Übersetzung von "maßgebliche Daten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Maßgebliche Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Maßgebliche Normen | Normative references |
maßgebliche Videoaufnahmen. | relevant video recordings. |
Maßgebliche ESZB Verfahren | Relevant ESCB procedures |
Maßgebliche Vergleichstransaktionen 33 | Relevant comparative transactions 33 |
Maßgebliche Vergleichstransaktionen 41 | Relevant comparative transactions 41 |
Die maßgebliche Newton Biographie. | Newton, Isaac. |
(Die derzeit maßgebliche Darstellung. | Chicago I.R. |
Artikel 3 (Maßgebliche Tatbestände) | Article 3 (operative events) |
etwaige andere maßgebliche Informationen. | gives any other relevant information. |
etwaige andere maßgebliche Informationen. | give any other relevant information. |
für das Rollzentrum maßgebliche Elemente. | elements that affect the roll centre. |
Überdies erließ Lula maßgebliche sozialpolitische Maßnahmen. | Lula also enacted critically important social policies. |
4.1.3 Für die Mobilität maßgebliche Faktoren. | 4.1.3 Factors encouraging mobility. |
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 34 | Relevant provisions Articles 1 to 34 |
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 16 | Relevant provisions Articles 1 to 16 |
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen. | They result in specific and authoritative recommendations for action. |
Maßgebliche Mitglieder des Korps der Iranischen Revolutionsgarden | Iranian Revolutionary Guard Corps key persons |
Auch der Luftverkehr ist eine maßgebliche Verschmutzungsquelle. | Air transport is also an important source of pollution. |
Es bleibt das maßgebliche Instrument par excellence. | It remains the reference instrument par excellence. |
Dann gab es ein lautes und maßgebliche tippen. | Then there was a loud and authoritative tap. |
4.4 Maßgebliche Hemmnisse der wirtschaftlichen Zusammenarbeit im Ostseeraum | Critical barriers to economic cooperation in the Baltic Sea region |
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 13 und Anhang | Relevant provisions Articles 1 to 13, Annex |
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 3, Artikel 6 Absatz 6 | Relevant provisions Article 3, 6(6) |
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 3, Artikel 5 | Relevant provisions Articles 1 to 3, 5 |
für den Flexibilitätskoeffizienten der Fahrzeuge maßgebliche Elemente und | elements that affect the vehicle flexibility coefficient, |
alle Interessengruppen gehört und maßgebliche Stellungnahmen berücksichtigt worden sind | that all interested parties substantially affected by such guides have been consulted, and the relevant comments taken into account, |
Netzwerkprojekte spielen innerhalb der regionalen Zusammenarbeit eine maßgebliche Rolle. | Networking projects play a key role in regional cooperation. |
Besonders betroffen war unter anderem eine maßgebliche französische Ölgesellschaft. | I invite you to consider as you read it if there is anything which on reflection you would like to add, and we would be very happy to receive it. |
Maßgebliche Faktoren für Investitionen amerikanischer Pharmaunternehmen in Europa Fragebogen | Determinants of American Pharmaceutical Investment in Europe Questionnaire |
Maßgebliche Faktoren für Investitionen japanischer Pharmaunternehmen in Europa (Fragebogen) | Determinants of Japanese Pharmaceutical Investment in Europe (Questionnaire survey) |
Die Kommission wird auch weiterhin eine maßgebliche Rolle spielen. | The Commission will continue to play a leading role. |
Maßgebliche Rechtsvorschriften für zum Transport gefährlicher Güter vorgesehene Fahrzeuge | Legislation applicable to rolling stock for the transport of dangerous goods |
d) dass sie eine maßgebliche Wirkung auf dieses Publikum ausüben | (d) They have a significant impact on that audience |
(b) gewährleisten eine maßgebliche Vertretung des Fischerei und des Aquakultursektors. | (b) ensure a significant representation of fisheries and aquaculture sectors. |
6.12 In der Praxis gibt es drei maßgebliche, entscheidende Faktoren | 6.12 In practice there are three influencing and decisive factors |
Ihnen gehören sowohl bedeutende Persönlichkeiten als auch maßgebliche Institutionen an. | These are a mixture both of key individuals and key institutions. |
Dabei spielt die Umstellung auf die EDV eine maßgebliche Rolle. | Second, would it be possible to delay the date? |
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 6, Anhänge A bis C | Relevant provisions Articles 1 to 6, Annexes A to C |
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 3, Anhänge A und B | Relevant provisions Articles 1 to 3, Annexes A to B |
Daten, Daten, Daten. | Data, data, data. |
Theorie hat bisher noch keine maßgebliche Rolle in der Neurowissenschaft gespielt. | And theory has not played a role in any sort of grand way in the neurosciences. |
Die maßgebliche Ausgabe wird von Margarethe Billerbeck in Freiburg (Schweiz) erarbeitet. | A new completely revised edition in German is in preparation, however, edited by B. Wyss, C. Zubler, M. Billerbeck, J.F. |
Außenbeitrag maßgebliche Konjunkturstütze Hinsichtlich der einzelnen Nachfragekomponenten wurde die Wirtschaftsentwicklung im | Fairly robust domestic demand , with overall dynamics determined by net exports With regard to the main components of GDP , two key features essentially characterise growth performance in 1999 . |
Maßgebliche Einflussfaktoren für diesen Prozess sind Eltern, andere Erwachsene und Gleichaltrige. | Parents, other adults, and peers shape the individual's understanding of these values. |
Die Legende Connacht spielte eine maßgebliche Rolle in der irischen Mythologie. | The name Connacht arose from the most successful of these early dynasties, The Connachta. |
Verwandte Suchanfragen : Maßgebliche Quelle - Maßgebliche Stimme - Maßgebliche Leitfaden - Maßgebliche Liste - Maßgebliche Rolle - Maßgebliche Ressource - Maßgebliche Inhalte - Maßgebliche Beratung - Maßgebliche Studie - Maßgebliche Position - Maßgebliche Referenzsatz - Maßgebliche Anforderungen - Sie Maßgebliche Informationen