Übersetzung von "machte mich unruhig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mich - Übersetzung :
Me

Unruhig - Übersetzung : Unruhig - Übersetzung : Unruhig - Übersetzung : Unruhig - Übersetzung : Unruhig - Übersetzung : Unruhig - Übersetzung : Unruhig - Übersetzung : Machte - Übersetzung : Machte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich fühle mich unruhig...
I feel uneasy...
Es macht mich unruhig.
Makes me uneasy.
Es macht mich etwas unruhig.
Well, makes me feel kind of alloverish.
Als sie Yonville erreichten, wurde ihr Pferd unruhig. Einmal machte es sogar kehrt.
On entering Yonville she made her horse prance in the road.
Und der Geist des HERRN wich von Saul, und ein böser Geist vom HERRN machte ihn unruhig.
Now the Spirit of Yahweh departed from Saul, and an evil spirit from Yahweh troubled him.
Und der Geist des HERRN wich von Saul, und ein böser Geist vom HERRN machte ihn unruhig.
But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
Ich machte mich.
I braced myself.
Tom ist unruhig.
Tom is skittish.
Tom wurde unruhig.
Tom became uneasy.
Tom wird unruhig.
Tom is getting restless.
Tom schlief unruhig.
Tom slept restlessly.
Ich bin unruhig.
Yes, but I'm so restless.
Ich bin unruhig.
I'm worried.
Das machte mich nachdenklich.
That set me to thinking.
Das machte mich krank.
Doing that made me sick.
Das machte mich berühmt.
That made me a celebrity.
Es machte mich wahnsinnig.
It drove me nuts. I was saying
Tom sieht unruhig aus.
Tom looks uneasy.
Die Tiere waren unruhig.
The animals were restless.
Eh! , Sagte Martha unruhig.
Eh! said Martha restlessly.
Ich war unruhig, wie...
I've been as restless as...
Die Menge wird unruhig.
The crowd is getting very restless.
Das Publikum wird unruhig.
The audience is waiting.
Wenn sie unruhig wird...
If she should become restless...
Ich bin so unruhig.
Sighs I'm worried.
was mich noch nervöser machte.
Which was making me more nervous.
Das Medikament machte mich schläfrig.
The medicine made me sleepy.
Der Essensgeruch machte mich hungrig.
The smell of food made me hungry.
Das machte mich sehr traurig.
It made me very sad.
Und das machte mich argwöhnisch.
And it made me suspicious.
Dann machte ich mich entscheiden.
Then I made up my mind.
Das machte mich wirklich traurig.
And this made me really sad.
Was mich wirklich betroffen machte
What struck me was this
Sie... sie machte mich taub.
Big Marie.
Das machte mich ziemlich nervös.
It used to make me kind of nervous.
Der Film machte mich traurig.
I love you very much.
Kinder sind ungeduldig und unruhig.
Children are impatient and restless.
Tom war ungeduldig und unruhig.
Tom was impatient and restless.
Sie machen es nur unruhig.
And keep her out of my way too If you want me to get this child to sleep.
Oh, ich bin sehr unruhig.
I'm very worried.
Ach, die Stiere sind unruhig.
Oh, the steer are restless.
Da setzte sich die Königin die Brille auf und fing an, den Hutmacher scharf zu beobachten, was ihn sehr blaß und unruhig machte.
Here the Queen put on her spectacles, and began staring at the Hatter, who turned pale and fidgeted.
Die Furcht machte mich fast erstarren.
I was chilled with fear.
Ich machte mich auf den Weg.
I set out.
Er machte mich zu seinem Assistenten.
He made me his assistant.

 

Verwandte Suchanfragen : Machte Mich - Machte Mich - Unruhig - Machte Mich Zittern - Machte Mich Zuversichtlich - Machte Mich Hungrig - Machte Mich Entdecken