Übersetzung von "mit solchen Fragen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Mit solchen Fragen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir werden dann sehen, was wir mit solchen Fragen tun. | There are some who Vrill rejoice. |
Adam meinschaftsbeteiligung an solchen Forschungspro grammen fragen. | When you call upon me, I shall give you an answer. |
In solchen Fragen können Sie sich direkt mit dem Herrn Kommissar in Verbindung setzen. | For this type of question, you can contact the Commissioner directly. |
Welsh solchen Fragen verschafft hat, lediglich abwerten wird. | Sir James Scott Hopkins. Mr President. |
Ich glaube nicht, daß es Angelegenheit des Parlaments ist, sich mit solchen Fragen zu befassen. | My question is as follows Is the President in Office prepared to urge the Council to report systematically to Parliament on questions relating to human rights? |
In solchen Momenten fragen sich die Skeptiker, ob es mit der Großartigkeit Amerikas ein Ende hat. | It's a moment like this where some skeptics wonder if American greatness is over. |
In solchen Fragen sollten die Auffassungen der nationalen Behörden gebührend berücksichtigt werden. | In such matters, the views of the national authorities should be duly taken into account. |
Falls Sie unter solchen Erscheinungen leiden, fragen Sie Ihren Arzt um Rat. | If you suffer from these symptoms, ask your doctor for advice. |
Niemand brachte uns bei, mit einer solchen Behinderung umzugehen. So viele Fragen wie nur erdenklich gingen uns durch den Kopf. | Nobody taught us how to deal with such kinds of disabilities, and as many questions as possible started to come to our minds. |
Ich wünschte, der Rat wäre weniger selektiv in seiner Haltung zu solchen Fragen. | I wish the Council would be less selective in its attitude to such questions. |
Mit einer solchen Haltung | Meanwhile, I am encour |
Dies st nicht nur jetzt wichtig, sondern auch für die Zukunft, denn wir werden immer wieder mit solchen Fragen konfrontiert werden. | Therefore, I consider it important that we forward this resolution to the national parliaments of our Member States. |
Um einer solchen Entwicklung zuvorzukommen, werden die Vereinten Nationen ihre Fähigkeit beweisen müssen, sich mit den schwierigsten Fragen auf wirksame Weise auseinanderzusetzen. | To forestall such a development, the United Nations will have to demonstrate its ability to deal with the most difficult issues, and to do so effectively. |
Verschone mich mit solchen Kleinigkeiten! | Don't bother me with such trifles. |
Wir könnten noch weitere Beispiele anführen, etwa auch zu solchen Fragen wie den neuen Berufskrankheiten. | We could go on like this for a while, including with regard to aspects such as the new occupational diseases. |
c) mit allen anderen zuständigen Stellen des Systems der Vereinten Nationen bei Tätigkeiten zusammenarbeiten, die Fragen im Zusammenhang mit Gewalt gegen Frauen und mit der Beseitigung geschlechtsspezifischer Diskriminierung in der Strafrechtspflege betreffen, und die Arbeit an solchen Fragen koordinieren | (c) Cooperate with all other relevant entities of the United Nations system regarding activities on issues relating to violence against women and to the removal of gender bias in the administration of criminal justice, and coordinate work on such issues |
3.5 Auch die Kapazitäten der EIB für die Verwaltung eines solchen ehrgeizigen Fonds haben Fragen aufgeworfen. | 3.5 The capacity of the EIB to handle such an ambitious fund has also raised questions. |
Ich möchte das Kommissionsmitglied fragen, ob es in naher Zukunft zu einer solchen Aussprache bereit ist. | This would have disastrous economic and social consequences for the life of our regions. |
Haben Sie nicht die Absicht, das Parlament nach seiner Meinung zu einem solchen Beschluß zu fragen? | May I ask what we shall be voting on tomorrow. |
Verschonen Sie mich mit solchen Kleinigkeiten! | Don't bother me with such trifles. |
Belaste mich nicht mit solchen Kleinigkeiten! | Don't bother me with such trifles. |
Wissenschaftler beschäftigen sich mit solchen Anomalien. | Researchers have found these type of anomalies. |
wie Gary mit solchen bemerkenswerten akademischen | to have young men of Gary's remarkable academic |
Seien Sie vorsichtig mit solchen Ultimaten! | You have to be careful with ultimatums like this. |
Mit solchen Leuten geht das leicht. | With them, it's no trick to get circulation. |
Was macht man mit solchen Leuten? | What do you do with people like that? |
Handeln Sie nur mit solchen Pistolen? | Is this the only kind of gun you handle? |
Es wäre gefährlich, das Hohe Haus auf der Basis eines solchen Be richtes mit einer der lebenswichtigen Fragen unserer Gesellschaft, dem Plutoniumkreislauf, zu konfrontieren. | It would be dangerous to expect this Assembly to consider one of the vital questions of our society, the plutonium cycle, on the basis of such a report. |
Im Großen und Ganzen sind die Amerikaner bei solchen Dingen, bei finanztechnischen Fragen, moderat, pragmatisch und gemäßigt. | The American people, taken as a whole, when it comes to these issues, to fiscal issues, are moderate, pragmatic centrists. |
Wir fragen uns also Welchen Rechtsschutz gibt es, um die europäischen Unternehmen vor solchen Schäden zu schützen? | Therefore, we wonder what legal protection there is to protect European companies against such damages. |
Es ist nur selbstverständlich, dass in einer solchen Zeit Wirtschaftsfragen hinter Fragen von Leben und Tod treten. | It is only natural that, at such a time, economic issues should take second place to matters of life and death. |
In solchen Fragen ist es immer am besten, den Mann aus nächster Nähe in Augenschein zu nehmen. | In matters of this kind, it's always best... To observe the fellow at close range. |
Abfälle, die Schlämme von verbleitem Antiklopfmittel enthalten, aus solchen bestehen oder mit solchen verunreinigt sind | Wastes that contain, consist of or are contaminated with leaded anti knock compound sludges |
So ist es auch mit solchen Beziehungen. | It is just the same in such cases.' |
Mit solchen Bällchen spielt man nicht mehr. | Hazards aren't played now everything is changed! |
Meide den Umgang mit einem solchen Menschen. | Don't keep company with such a man. |
Mit einer solchen Person kommt niemand zurecht. | Nobody can get along with such a person. |
Belasten Sie mich nicht mit solchen Kleinigkeiten! | Don't bother me with such trifles. |
Er redet immer mit solchen hochtrabenden Worten. | He always talks in such high sounding terms. |
Mit solchen Heldentaten erringen Matadore ihre Schönen. | With feats like this, bullfighters know how to conquer lovely women. |
Ich kenne mich mit solchen Dingen aus. | I know about such things. |
Erfahrungen mit AA, NA, Gruppentherapie und solchen Dingen. Dinge die euch geholfen haben, falls ihr mit solchen Themen Probleme hattet. | Things that you have reached out for help with your struggles if you struggle with this and what it was like. |
Fragen, die mit | Questions marked with |
Mit ihren Fragen. | All those policemen. Bothering you with a lot of questions. |
Sollten bei Ihnen Schwindel oder Müdigkeit auftreten, fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor Sie solchen Tätigkeiten nachgehen. | If you experience dizziness or drowsiness, you should consult your doctor before attempting such activities. |
Verwandte Suchanfragen : Mit Einer Solchen - Mit Einer Solchen - Mit Solchen Assoziierten - Mit Einer Solchen - Mit Einer Solchen - Mit Einer Solchen Bestimmung - Mit Einer Solchen Geschwindigkeit - Mit Einem Solchen Unternehmen - Solchen Ausmaßes - Solchen Grad - Solchen Art - Solchen Natur - Eines Solchen - Jedes Solchen