Übersetzung von "nach Erledigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Erledigen - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Erledigen - Übersetzung : Nach Erledigen - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Erledigen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die erledigen ihre Aufgaben nach gültigen Gesetzen, nach Richtlinien, nach Vorschriften.
I should welcome it very much, and shall also justify the support of my political group for the same reason, if we could manage to approve this joint motion for a resolution.
Dieses Problem wird sich nach Arafats Tod nicht erledigen.
This problem will not go away when Arafat does.
Rechtliche Probleme nach Verkehrsunfällen lassen sich dadurch leichter erledigen.
Legal problems following road accidents should thereby become easier to resolve.
Erledigen
Complete
Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe.
I have a few things to finish up before I go home.
Du musst noch etwas anderes erledigen, bevor du nach Hause gehst.
There's something else you need to do before you go home.
Vergiss nicht, das heute zu erledigen, bevor du nach Hause gehst.
Don't forget to do that today before you go home.
Zu erledigen
Todo
Vergessen SIe nicht, das heute zu erledigen, bevor Sie nach Hause gehen.
Don't forget to do that today before you go home.
NOCH ZU ERLEDIGEN
TODO
Wir erledigen alles.
We'll take care of everything.
Das erledigen wir.
We'll see about that.
Die erledigen das.
They'll fix you up.
Dich zu erledigen.
Finish you.
Erledigen Sie das.
You may proceed, Pritchard.
Ich bin auf der Suche nach jemandem, der das für mich erledigen kann.
I'm looking for someone who can do that for me.
Lass mich das erledigen.
Let me handle this.
Erledigen wir das sofort.
Let's finish it right away.
Erledigen wir es sofort!
Let it be done at once.
Tom kann das erledigen.
Tom can take care of that.
Erledigen Sie es morgen!
Do it tomorrow.
Kannst du das erledigen?
Can you do this?
Könnt ihr das erledigen?
Can you do this?
Können Sie das erledigen?
Can you do this?
Tom ist etwas erledigen.
Tom is out on an errand.
Sie sollen sie erledigen!
You must cook their goose!
Ich muss etwas erledigen.
I got an errand to run.
Wir müssen Dinge erledigen.
We got things to do, places to go. boy Yeah. woman
Keine Aufgaben zu erledigen.
No tasks to complete.
Dann erledigen Sie das.
Get it over with.
Soll ich das erledigen?
Come with me. Shall I attend to it?
Du musst etwas erledigen.
Yes, Zette. I've got an errand for you.
Ich muss was erledigen.
There are things I must do.
Ich muss etwas erledigen.
There's something I gotta do.
Bitte erledigen Sie das.
I've scribbled a note here.
Den Rest erledigen wir.
We'll do the rest.
Gut, wir erledigen das.
All right. Let's get it over with.
Man muß ihn erledigen.
It's necessary to kill him.
Ich muss Was erledigen.
I have something to do here.
Soll ich sie erledigen?
Mind if I take care of them?
Was muss Susan erledigen?
And what kind of a business is Suzanne to settle?
Das sollen die erledigen.
Let them sort that one out.
Ich muss was erledigen.
I wanna do my chores.
Wir haben noch eine Menge mehr Arbeit zu erledigen, ehe wir nach Hause können.
We have a lot more work to do before we can go home.
Jetzt, wo ich ihn erledigen werde, soll ich nach London zurück und mich ergeben.
Now, when I'm to finish him I'm to return to London to give myself up.

 

Verwandte Suchanfragen : Etwas Erledigen - Aufgaben Erledigen - Zu Erledigen - Etwas Erledigen - Hausaufgaben Erledigen - Zu Erledigen Mit - Ihre Arbeit Erledigen - Ihr Geschäft Erledigen - Eine Arbeit Erledigen - Den Einkauf Erledigen - Eine Aufgabe Erledigen