Übersetzung von "meldet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Meldet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meldet euch. | Come forward. |
Meldet euch! | Hey, wait a minute! |
Paris meldet | Paris wires... |
Bitte meldet euch. | Please notify. |
Station meldet Wartungsbedarf | Station reports that it needs maintenance |
Meldet sich niemand? | No answer? |
Los, meldet euch! | Come on, speak up! |
Meldet sich Berlin? | Have you tried Berlin? |
Meldet sich niemand? | Don't they answer? |
Wer meldet sich freiwillig? | Who's volunteering? |
Niemand meldet sich freiwillig. | Nobody volunteers. |
Meldet euch bitte jetzt! | Please contact us now. |
Er meldet uns an. | He'll announce us at once. |
meldet der Europäischen Union | MODALITIES OF SELF CERTIFICATION |
Es meldet sich niemand freiwillig. | No one wants to volunteer. |
Einstellung, wie KLinkstatus sich meldet | Configure the way KLinkstatus reports itself |
Das US amerikanische CDC meldet | CDC |
Warum meldet sich Katherine nicht? | I can't understand why we haven't heard from Katherine. |
Da meldet er sich schon. | Here it comes in now. |
Da meldet sich die Drogerie. | It's the grocery store downstairs. |
Scotland Yard meldet zwei Morde. | Scotland Yard reports two murderers. |
Meinen Sie, er meldet es? | Do you think he'd tell anyone? |
CIC meldet einen Notfall, Sir. | CIC is reporting an emergency, sir. |
(Herr Schmid meldet sich zu Wort) | The phrase in the committee's report is, I think, misleading. |
Meldet Euch bei 1D HQ ASAP. | It's like woooosh! Ow! Stop! |
Wer Zeit hat, meldet sich an. | Whoever can make it signs up. |
Dave Cooley meldet sich zurück, Sir. | Dave Cooley reporting back, sir. |
Auch die Kreuzfahrtbranche meldet steigende Zahlen. | The cruise industry is also growing. |
(Herr Pannella meldet sich zu Wort) | We now proceed to a vote by rollcall. |
Herr Posselt meldet sich zur Geschäftsordnung. | Mr Posselt wishes to speak on the Rules of Procedure. |
Meldet euch, wenn ihr es wisst. | Speak up if you know what it is. |
Captain Ferreira meldet sich zum Dienst. | Captain Ferraro, checking in. Captain Ferraro? |
dem amtlichen Tierarzt etwaige Mängel meldet. | report any deficiency to the official veterinarian. |
Der Mann meldet sich im Hotel an. | The man is checking in at a hotel. |
Gegenstelle meldet Tunnelgerät kann nicht geöffnet werden. | Remote Failed to open the tunnel device. |
Ein chinesischer Wissenschaftler meldet jedoch Zweifel an. | A Chinese scientist, however, casts doubt on it. |
Ein australischer Wissenschaftler meldet jedoch Zweifel an. | An Australian scientist, however, casts doubt on it. |
Ein russischer Wissenschaftler meldet jedoch Zweifel an. | A Russian scientist, however, casts doubt on it. |
4.6 Allerdings meldet der Ausschuss Vorbehalte an | 4.6 However, the Committee has some reservations |
Arno METZLER meldet sich ebenfalls zu Wort. | Mr Metzler also spoke. |
Auch Antonello PEZZINI meldet sich zu Wort. | Mr Pezzini also spoke. |
Auch Herr PEZZINI meldet sich zu Wort. | Mr Pezzini also commented. |
(Herr Pannella meldet sich vergeblich zu Wort. | President. The Socialist Group has the floor. |
Sicher meldet er sich irgendwann bei uns. | He'll, uh He'll probably come in by himself sometime. |
Flotte U307 meldet sich gehorsamst, Herr General. | Allow me to show you to your cabin. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Meldet - Meldet Zurück - Meldet Sich Mit - Er Meldet Sich