Übersetzung von "maßgebliche Daten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Maßgebliche Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Maßgebliche Normen
Normative references
maßgebliche Videoaufnahmen.
relevant video recordings.
Maßgebliche ESZB Verfahren
Relevant ESCB procedures
Maßgebliche Vergleichstransaktionen 33
Relevant comparative transactions 33
Maßgebliche Vergleichstransaktionen 41
Relevant comparative transactions 41
Die maßgebliche Newton Biographie.
Newton, Isaac.
(Die derzeit maßgebliche Darstellung.
Chicago I.R.
Artikel 3 (Maßgebliche Tatbestände)
Article 3 (operative events)
etwaige andere maßgebliche Informationen.
gives any other relevant information.
etwaige andere maßgebliche Informationen.
give any other relevant information.
für das Rollzentrum maßgebliche Elemente.
elements that affect the roll centre.
Überdies erließ Lula maßgebliche sozialpolitische Maßnahmen.
Lula also enacted critically important social policies.
4.1.3 Für die Mobilität maßgebliche Faktoren.
4.1.3 Factors encouraging mobility.
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 34
Relevant provisions Articles 1 to 34
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 16
Relevant provisions Articles 1 to 16
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
They result in specific and authoritative recommendations for action.
Maßgebliche Mitglieder des Korps der Iranischen Revolutionsgarden
Iranian Revolutionary Guard Corps key persons
Auch der Luftverkehr ist eine maßgebliche Verschmutzungsquelle.
Air transport is also an important source of pollution.
Es bleibt das maßgebliche Instrument par excellence.
It remains the reference instrument par excellence.
Dann gab es ein lautes und maßgebliche tippen.
Then there was a loud and authoritative tap.
4.4 Maßgebliche Hemmnisse der wirtschaftlichen Zusammenarbeit im Ostseeraum
Critical barriers to economic cooperation in the Baltic Sea region
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 13 und Anhang
Relevant provisions Articles 1 to 13, Annex
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 3, Artikel 6 Absatz 6
Relevant provisions Article 3, 6(6)
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 3, Artikel 5
Relevant provisions Articles 1 to 3, 5
für den Flexibilitätskoeffizienten der Fahrzeuge maßgebliche Elemente und
elements that affect the vehicle flexibility coefficient,
alle Interessengruppen gehört und maßgebliche Stellungnahmen berücksichtigt worden sind
that all interested parties substantially affected by such guides have been consulted, and the relevant comments taken into account,
Netzwerkprojekte spielen innerhalb der regionalen Zusammenarbeit eine maßgebliche Rolle.
Networking projects play a key role in regional cooperation.
Besonders betroffen war unter anderem eine maßgebliche französische Ölgesellschaft.
I invite you to consider as you read it if there is anything which on reflection you would like to add, and we would be very happy to receive it.
Maßgebliche Faktoren für Investitionen amerikanischer Pharmaunternehmen in Europa Fragebogen
Determinants of American Pharmaceutical Investment in Europe Questionnaire
Maßgebliche Faktoren für Investitionen japanischer Pharmaunternehmen in Europa (Fragebogen)
Determinants of Japanese Pharmaceutical Investment in Europe (Questionnaire survey)
Die Kommission wird auch weiterhin eine maßgebliche Rolle spielen.
The Commission will continue to play a leading role.
Maßgebliche Rechtsvorschriften für zum Transport gefährlicher Güter vorgesehene Fahrzeuge
Legislation applicable to rolling stock for the transport of dangerous goods
d) dass sie eine maßgebliche Wirkung auf dieses Publikum ausüben
(d) They have a significant impact on that audience
(b) gewährleisten eine maßgebliche Vertretung des Fischerei und des Aquakultursektors.
(b) ensure a significant representation of fisheries and aquaculture sectors.
6.12 In der Praxis gibt es drei maßgebliche, entscheidende Faktoren
6.12 In practice there are three influencing and decisive factors
Ihnen gehören sowohl bedeutende Persönlichkeiten als auch maßgebliche Institutionen an.
These are a mixture both of key individuals and key institutions.
Dabei spielt die Umstellung auf die EDV eine maßgebliche Rolle.
Second, would it be possible to delay the date?
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 6, Anhänge A bis C
Relevant provisions Articles 1 to 6, Annexes A to C
Maßgebliche Bestimmungen Artikel 1 bis 3, Anhänge A und B
Relevant provisions Articles 1 to 3, Annexes A to B
Daten, Daten, Daten.
Data, data, data.
Theorie hat bisher noch keine maßgebliche Rolle in der Neurowissenschaft gespielt.
And theory has not played a role in any sort of grand way in the neurosciences.
Die maßgebliche Ausgabe wird von Margarethe Billerbeck in Freiburg (Schweiz) erarbeitet.
A new completely revised edition in German is in preparation, however, edited by B. Wyss, C. Zubler, M. Billerbeck, J.F.
Außenbeitrag maßgebliche Konjunkturstütze Hinsichtlich der einzelnen Nachfragekomponenten wurde die Wirtschaftsentwicklung im
Fairly robust domestic demand , with overall dynamics determined by net exports With regard to the main components of GDP , two key features essentially characterise growth performance in 1999 .
Maßgebliche Einflussfaktoren für diesen Prozess sind Eltern, andere Erwachsene und Gleichaltrige.
Parents, other adults, and peers shape the individual's understanding of these values.
Die Legende Connacht spielte eine maßgebliche Rolle in der irischen Mythologie.
The name Connacht arose from the most successful of these early dynasties, The Connachta.

 

Verwandte Suchanfragen : Maßgebliche Quelle - Maßgebliche Stimme - Maßgebliche Leitfaden - Maßgebliche Liste - Maßgebliche Rolle - Maßgebliche Ressource - Maßgebliche Inhalte - Maßgebliche Beratung - Maßgebliche Studie - Maßgebliche Position - Maßgebliche Referenzsatz - Maßgebliche Anforderungen - Sie Maßgebliche Informationen