Übersetzung von "machte mich entdecken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entdecken - Übersetzung : Mich - Übersetzung : Machte - Übersetzung : Machte - Übersetzung : Machte - Übersetzung : Machte mich entdecken - Übersetzung : Entdecken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Beijerinck machte sich auf, die Ursache der Mosaikkrankheit des Tabaks zu entdecken. | So Beijerinck set out to discover the cause of tobacco mosaic disease. |
Ich machte mich. | I braced myself. |
Und dass mich lhre Majestät hier nicht entdecken wird? | And are you also sure the Queen won't surprise me here? |
Zu entdecken, was ich suche, dieser Gedanke beflügelt mich. | I feel exalted, thinking of finding what I want. |
Das machte mich nachdenklich. | That set me to thinking. |
Das machte mich krank. | Doing that made me sick. |
Das machte mich berühmt. | That made me a celebrity. |
Es machte mich wahnsinnig. | It drove me nuts. I was saying |
Und sie hat mich dazu gebracht, mehr entdecken zu wollen. | And it made me want to explore more. |
was mich noch nervöser machte. | Which was making me more nervous. |
Das Medikament machte mich schläfrig. | The medicine made me sleepy. |
Der Essensgeruch machte mich hungrig. | The smell of food made me hungry. |
Das machte mich sehr traurig. | It made me very sad. |
Und das machte mich argwöhnisch. | And it made me suspicious. |
Dann machte ich mich entscheiden. | Then I made up my mind. |
Das machte mich wirklich traurig. | And this made me really sad. |
Was mich wirklich betroffen machte | What struck me was this |
Sie... sie machte mich taub. | Big Marie. |
Das machte mich ziemlich nervös. | It used to make me kind of nervous. |
Der Film machte mich traurig. | I love you very much. |
Die Furcht machte mich fast erstarren. | I was chilled with fear. |
Ich machte mich auf den Weg. | I set out. |
Er machte mich zu seinem Assistenten. | He made me his assistant. |
Ich machte mich über ihn lustig. | I made fun of him. |
Tom machte sich über mich lustig. | Tom made fun of me. |
Tom machte mich zu seinem Assistenten. | Tom made me his assistant. |
Und dies machte mich sehr wütend. | And I got very angry. |
Das machte mich ein bisschen neugierig. | I got a little bit curious. |
Meine Verzweiflung machte mich zum Erfinder. | My desperation made me an innovator. |
Es machte mich glücklich, sie wiederzufinden. | Oh! I was happy to find it again. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | (He has made me) kind to my mother He has not made me arrogant, unprosperous. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | And made me dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | He has commanded me to be good to my parents and has not made me an arrogant rebellious person. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | And dutiful to my mother, and He has not made me insolent, unblessed |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | And has made me good to my mother and not made me forceful, ill fated. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | and likewise to cherish my mother He has not made me arrogant, unprosperous. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | And dutecus Unto my mother, and hath not made me high handed, unblest. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | And kind to my mother, and He did not make me a disobedient rebel. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest. |
(ER machte mich) auch zu einem Gütigen meiner Mutter gegenüber. Doch ER machte mich nicht zu einem widerspenstigen Widersacher! | and to be good to my mother, and He has not made me self willed and wretched. |
Und das machte mich stolz und glücklich. | And this made me happy and proud. |
Er machte auf mich einen hochintelligenten Eindruck. | It appeared to me that he was very intelligent. |
Auf mich machte Tom einen zufriedenen Eindruck. | Tom seemed happy to me. |
Ich machte mich für den Samstag bereit. | I remember I was preparing for the Saturday crowd. |
Verwandte Suchanfragen : Entdecken Mich - Machte Mich - Machte Mich - Machte Mich Zittern - Machte Mich Zuversichtlich - Machte Mich Hungrig - Machte Mich Unruhig - Machte Mich Vermissen - Machte Mich Sicher - Machte Mich Neugierig - Es Machte Mich - Machte Mich Glücklich - Machte Mich Fragen - Machte Mich Denken