeit 1.13.1 nach Qualifikation 1.13.2 nach Wirtschaftszweigen 1.13.3 nach Regionen (NUTS 2) 1.13.5 nach Größenklassen 1.13.6
By occupation 1.13.1 by qualification 1.13.2 by economic activity 1.13.3 by region (NUTS 2) 1.13.5 by size class 1.13.6
Nach Finanzierungsquellen 1.20.1 nach Kostenarten 1.20.4 nach Wirtschaftszweigen 1.20.5 nach Größenklassen 1.20.6 nach Finanzierungsquellen und Größenklassen 1.20.7 nach Regionen (NUTS 2) 1.20.10
by source of funds 1.20.1 by type of costs 1.20.4 by economic activity 1.20.5 by size class 1.20.6 by source of funds and size class 1.20.7 by region (NUTS 2) 1.20.10
Nach rechts ! Nach rechts !
To the right!
Nach Hause, nach Tara.
Home, to Tara.
Nach Ihnen. Nach Ihnen.
After you, monsieur.
Nach Hause, nach Hause
Go home, go home
Er reiste nach New York, nach Chicago, er reiste nach Jacksonville und nach Los Angeles.
He went to New York, to Chicago, he went to Jacksonville, to Los Angeles.
Nach Hause, nach Hause Nach Hause mit der guten Jean
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Nach Hause, nach Hause Nach Hause mit der guten Jean
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Haltbarkeit nach Rekonstitution Nach Rekonstitution
Shelf life after reconstitution After reconstitution
Haltbarkeit nach Rekonstitution Nach Rekonstitution
Shelf life after reconstitution
Krieg, nach Krieg, nach Krieg.
War after war after war.
Nach Westen? Wieso nach Westen?
To the west?
Nach oben, nach Zuzu sehen.
I'm going up to see Zuzu.
Die Datensätze müssen nach geographischer Einheit, nach Tabellen und nach Größenklassen oder nach Sorten zusammengestellt werden.
The records shall be sorted according to geographical unit, table, and size classes or variety, in that order.
Die erledigen ihre Aufgaben nach gültigen Gesetzen, nach Richtlinien, nach Vorschriften.
I should welcome it very much, and shall also justify the support of my political group for the same reason, if we could manage to approve this joint motion for a resolution.
Nach einem Abstecher nach San Francisco kehrte sie zurück nach Chicago.
Phair then moved to San Francisco and tried to become an artist there.
Nach Spanien gingen wir nach Jordanien, Deutschland und wieder nach Ankara.
After Spain, we went to Jordan, Germany and Ankara again.
nur nach Bedarf nach und nach in den Arbeitsraum gebracht wird.
brought into the preparation room progressively as needed.
Nach Wirtschaftszweigen 1.14.3 nach Regionen (NUTS 2) 1.14.5 nach Größenklassen 1.14.7
By economic activity 1.14.3 by region (NUTS 2) 1.14.5 by size class 1.14.7
1869 reiste er nach Norwegen, 1871 nach Dalmatien, 1873 nach Ägypten, in die Türkei und nach Griechenland.
In 1869, he traveled as a researcher to Norway, in 1871 to Croatia (lived on the island of Hvar in a monastery), and in 1873 to Egypt, Turkey, and to Greece.
Nach Geschlecht 1.12.1 nach Wirtschaftszweigen 1.12.3 nach großen Wissenschaftszweigen und Geschlecht 1.12.4. nach Regionen (NUTS 2) 1.12.5
By sex 1.12.1 by economic activity 1.12.3 by major fields of science and sex 1.12.4 by region (NUTS 2) 1.12.5
Es ergab sich nach und nach.
Bit by bit, as it turns out.

 

Verwandte Suchanfragen : Baum Lichtung - Eine Lichtung - Lichtung Malve - Lichtung Fern - Zentrale Lichtung - Kleine Lichtung - Lichtung Zu Hören - Auf Einer Lichtung - In Einer Lichtung