Übersetzung von "maßen konsistent" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Konsistent - Übersetzung : Konsistent - Übersetzung : Konsistent - Übersetzung : Konsistent - Übersetzung : Maßen konsistent - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meinen Maßen. | My measurements. |
Beendet. Daten sind konsistent. | Finished data is consistent. |
Du musst konsistent bleiben. | You'll notice the semi colons. |
Seine Chronologie ist nicht konsistent. | His chronology is inconsistent. |
Ausgewachsen maßen sie fünf Zentimeter. | They were maturing at five centimeters. |
Sie wollen dass es konsistent bleibt. | You want it to be consistent. |
Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich. | Drunk in moderation, alcohol is not harmful. |
Bewegung in Maßen stimuliert den Kreislauf. | Moderate exercise stimulates the circulation of blood. |
Ich bin über alle Maßen glücklich. | I'm extremely happy. |
Er ist über die Maßen glücklich. | He's extremely happy. |
Wir sind über die Maßen froh. | We're extremely happy. |
Das war über alle Maßen peinlich. | It was extremely embarrassing. |
Maria ist über die Maßen schön. | Mary is extremely beautiful. |
Man muß es mit Maßen lieben. | The first crucial date is that of 1984. |
Ich beneide Brewton über alle Maßen. | You know, I envy brewton very much. |
Die Daten sind zwischen allen Berichtsterminen konsistent . | and data shall be consistent across all frequencies |
Somit ist das alles noch immer konsistent. | So that's still consistent with this. |
Der Genehmigungsinhaber bringt die Holzkennzeichnung konsistent an. | All the logs transported out of the permit area are accompanied by a legal transport document. |
Der Genehmigungsinhaber bringt die Holzkennzeichnung konsistent an. | Permit holder has applicable EIA documents approved by the competent authorities which cover the entire work area. |
Nun wurde sie über die Maßen mildtätig. | Then she gave herself up to excessive charity. |
In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich. | Drunk in moderation, alcohol is not harmful. |
Lydia war ihm über die Maßen zugetan. | Lydia was exceedingly fond of him. |
Tom ist gerade über die Maßen beschäftigt. | Tom is extremely busy now. |
Drei Messlöffel mit verschiedenen Maßen werden mitgeliefert. | Three dosage spoons of different measures are provided. |
Daraufhin maßen Wissenschaftler die Geschwindigkeit der Sterne. | Knowing this, scientists looked at the galaxies and measured how fast stars were moving. |
Nichts gegen Freiheitsliebe... aber alles in Maßen. | There's nothing I admire more than independence but sometimes it can be carried too far. |
Die Daten müssen zwischen allen Berichtsterminen konsistent sein . | data must be consistent across frequencies |
Die Resultate waren in den drei Studien konsistent. | 7 consistent across the 3 studies. |
Die Resultate waren in den drei Studien konsistent. | 17 consistent across the 3 studies. |
Die Resultate waren in den drei Studien konsistent. | 27 consistent across the 3 studies. |
Die Darunavir Ritonavir Konzentrationen waren konsistent zu historischen Daten. | Darunavir ritonavir concentrations were consistent with historical data. |
Da ganze Hang ist konsistent die ganzen Weg hindurch. | Because a line has the slope is consistent the whole way through it. |
Einundneunzig Prozent lobten das Programm über alle Maßen. | Ninety one percent were over the moon with what had happened to them on the course. |
Also was I '92ve versuchte, zu tun ist konsistent sein. | So what I '92ve tried to do is be consistent. |
Ich sollte das in rot machen, ich bin nicht konsistent. | I should be doing this in red, I'm not being consistent. |
Liniendiagramm Werkzeug zum Zeichnen von Performance Co Pilot Maßen | Strip Chart tool for plotting Performance Co Pilot metrics |
Die Katze scheint über die Maßen glücklich zu sein. | The cat seems extremely happy. |
Eine Uniform, sagte sie, und fragte nach meinen Maßen. | A uniform, she said, and asked for my measurements. |
Versuch dir immer vorzustellen in welchen Maßen du rechnest. | And always try to visualize what we're doing, the scale. |
Finanzielle Sanktio nen scheinen eher in Maßen verhängt zu werden. | Financial sanctions seem to be applied in a moderate way. |
Deshalb sind japanische Exportfeldzüge oft über alle Maßen erfolgreich. | Never have we had such a favourable opportunity of doing this as we have at the present time. |
Beim diastolischen Blutdruck sind die Daten in diesem Zusammenhang nicht konsistent. | In this respect data concerning diastolic blood pressure (DBP) are inconsistent. |
Sie maßen die Herzfrequenz der Vierbeiner und analysierten das Verhalten. | They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour. |
Finan zielle Sanktionen scheinen aber nur in Maßen einge setzt zu werden. | Nonetheless financial sanctions seem to be used in a rather moderate way. |
Die Ausführungen des Kollegen Davies stimmen über die Maßen traurig. | Listening to our fellow MEP, Mr Davies is extremely depressing. |
Verwandte Suchanfragen : Sehr Konsistent - Konsistent Bleiben - Global Konsistent - Konsistent Gemacht - Konsistent Unter - Bemerkenswert Konsistent - War Konsistent - Was Konsistent - Konsistent Mit - Blieb Konsistent