Übersetzung von "mit einiger Ausführlichkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ausführlichkeit - Übersetzung : Ausführlichkeit - Übersetzung : Mit einiger Ausführlichkeit - Übersetzung : Ausführlichkeit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Some Quite After While

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ausführlichkeit
Level
Ich hätte mich verpflichtet gefühlt, in einiger Ausführlichkeit zu antworten, aber Herr Notenboom tat dies sehr wirkungsvoll für mich.
In all this work, as I have said, we are helped by the Court of Auditors, because we believe, Mr President, that this is the way to control the Community's expenses.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
And We have clearly distinguished everything.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
And everything We have set out in detail.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
For everything We have given a detailed explanation.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
We have expounded most distinctly everything.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
And We have explained everything (in detail) with full explanation.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
We have explained all things in detail.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
Thus We have expounded everything in detail to keep everything distinct from the other.
Der Gegen stand der Debatte scheint diese Ausführlichkeit zu verdienen.
President. We turn now to questions addressed to the Foreign Ministers.
Bei aller Ausführlichkeit ist diesem Thema lediglich ein kurzer Abschnitt gewidmet.
Of all the many words in this communication, just one short paragraph is devoted to this issue.
In Abschnitt V werde ich mit einiger Ausführlichkeit auf die konkreten Reformen eingehen, die ich für notwendig halte, wenn unsere Organisation die ihr zukommende Rolle bei der Gestaltung und Durchführung solcher kollektiven, die gesamte Bandbreite der globalen Fragen umspannenden Maßnahmen wahrnehmen soll.
In section V below, I shall focus in some detail on the specific reforms that I believe are needed if our Organization is to play its due part in shaping and implementing such a collective response across the whole range of global issues.
Nun hat die Kommission heute in einer Ausführlichkeit Antworten gegeben, die erstaunlich war.
I am amazed at just how detailed the Commission's replies have been.
Ich hielt es für angezeigt, Herr Präsident, diesem Hohen Hause in einiger Ausführlichkeit die Gründe darzulegen, aus denen die Kommission zum ersten Mal in der Geschichte der Gemeinschaft beschlossen hat, Artikel 58 des Vertrages von Paris anzurufen.
In the case of the common agricultural policy the value of such consultation is evident, and I must say that the recent affair over animal feedingstuffs shows how things can deteriorate in a situation which has hitherto been characterized by inadequate consultation, and sometimes none at all, between economic partners, who in this particular case were producers, distributors of feedingstuffs, veterinary surgeons, authorities and consumer movements.
Erfahrungsgemäß treten solche Zweitrundeneffekte mit einiger Verzögerung auf .
As an example , Chart C illustrates the indirect effect through transport related service components of the HICP .
Hierzulande wird diese Debatte mit einiger Verspätung geführt.
It is a belated debate here.
Erstens, weil er einen der grundlegenden Punkte der in Laeken aufgeworfenen Fragen in großer Ausführlichkeit behandelt.
First of all, because it covers in depth one of the fundamental points of the issues raised at Laeken.
4.3 Die Zeitfrage dürfte kein Problem darstellen, wenn nicht relativ unbedeutende Punkte in aller Ausführlichkeit behandelt werden.
4.3 Time should present few problems if the debate on relatively minor points is not excessive.
Mit einiger Sicherheit kann man jedoch gewisse anfängliche Bestandteile zusammenfassen.
It would, however, seem safe to summarize certain elements at the outset.
Die Anwendung einiger Retinoide wird mit Photosensibilitäten in Verbindung gebracht.
Photosensitivity the use of some retinoids has been associated with photosensitivity.
Nach einiger Zeit assoziierten die Hunde die Glocke mit Futter.
He showed dogs some food and rang a bell at the same time.
Ich sehe mit einiger Sorge zwei Entwicklungen auf diesem Gebiet.
This also means that I can see two developments in this field, which cause me some concern.
Dies lässt sich nicht mit der Bündnisfreiheit einiger Mitgliedstaaten vereinbaren.
This is not compatible with the freedom from alliances of certain Member States.
Herr, antwortete Phöbus mit einiger Verlegenheit, viel Dank für Eure Artigkeit.
Monsieur, replied Phoebus with some embarrassment, many thanks for your courtesy.
Gesundheitsprobleme werden für alle Nationen mit Ausnahme einiger weniger unwesentlich sein.
Health problems will be negligible for all but a few nations.
In den Sera einiger mit Etanercept behandelter Patienten wurden Antikörper nachgewiesen.
Antibodies to etanercept have been detected in the sera of some subjects treated with etanercept.
Berner Übereinkommen 1991 mit Vorbehalten bezüglich einiger Arten in Bulgarien ratifiziert.
Berne Convention ratified in 1991 with reser vations regarding some species in Bulgaria.
Mit Ausnahme einiger Änderungsanträge kann meine Delegation diesen Bericht nicht unterstützen.
With the exception of a couple of amendments, my delegation will be unable to support this report.
Selbstverständlich war mit Vorbehalten einiger Staaten gegen dieses Weltgericht zu rechnen.
Needless to say, it was to be expected that some states would object to this Court.
Vor einiger Zeit.
Some time ago.
Abänderungen einiger Erwägungsgründe.
Amendments to a number of recitals.
Samen einiger Ölpflanzen
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by note 1(b) or 1(c) to this chapter except of reptiles and swine
Ich kann mir nicht vorstellen, daß das Gebäude den Abriß einiger Stockwerke, einiger Pfeiler, einiger Be standteile seines Fundamentes überstehen könnte.
A further extract from the Haagerup report says that Fianna Fail has traditionally been the most nationalist in its expressions, although its policies in government towards Northern Ireland have not been markedly different from those of the Fine Gael Labour coali tions.
Ich bin ja in der zugrundeliegenden Frage persönlich erwähnt und möchte deshalb auch meinerseits den großen Ernst und die Ausführlichkeit unterstreichen, mit denen Sie die Frage beantwortet haben.
Mr Galland (L). (FR) Since three months have passed since I asked this question, I have only to regret that the German presidency has not gone more deeply into the matter I raised and verified the accuracy of my statements.
Collage mit Avataren einiger der twitternden Wikipedianern (mit freundlicher Genehmigung der Facebookseite des WeareWikipedia Projektes)
Photo of some of the curators. Image courtesy WeareWikipedia Project Facebook page
In diesem Video werden wir uns mit Hilfe einiger Beispiele mit dem Koordinatensystem vertraut machen.
What we're going to do in this video is, through a bunch of examples, familiarize ourselves with the x,y coordinate plane.
Mit einiger Mühe gelang es mir, ihn zu diesem Rundgang zu überreden.
With some difficulty, I got him to make the tour of the house.
Dies ist nicht meine Arbeit, sondern die einiger guter Freunde am MIT.
So, this isn't my work, but it's work of good friends of mine at MIT.
Ohne zu zögern habe ich mit dem Übersetzen einiger interessanter Beiträge angefangen.
Without any hesitation, I began to translate interesting posts I read from GV.
Im Allgemeinen genesen Patienten mit Gesichtslähmung innerhalb einiger Wochen ohne spezifische Behandlung.
Generally patients with facial paralysis recover within a few weeks without any specific treatment.
Dies ist nicht meine Arbeit, sondern die einiger guter Freunde am MIT.
So, this isn't my work, but it's work of good friends of mine at MlT.
Aber vor einiger Zeit habe ich mit der Hilfe einer Opthamologen Kollegin,
But sometime ago, through the help of an opthamologist colleague of mine,
Die Kommission hat, selbstverständlich mit einiger Zurück haltung, die Analyse des Werner Berichts übernommen.
(ii) to settle the legal conflict surrounding the constraints arising out of Article 118 of the EEC Treaty, the Council decided in favour of the adoption of directives in the social sphere.
Mit einiger Enttäuschung jedoch habe ich seine Rede in dieser Woche gehört.
Mrs Kellett Bowman. Madam President, you very properly made the point that you were taking people in the order in which they raise their hands to ask questions on Question 14.
Aber wir fragen uns mit einiger Besorgnis, welchen Wert diese Vorschläge haben.
I should, of course, point out to those who do not know there cannot be very many

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Einiger Geschwindigkeit - Mit Einiger Sicherheit - Mit Ausnahme Einiger - Mit Einiger Mühe - Mit Einiger Überraschung - Mit Einiger Wahrscheinlichkeit - Erhöhung Ausführlichkeit - Einiger Abend - Trotz Einiger - Aufgrund Einiger - Einiger Erfolg