Übersetzung von "missbrauchen Macht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Missbrauchen - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Missbrauchen - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Missbrauchen Macht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jeder hat die Macht, seine Privilegien zu missbrauchen. | Every person has the power to abuse their privileges. |
Alle Mächtigen neigen dazu, ihre Macht zu missbrauchen. | All powers tend towards abuse. |
Ich fürchte den Machtmissbrauch und die Macht zu missbrauchen. | I fear abuse of power, and the power to abuse. |
Da die Macht automatisch verrückt macht, fangen sie systematisch damit an, ihre Macht zu missbrauchen. | If they start to abuse their power, serving the interests of a selected few, instead of the common interest... |
Denn sie können ihre Macht auch missbrauchen und einer Interessengruppe statt dem Volk dienen. Da Macht automatisch verrückt macht, fangen sie systematisch damit an, ihre Macht zu missbrauchen. So ist es! | If they start to abuse their power, serving the interests of a select few, instead of the common interest, if they abuse power by going mad, since power drives them mad, systematically (Laughter) we have known that for 2500 years. |
Sie schreiben schon Geschichte im Ausdehnen und Missbrauchen ihrer Macht. | They have a history of stretching and abusing their powers. |
Nämlich 2. Alle 99 missbrauchen den Stein oder ihre Macht zu Beginn, handeln aus Eigennutz. | Number two, all of The 99, when they first get their stone, or their power, abuse it they use it for self interest. |
Wir missbrauchen unsere große Macht, um schlaue Verwalter zu sein, und wir zerstören die Welt. | And we are abusing this great power we have to be wise stewards, and we're destroying the world. |
Regierungen dürfen nicht die Macht erhalten, den Moralkodex ihrer Bürger zu kontrollieren wir wissen, dass sie diese Macht missbrauchen würden, wenn sie sie hätten. | Governments must not be given the power to control its citizens moral code we know that if they had such power, they would misuse it. |
Sie missbrauchen Ihre Autorität. | You are abusing your authority. |
Das bedeutet, sie können auch ihre Macht missbrauchen und den Interessen einer Kaste dienen, anstatt denen des Volkes. | But, they are also very dangerous ! |
Wie werden Kriminelle das missbrauchen? | So how will criminals abuse this? |
Darüber hinaus muss der herrschenden Partei klar gemacht werden, dass sie ihre Macht nicht zur Zerschlagung der Opposition missbrauchen darf. | It also has to be made clear to the ruling party that it cannot abuse the powers it has to disband the opposition. |
Aber das Problem ist, wie entscheiden wir, wer die Macht dazu haben sollte, diese Entscheidungen zu treffen und wie gehen wir sicher, dass diese ihre Macht nicht missbrauchen. | But the problem is, how do you decide who is in power to make these decisions and how do you make sure that they do not abuse their power? |
Aber das Problem ist, wie entscheiden wir, wer die Macht dazu haben sollte, diese Entscheidungen zu treffen und wie gehen wir sicher, dass diese ihre Macht nicht missbrauchen. | But the problem is, how do you decide who is in power to make these decisions and how do you make sure that they do not abuse their power? |
Ich werde dein Vertrauen nicht missbrauchen. | I won't betray your trust. |
Ich würde niemals dein Vertrauen missbrauchen. | I'd never betray your trust. |
Missbrauchen kann man ein Grundeinkommen auch. | Of course, a basic income can be exploited. |
Gleichwohl werde ich diese nicht missbrauchen. | I shall not abuse the Rule. |
Wenn wir eine unbegrenzte Menge an Macht zulassen, dann werden wir eine sehr geringe Anzahl von Leuten wird sie missbrauchen können. | If we let an unlimited amount of power loose, then we will a very small number of people will be able to abuse it. |
Mokryakow verspricht, die Proteste werden fortgesetzt und künftig noch kreativer sein, bis diejenigen, die ihre Macht missbrauchen, zur Rechenschaft gezogen worden sind. | Mokryakov promised the protests would continue and become more creative until those who abused their powers were held accountable. |
Mom, wenn Sie Ihre Position nicht missbrauchen wollen | Mom, if you want to not misuse your position |
Das bedeutet, ich kann ihr Vertrauen nicht missbrauchen. | That means I can't betray her trust either. |
Aber andernorts in Südostasien bleibt die Politik wie sie war für die politischen Entscheidungsträger, die beschuldigt werden ihre Macht für ihren eigenen Vorteil zu missbrauchen. | But elsewhere in the Southeast Asian region, it s politics as usual for politicians who are accused of abusing their power for personal gain. |
Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen? | How long, O Catiline, will you abuse our patience? |
Man sollte das Wort schwul nicht als Beleidigung missbrauchen. | You shouldn't use the word gay as an insult. |
Invisible, eh? , Sagte Huxter, ohne auf die Fremden missbrauchen. | Invisible, eh? said Huxter, ignoring the stranger's abuse. |
Wir sollten diese Erklärung nicht zu parteipolitischen Erklärungen missbrauchen. | But we should not make party political capital out of his statement. |
Wir dürfen diese Länder nicht für risikoreiche Forschung missbrauchen. | We must not misuse these countries for the purpose of research that is full of risks. |
Es ist eine Sünde, den Namen des Herrn zu missbrauchen. | It's a sin to use the Lord's name in vain. |
Das allein ist genug für mich, Ihr Bankkonto zu missbrauchen. | That alone is enough for me to draft on your bank account . |
Die Daesh Propagandisten missbrauchen die sozialen Medien auf eine Weise, in der ihre extremistischen Vorgänger und Zeitgenossen manchmal Moscheen missbraucht haben und missbrauchen als Forum zur Radikalisierung. | Daesh propagandists are misusing social media in the way that their extremist predecessors and contemporaries have sometimes misused mosques as a forum for radicalization. |
Bitte missbrauchen Sie das Bug System nicht, indem Sie Hilfegesuche absenden. | Please don 't abuse the bug system by submitting requests for help. |
Wir müssen unser Wirtschaftssystem vor denjenigen retten, die es missbrauchen, andernfalls... | We need to save our economic system from its abusers, or else. |
Entflammt warf Indra sie zu Boden, und began sie zu missbrauchen. | So, Indra, attracted, threw her onto the floor, and proceeded to rape her. |
Es gibt viele Möglichkeiten, für einen Betrüger einen Scheck zu missbrauchen. | There are many ways a hustle can misuse a check . |
Der freie Wettbewerb erzeugt mehr Reichtum als staatliche Kontrollen die Globalisierung verhindert, dass Staaten ihre Macht missbrauchen und bietet damit einen Grad an Freiheit, den Staaten nicht bieten können. | Free competition produces more wealth than state control globalization prevents states from abusing their power and offers a degree of freedom that no state could provide. |
Ein magischer Stein und eine magische Flöte sollten ihm eigentlich den Weg zum Glück öffnen, doch seine mangelnde Menschenkenntnis und Naivität lassen ihn seine Macht missbrauchen und verhängnisvolle Entscheidungen treffen. | A magic stone and a magic flute are meant to lead him the way to happiness, but because of his lack of knowledge of the human nature and his naiveté he abuses his power and makes fateful choices. |
Und auch sie vertrauen der amerikanischen Regierung deren neue Macht das Internet zu zensieren nicht zu missbrauchen. Was ist mit den Ländern, die unserem Weg folgen und ähnliche Gesetze verabschieden ? | And even if you trust the US government not to abuse their new power to censor the Net, what about the countries that follow in our path and pass similar laws? |
Die Terroristen und ihre Apologeten missbrauchen die Menschenrechte unserer Bürger am stärksten. | It is the terrorists and their apologists that are the biggest abusers of the human rights of our citizens. |
Mit anderen Worten ist die perfekte nicht tödliche Waffe ideal zum Missbrauchen. | In other words, your perfect non lethal weapon is something that's perfect for abuse. |
Missbrauch ist wie ein Pfad zur Abhängigkeit wenn wir es weiterhin missbrauchen. | But can you see the differences? So abuse is like a route to dependence if we keep abusing it. |
Mit anderen Worten ist die perfekte nicht tödliche Waffe ideal zum Missbrauchen. | In other words, your perfect nonlethal weapon is something that's perfect for abuse. |
Ich zettele keinen Streik an und lasse mich nicht für Politik missbrauchen. | You'll not make me a plank for your politics. I will not be the excuse for any strike. |
Ich habe Ihnen ein Dutzend Mal gesagt, die Patienten nicht zu missbrauchen. | I've told a dozen times not to abuse the patients. |
Verwandte Suchanfragen : Drogen Missbrauchen - Rechte Missbrauchen - Nicht Missbrauchen - Führen Zu Missbrauchen - Missbrauchen Das Privileg - öffnen Zu Missbrauchen - Missbrauchen Das Gesetz