Übersetzung von "müssen geändert werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Müssen - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Geändert - Übersetzung : Geändert - Übersetzung : Geändert - Übersetzung : Geändert - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Geändert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zweitens Sie sagen, die Dinge müssen geändert werden, und die müssen nicht jetzt, sondern die müssen in 2004 geändert werden. | Secondly, you said that things will have to be changed not now but in 2004. |
Dazu müssen endlich die entsprechenden Verträge geändert werden. | We will end up having to amend the relevant treaties if that is to happen. |
3.1.4 Müssen die derzeit geltenden Verhaltenskodizes geändert werden? | 3.1.4 Should the codes of conduct currently in force be amended? |
Die Formvorschriften für Amtshilfeersuchen müssen zweifellos geändert werden. | The formalities of requests for assistance have clearly to be reviewed. |
Aber die Standards, die eingehalten werden müssen, wurden geändert. | But the standard that must be met has been changed. |
Der Entwurf enthält zahlreiche Posten, die geändert werden müssen. | Question No 37, by Mr Cronin |
Fünftens Wir müssen verlangen, dass die Gesetze geändert werden. | Fifthly, we must demand a change in Turkey's laws. |
Folglich müssen Mandat und Organisationsstruktur des EUMS geändert werden. | As a result, it is necessary to amend the terms of reference and organisation of the EUMS. |
Es ist zu prüfen, ob die Typgenehmigungsunterlagen geändert werden müssen. | The need to amend the type approval documents must be assessed. |
Dementsprechend sollten Waren, deren Bezeichnung geändert werden müssen, als neue Waren betrachtet werden. | Accordingly, products whose description needs to be altered should be regarded as new products. |
Geändert werden müssen die Meinungen, die Unterrichtsmethoden und die festgefahrenen Lebenseinstellungen. | If it is that Mr Balfe is seeking to use the explanation of vote in order to continue the debate then that should take place in the debate. |
Fünf Einträge müssen statt in Anhang III in Anhang IV verzeichnet werden und zwei dieser Einträge müssen geändert werden. | It is necessary to move five entries from Annex III to Annex IV and to amend two of these entries. |
Aus diesem Grund müssen die bestehenden sektoralen Vorschriften unter Umständen geändert werden. | To this end, existing sectoral legislation may need to be amended. |
Als logische Konsequenz dieser Änderung müssen jedoch auch weitere Artikel geändert werden. | However, logically, this amendment would entail the amendment of other articles. |
Sie müssen deshalb geändert und den Herausforderungen der heutigen Zeit angepaßt werden. | I think it is quite dangerous to call for positive dis crimination in favour of women, as that would inevitably create war between the sexes. |
Man kann natürlich der Meinung sein, dass dieser hätte geändert werden müssen. | Of course, some might think that this should possibly have been changed. |
Daher müssen möglicherweise die geltenden Regeln geändert und neue Gesetze erlassen werden. | They may require alteration of the presently existing rules as well as preparation of the new laws. |
Zu diesem Zweck müssen bestimmte Protokolle und Anhänge des Abkommens geändert werden. | To this end, certain Protocols and Annexes to the Agreement need to be amended. |
Aufgrund von Unsicherheiten müssen die derzeitigen Verfahren zur Risikobewertung von Nanopartikeln geändert werden. | Because of uncertainties, the current risk assessment procedures require modification for nanoparticles. |
Allerdings müssen die Gemeinschaftsvorschriften im einzelnen überprüft und in folgenden Punkten geändert werden | At a detailed level, however, a revision of the Community rules is needed in order to make the following changes |
Allerdings müssen die Gemein schaftsvorschriften im Einzelnen überprüft und in folgenden Punkten geändert werden | At a detailed level, however, a revision of the Community rules is needed in order to make the following changes |
Ich bin daher auch der Meinung, daß die entsprechenden Ziffern geändert werden müssen. | The reason is mainly that this motion for a resolution can put the fundamental principles common prices, coresponsibility and Community preference in jeopardy. |
Beamtenstatut und Disziplinarverfahren müssen geändert werden, wie das auch im Bericht vorgeschlagen wird. | We need changes to staff regulations and to the disciplinary procedure, as also proposed in the report. |
In Ziffer I) müssen die Worte must endorse in did endorse (bisher) geändert werden. | In item i) the words must endorse are changed to did endorse (past tense). |
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2005 263 EG müssen daher geändert werden. | It is therefore necessary to amend Annexes I and II to Decision 2005 263 EC. |
Da die Spezifikationen der Vorhaben mitunter geändert werden müssen, können sie lediglich als vorläufige Angaben aufgeführt werden. | Since the project specifications are liable to change, they can only be given by way of indication. |
Wenn Politiken geändert werden müssen, und dies ist gewiß bei einer bestimmten Anzahl der Fall, so sollten sie auf die angemessene Art und Weise geändert werden. | That was two months ago Article 175 of the EEC Treaty has some thing to say about the elapsing of that interval of two months, and I fear we shall have more to hear on that subject in the future. |
Aufgrund der gemeinsamen Anforderungen werden die in den verschiedenen Mitgliedstaaten üblichen Praktiken in unterschiedlichem Umfang geändert werden müssen. | The common requirements amend the existing practices in the various Member States to different degrees. |
Wenn Sie Einstellungen geändert haben, müssen Sie diesen Knopf betätigen damit die Änderungen wirksam werden. | After changing any settings, you must click this button. |
6.3 Vorschriften, die im Widerspruch zu einer neuen Rechtsvorschrift stehen, müssen aufgehoben oder geändert werden. | 6.3 All provisions which are in contradiction with new legislation must be repealed or amended. |
Das ist unerträglich und zeigt, wie überholt bestimmte Verfahrensweisen sind, die einfach geändert werden müssen. | and we also feel that in spite of the difficult situation in which the European Community currently finds itself, this Agreement nevertheless demonstrates that our Community is capable of action. |
Umsichtig, weil er die Durchführbarkeit dieser Vorschläge bedenkt, ohne dass die Verträge geändert werden müssen. | Cautious because it acknowledges the viability of the amendments without needing to modify the Treaties. |
Infolge der vorstehend erläuterten Änderung der Beschreibung müssen auch die Angaben zum Herstellungsverfahren geändert werden. | As a result of the amendment to the description described above it is necessary to amend the details of the method of production. |
Die Anhänge A und B der Währungsvereinbarung müssen deshalb beide durch die Kommission geändert werden. | Annexes A and B to the Monetary Agreement must therefore both be amended by the Commission. |
Den Synthesealkohol ebenfalls aufzunehmen, bedeutete, den Rechtsausschuss konsultieren zu müssen, da die Rechtsgrundlage des Vorschlags der Kommission hätte geändert werden müssen. | To add synthetic alcohol would mean having to consult the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, given that this addition would involve amendment to the legal basis of the Commission proposal. |
Die müssen die Nummer geändert haben, oder sowas. | Must have changed the number or something. |
Vielmehr sollte die Tagesordnung für den ganzen Tag geändert werden, und darüber müssen wir jetzt sprechen. | If you allow that, I would like to ask the Commission What is the posi tion, for instance, about individual countries ? |
Wir müssen mehr Webseiten bewerten und diese Bewertungen aktuell halten, weil sie so oft geändert werden. | We need to review more services, and update the ratings because the change all the time. |
1.12 Europäische Rechtsvorschriften über die Zahlungsbedingungen müssen dahingehend geändert werden, dass eine maximale Zahlungsfrist festgelegt wird. | 1.12 European legislation defining payment terms must be modified to cover a maximum period for payment. |
Subventionen müssen auf ihre Effizienz hin überprüft und gegebenenfalls geändert oder durch andere Maßnahmen ersetzt werden. | Subsidies must be examined for their effectiveness and changed or replaced by other measures if necessary. |
Von daher müssen wir nicht nur über den Artikel 202 nachdenken, sondern er muss geändert werden. | For this reason, it is not enough merely to review Article 202 it must be amended. |
Um diese Schwierigkeiten auszuräumen, müssen die Bestimmungen über die nachträgliche Genehmigung vorschriftswidrig bepflanzter Flächen geändert werden. | To overcome these difficulties, the provisions on the regularisation of illegal plantation need to be amended. |
Es kann sein, dass die Dosierung geändert werden muss, dass andere Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden müssen oder dass ein Arzneimittel abgesetzt werden muss. | It may be necessary to change the dose, to take other precautions, or in some cases to stop taking one of the medicines. |
Aufgrund der Änderungen in Absatz 4 müssen einige Formulierungen in den Absätzen 5 und 6 geändert werden. | The amendments to paragraph 4 make it necessary to amend accordingly some expressions used in paragraphs 5 and 6. |
Wenn eine Nachricht, die dem Benutzer angezeigt wird, verändert wird, müssen alle übersetzten Versionen auch geändert werden. | For instance, if a message displayed to the user is modified, all of the translated versions must be changed. |
Verwandte Suchanfragen : Geändert Werden - Werden Geändert - Werden Geändert - Werden Geändert - Geändert Werden - Werden Geändert - Werden Müssen - Könnte Geändert Werden - Könnte Geändert Werden - Muss Geändert Werden - Kann Geändert Werden - Sie Werden Geändert - Muss Geändert Werden - Kann Geändert Werden