Übersetzung von "mehr involviert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mehr - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Mehr involviert - Übersetzung : Mehr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Warum involviert man nicht den privaten Sektor mehr oder bringt zumindest etwas mehr Wettbewerb in die staatlichen Leistungen? | Why not bring greater private sector involvement, or at least competition, into government? |
Tom ist involviert. | Tom is involved. |
Menschen bleiben so involviert | It keeps people engaged. |
Welche Rebellengruppen waren involviert? | Which of the rebel movements are attending? |
Ich kann nicht involviert werden. | I can't get involved. |
In diese Diskussion sind viele involviert. Die Kakaobauern, die Produzenten von Pflanzenölen, Nichtregierungsorganisationen, Schokoladeproduzenten und viele andere mehr. | There are many interested parties in this discussion the cocoa producers, the producers of vegetable fats, non governmental organisations, chocolate producers and many more. |
Da sind eine Menge Dinge involviert. | It's a lot of stuff that goes behind these. |
Heutzutage ist der Benutzer tatsächlich involviert. | Nowadays, the user is actually involved. |
Warum ist das Eurosystem in SEPA involviert ? | Why is the Eurosystem involved in SEPA ? |
Die riesige soziale Bewegung, die bei der Ausrottung von Polio involviert war, ist bereit, noch mehr für diese Kinder zu tun. | The huge social movement that's been involved in polio eradication is ready to do way more for these children. |
Wie bist du in dieses Projekt involviert worden? | How did you become involved in this project? |
Stark in die Kreuzzugsbewegung involviert, konnte Roger II. | Roger made Sicily the leading maritime power in the Mediterranean. |
Darüber hinaus müssen alle politischen Ebenen involviert werden. | Moreover, all political levels must be involved. |
In manchen Fällen, weiß ich, dass viele von euch involviert sind in interkulturelle Dialoge, ihr seid involviert in kreative und innovative Ideen. | In some cases, I know that many of you are involved in cross cultural dialogues, you're involved in ideas of creativity and innovation. |
Und ich möchte über die Möglichkeiten nachdenken wie Demokratie aussehen könnte, oder ausgesehen haben könnte, wenn wir die Mütter mehr involviert hätten. | And I want to think about the possibilities of what democracy might look like, or might have looked like, if we had more involved the mothers. |
Es ist der Radius hoch drei, Pi is involviert. | It's going to be a cube of the radius, pi is involved. |
Und dabei ist ein großer Anteil an Technik involviert. | And it involves a great deal of technique. |
Ich weiß nicht, wie sehr Sie emotional involviert sind. | I don't know how emotionally involved you are. |
Ein teurer Freund von Vater O'Malley ist noch involviert | An old man, dear friend of Father O'Malley's is involved in this |
Ja, ich habe nicht mehr soviel Kontrolle über mein Leben mehr und ich bin ein Kontrollfreak, aber jetzt gerade vertraue ich darauf, dass alles, indem ich involviert bin Spaß macht. | Yes, I do not have as much control over my life anymore, and I'm a control freak, but now I just trust that everything I'm involved in is fun. |
Und hier sind ein paar Methoden, die darin involviert sind. | And here is a little bit of the technology that's involved in that. |
Und die meisten Sicherheitsentscheidungen sind eine Vielzahl von Menschen involviert. | And most security decisions have a variety of people involved. |
Es wurden neue Berufszweige genutzt, missbraucht, in jedem Fall involviert. | New professions are being used, or rather abused and involved in all cases. |
In diesem Fall sind diese beiden involviert Kalamata und Gibraltar. | In this case, these two are involved Kalamata and Gibraltar. |
Mittlerweile ist sogar der Staatsfonds des Landes in die Vorgänge involviert. | Indeed, even the country s sovereign wealth fund has gotten into the act. |
Da sind eine Menge Dinge involviert. Diese Dinger können miteinander kommunizieren. | It's a lot of stuff that goes behind these. These can talk to each other. |
Die NZB ist nicht unmittelbar in die Aufbereitung dieser Statistiken involviert . | Confirmed by Eurostat in 2004 and 2006 . |
Die NZB ist nicht unmittelbar in die Aufbereitung dieser Statistiken involviert . | The NCB is not directly involved in the compilation of these statistics . |
Die NZB ist nicht unmittelbar in die Aufbereitung dieser Statistiken involviert . | The NCB is not directly involved in the compilation of these statistics . Institution responsible for the compilation of EDP data |
Bei Frauen ist die linke Gehirnhälfte involviert, bei Männern die rechte. | The cerebral cortex is the part of the brain that most strongly distinguishes mammals. |
Großbritannien war seit dem Krieg verstärkt in die europäische Kontinentalpolitik involviert. | However, the war was decided in the south. |
In den Vereinigten Staaten waren die Abolitionisten in den Sezessionskrieg involviert. | Each of the slaves had been baptized in Scotland and challenged the legality of slavery. |
Wenn Sie so involviert sind, dann möchten Sie auch Kontrolle ausüben. | When you are involved, then you will like to control. |
Da findet eine massive Gehirnaktivität statt, die in Bewegunsgkoordination involviert ist. | You've got major cerebellar activity, which is involved in motor coordination. |
Es ist ein Glück, nicht in dieses Verfahren involviert zu sein. | There is always something to be happy about. |
Der Arzt rettete die vier Menschen, die in den Unfall involviert waren. | The doctor saved the four people injured in the accident. |
Außerdem sind manche der Militärangehörigen in sozialen Projekten auf der Insel involviert. | Eroded silt also destroys the marine life in reefs around the island. |
Nur weil die Mitbegründer zum Spaß bei The Pirate Bay involviert sind. | Simply because the co founders were involved with the Pirate Bay for fun. |
Ich denke, dass diese Person ansonsten nicht in die Situation involviert wäre. | So Calicles is really saying to Socrates quit philosophizing, get real go to business school and calicles did have a point he had a point because philosophy distances us from conventions from established assumptions and from settled beliefs. those are the risks, personal and political and in the face of these risks there is a characteristic evasion, the name of the evasion is skepticism. |
Nur weil die Mitbegründer zum Spaß bei The Pirate Bay involviert sind. | Simply because the co founders were involved with the Pirate Bay for fun. |
Alles geschieht in Klassenräumen und Schulen, und die Leute, die darin involviert sind, sind Lehrer und Schüler, und nimmt man ihnen ihre Urteilskraft, funktioniert es nicht mehr. | It happens in classrooms and schools, and the people who do it are the teachers and the students, and if you remove their discretion, it stops working. |
Nun, was heißt das für manche von euch? In manchen Fällen, weiß ich, dass viele von euch involviert sind in interkulturelle Dialoge, ihr seid involviert in kreative und innovative Ideen. | In some cases, I know that many of you are involved in cross cultural dialogues, you're involved in ideas of creativity and innovation. |
Es ist kein echtes ODBC in die Kommunikation mit oben genannten Datenbanken involviert. | There is no ODBC involved when connecting to the above databases. |
AS Ja, ich glaube es sind große Mengen von Leuten, die involviert sind. | AS Yeah, I think its large numbers of people moving it forward. |
Auch war Wittgenstein indirekt in das Geschehen um den Tod Georg Trakls involviert. | The limits of language, for Wittgenstein, are the limits of philosophy. |
Verwandte Suchanfragen : Stark Involviert - Ist Involviert - Es Involviert - Nicht Involviert - Wurde Involviert - Eingriff Und Involviert - Ich War Involviert - In Aktivitäten Involviert - In Rechtsstreitigkeiten Involviert - Mehr Mehr - Mehr Und Mehr