Übersetzung von "macht uns froh" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Froh - Übersetzung : Froh - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Froh - Übersetzung : Froh - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Macht - Übersetzung : Froh - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber das Mikrofon macht nicht froh. | But there's no happiness in the microphone. |
Ein Lächeln Macht dich wahrhaftig froh | One smile And you are a true, solid sender |
Ein Lächeln Macht dich wahrhaftig froh | One smile and you Are a true solid sender |
Und was mich so froh macht, ist, dass wir uns in Richtung Fakten bewegen, wenn wir uns das ansehen. | And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. |
Das ist es, was mich froh macht. | That's what makes me happy. |
Aber der Sieg macht dich nicht froh. | But you have no joy in the victory. Why? |
(Grinsen) Du glaubst, dieser Gegenstand macht mich froh. | You think this thing is giving you happiness. |
Das macht mich sehr froh. Darf ich dazu gratulieren? | Allow me to congratulate you. |
Also er sagt Folgendes, der Gegenstand macht nicht froh. | But the thing didn't give you the happiness. So he says this, 'There's no happiness in this thing.' |
Ich besitze vieles, was mich glücklich und froh macht. | I have much to make me happy and relieved. |
Aber das macht mich recht froh, weil Richard Dawkins uns gesagt hat, wie man ein Priestertum zu behandeln hat. | But you know, that makes me feel good, because Richard Dawkins has told us how to treat a priesthood. |
Sie sind wahrscheinlich froh, uns loszuwerden. | Glad to get rid of us, I expect. How did you get on? |
Du wirst froh bei uns sein. | You'll see, you'll like it. |
Seid ihr nicht froh, uns gesund wiederzuhaben? | Aren't you glad we got back home safe? |
Ich bin froh, dass Sie uns helfen. | I'm glad you're on our side. |
Ich bin froh, dass Tom uns helfen wird. | I'm glad Tom is going to help us. |
Und das Resultat stimmt uns leider nicht froh. | Unfortunately, there is little reason to be cheerful. |
Ich bin froh, Euch bei uns zu haben. | Very glad to have you with us, lad. |
Ich bin echt froh, dass wir uns kennengelernt haben. | I'm really happy we got to know each other. |
Ich bin froh, dass wir uns am Dock trafen. | I'm glad that we met on the dock. |
Ich bin auch froh, es brachte uns wieder zusammen. | Because it brought us together again. What? |
Ich bin sogar froh, dass Wesleys Probleme uns zusammenführen. | I'm even a little glad that Wesley's difficulties brought us together. |
Es scheint zumindest eine Nachricht zu geben, die viele der Blogger froh macht. | It seems there is at least one news item making many of them happy, for now. |
Wisst ihr, Ich meine, ich bin froh dass die Urbanisierung ihren Job macht. | So, you know, I mean I'm glad that the urbanism is doing its job. |
Und wir so froh, dass Sie uns heute hier begleiten. | And we are so happy you are able to join us today. |
Sie macht sie ängstlich, wenn sie froh sind, und trauriger, wenn sie traurig sind. | I think it makes them timid. I think it makes them frightened when they're happy and sadder when they're sad. |
Macht uns nichts. | We don't mind. |
Macht uns fertig! | Get it over with! |
Berlin ist eine grosse Stadt, die das gewisse etwas hat mal ist sie so, mal ist sie so, mal so, mal so, macht sie uns froh | Berlin is a large city which has that certain something like this, like that, it makes us happy |
Berlin ist eine grosse Stadt, die das gewisse etwas hat mal ist sie so, mal ist sie so, mal so, mal so, macht sie uns froh | Berlin is a large city which has that certain something |
Berlin ist eine grosse Stadt, die das gewisse etwas hat mal ist sie so, mal ist sie so, mal so, mal so, macht sie uns froh | like this, like that, it makes us happy Berlin is a large city which has that certain something like this, like that, it makes us happy |
Aber ich bin froh denn mit den Mädchen amüsieren wir uns. | But I m happy because I have fun with the girls. |
Und Sie können echt froh sein, dass wir uns dagegen entschieden. | And you should be really glad we decided not to bring the camel. |
Maskenscherz soll uns froh die Nacht vertreiben! Anführer ist der Vicomte. | There'll be maskers to liven up the evening, the young Vicomte at their head. |
Wir sind froh, daß uns nun dieser Vorschlag der Kommission vorliegt. | Mr Balfour (ED). Mr President, I have not got a specific question for Mr Tugendhat that was not covered earlier. |
Allerdings wäre ich froh gewesen, wenn Sie einen konkreten Vorschlag zur Haushaltsproblematik ge macht hätte. | Some of our partners in the Atlantic Alliance were not convinced at first that it was a good idea. |
Ich bin stolz auf das was er macht, ich war sehr froh über seine Italienreise. | I m proud of what he s doing, I was very pleased with his trip to Italy. |
Das macht das Herz froh, Sie sehen es nur ich über alles reden entstehen Dough | This makes the heart glad, you see it only I talk about all arise Dough |
Ich bin froh, daß das Parlament nicht über mehr Macht verfügt als derzeit und hoffe, daß es nie mehr Macht besitzen wird. | I am happy that Parliament does not have more power than it actually has, and I hope it never gets it. |
Was uns nicht umbringt, macht uns stärker. | What doesn't kill us makes us stronger. |
Was uns nicht umbringt, macht uns stärker. | That which does not kill us makes us stronger. |
Milch macht uns stark. | Milk makes us strong. |
Dies macht uns stärker. | This makes us stronger. |
Es macht uns dazu. | It makes us that way. |
Was macht uns menschlich? | What makes us human? |
Verwandte Suchanfragen : Macht Mich Froh - Froh, - Macht Uns Einzigartig - Macht Uns Betrachten - Macht Uns Sogar - Macht Uns Verwundbar - Macht Uns Bewusst - Macht Uns Zuversichtlich, - Macht Uns Glücklich