Übersetzung von "materiell inkonsequent" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Materiell - Übersetzung : Materiell - Übersetzung : Materiell inkonsequent - Übersetzung : Materiell - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber wir Wissenschaftler sind inkonsequent. | But we scientists are inconsistent. |
Außerdem ist der Bericht inkonsequent. | The report is also inconsistent. |
Es ist materiell. | It is material. |
Ist das nicht ein wenig inkonsequent? | I am not quite sure if there is not some inconsistency here. |
Der Vorschlag der Berichterstatterin ist noch zu inkonsequent. | The rapporteur' s proposal is still torn between two ideas. |
Abschreibung von Vermögenswerten materiell und immateriell | Assets amp tax depreciation tangible and intangible |
Moldawien ist ein materiell armes Land. | Moldavia is a poor country in material terms. |
Es sind natürlich alles nette, intelligente Leute, aber etwas inkonsequent. | See also OJ Annex No 1 292 pp. 287 296 and p. |
Würde die Kommission von dieser Linie abweichen, wäre sie inkonsequent. | If the Commission departed from this line it would not be consistent. |
So hat die Öffentlichkeit den Eindruck, die Kommission sei inkonsequent. | This means that public opinion has the impression that the Commission is being inconsistent. |
Personell und materiell waren die deutschen Truppen unterlegen. | Once they reached the German border, this source dried up. |
Das ist ausgesprochen inkonsequent. Dies hat nichts mit dem Vorsorgeprinzip zu tun. | This is nothing to do with the precautionary principle. |
Florida ist materiell eine wesentlich ungleichere Gesellschaft als Kuba. | Florida is a much more materially unequal society than Cuba. |
Mit besser meine ich nicht materiell besser, sondern ethisch. | By better, I mean better ethically, not materially. |
Taiwan wurde von den USA finanziell und materiell unterstützt. | It was only in the 1980s that these troops were airlifted to Taiwan. |
Menschen werden weniger erpressbar, wenn sie materiell grundabgesichert sind. | It seems to me that the basic income would also allow for a more democratic society. It is much harder to coerce people if their material needs are taken care of. |
Dieser Schutz muß sowohl materiell als auch immateriell gewährleistet sein. | This protection must be guaranteed in both theory and practice. |
Auch aus diesem Grund ist die gemeldete Regelung materiell selektiv. | For this reason too, the notified scheme is materially selective. |
Die gegenwärtige Balkanpolitik der EU ist jedoch nicht schlüssig, sie ist inkonsequent und irrational. | However, the EU' s present policy in the Balkans is fragmentary, inconsistent and schizophrenic in nature. |
Es gab keine Essenspausen, keine Trinkpausen, und bei der schlimmen Dehydrierung wäre Wasserlassen ziemlich inkonsequent. | There were no breaks for food, no water breaks, and the severe dehydration made urinating pretty much inconsequential. |
Alles andere erscheint mir inkonsequent und dient auch längerfristig nicht dem eigenen Interesse der Empfänger. | Everything else strikes me as inconsequential and as not in the long term interests of the recipients. |
Die Schließung von Sangatte ohne eine Schließung der Grenzen ist offensichtlich inkonsequent, absurd und uneffektiv. | Closing Sangatte without closing borders is obviously inconsistent, absurd and ineffective. |
Das ist von größerer Dringlichkeit für jene, die materiell besser gestellt sind. | This is of greatest urgency for those who are better off in material terms. |
An den zu kodifizierenden Rechtsakten dürfen keine materiell inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden. | Codification may not involve any substantive changes to the acts in question. |
An den zu kodifizierenden Rechts akten dürfen keine materiell inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden. | No changes of substance may be made to legislative acts in the process of codification. |
Der Stromhandel zwischen den Mitgliedstaaten ist jedoch wegen mangelnder Verbundkapazität materiell eingeschränkt. | However, electricity trade between Member States is limited by physical constraints due to shortfalls in interconnection capacity. |
Abschließend muss ich leider wieder darauf hinweisen, dass die europäische Tabakpolitik nach wie vor inkonsequent ist. | On a final note, I must sadly point out again that the European tobacco policy is still inconsistent. |
An den zu kodifizierenden Rechts akten dürfen dabei keine materiell inhaltlichen Ände rungen vorgenommen werden1. | In this process no changes of substance may be made1. |
Dieser Bei, trag für die Zukunft muß gesichert werden, und zwar auch materiell. | After all, who in Europe's past and present has done more than poets and philosophers, academics and writers to help |
Um dies zu gewährleisten, überprüft die Kommission derzeit die geltenden materiell rechtlichen Vorschriften. | In order to ensure this, the Commission is clarifying its present substantive rules. |
Die bisherigen Entscheidungen der Kommission und auch des Rates sind damit in wichtigen Bereichen inkonsequent und unlogisch. | The decisions made so far in this respect by the Commission, and also by the Council, have been inconsistent and illogical in important areas. |
3.3 Zielgruppen des Fonds sind von Nahrungsmangel betroffene Personen, Obdachlose sowie materiell unterversorgte Kinder. | 3.3 Fund support is aimed at people suffering from food deprivation, the homeless and children experiencing material deprivation. |
Ich ver fechte weder das eine noch das andere, aber hier handelt man, wie ich meine, völlig inkonsequent. | I am not advocating either course but I think there is total inconsistency here. |
Von diesem prinzipiellen Standpunkt aus betrachtet ist die Nennung eines Datums vor der Aufnahme von Verhandlungen sehr inkonsequent. | Based on this principled opinion, setting a date prior to the start of the negotiations is very inconsistent. |
2013 war der Anteil der erheblich materiell deprivierten Personen an der Gesamtbevölkerung leicht rückläufig (9,6 ). | In 2013, severe material deprivation decreased slightly to 9.6 of the whole population. |
Sie sind materiell und auch institutionell, namentlich die Einstimmigkeit, der ein Ende gesetzt werden muß. | If this were the attitude, we might as well stop right now and enjoy the cordial relations which have already been established, confining ourselves at most to further per fecting them. |
Mit sechs Mitgliedern ist es materiell unmöglich, alle für unser Land entscheidenden Themen zu verfolgen. | With 6 Members it is materially impossible to follow up all the dossiers that are crucial to our country. |
Die Körperschaftssteuer einer Standardinvestition sei materiell eine Vorauszahlung auf die Einkommen oder Körperschaftsteuer des Investors. | In material terms, the corporation tax payable on a standard investment is an advance payment on the investor's income or corporation tax. |
Daher wäre es inkonsequent, Bildung und Gesundheit in das Abkommen EU Mexiko als Sektoren aufzunehmen, die liberalisiert werden sollen. | I am sure Members will recall that in the European Parliament in 1999, in our response to the approach to the Millennium Round, we made a specific demand that health and education be excluded from the revision of the GATS. |
Gleichzeitig wird jedoch vorgeschlagen, auch weiterhin Strukturhilfen für die Modernisierung und Erneuerung der Flotte einzusetzen, was recht inkonsequent ist. | Inconsistently enough, continued support for measures designed to modernise and renew the fleet are, at the same time, being proposed. |
Marx wird oft als eine Art schmuddeliger Materialist dargestellt. Ihr wisst schon Alles muss materiell sein. | Marx is often depicted as some sort of grubby materialist. |
Wäre der Rat bereit, eine solche Reise von Parlamentsmitgliedern nach Argentinien materiell und politisch zu unterstützen? | Can he tell us when the Council will discuss the matter and can he give us an assurance that he regards it as an item of major importance which will be on the agenda of the next meeting of the Council? |
Formell sind die Hindernisse beseitigt, aber materiell bleiben die Probleme der Effizienz und der Transparenz bestehen. | The formal obstacles have been removed, but there are still material problems of efficiency and transparency. |
Es wird Generationen dauern, um die Verwüstung im Libanon zu beheben, nicht nur materiell, sondern auch psychologisch. | The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically. |
Auch der Wirtschafts und Sozialausschuß hält diese Variante, so wünschenswert sie auch ist, materiell nicht für realisierbar. | The Economic and Social Committee agrees that a big bang, however welcome it may be, is not materially possible. |
Verwandte Suchanfragen : Inkonsequent Angewendet - Inkonsequent Service - Materiell Verletzungen - Materiell Konform - Materiell Defekt - Materiell Ungenau - Materiell Erfüllen - Materiell Relevant - Materiell Komplett - Materiell Irreführend - Materiell Verletzt