Übersetzung von "legt den Schwerpunkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schwerpunkt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Legt den Schwerpunkt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Lays Puts Kill Around

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auf diese Säulen legt unsere Regierung ihren Schwerpunkt.
Those are the pillars that our administration is emphasizing.
Gordon legt den Schwerpunkt auf den Effekt der technologischen Innovationen auf die US Realeinkommen.
Gordon focuses on the effect of technological innovation on Americans real incomes.
Die Kommission legt in ihrem Beschluss den Schwerpunkt allein auf den Aspekt der Diskriminierung.
In its decision, the Commission is, in actual fact, highlighting discrimination alone.
1.6 Der EWSA begrüßt, dass die Juncker Kommission den Schwerpunkt auf Sozialdumping legt.
1.6 The EESC supports the Juncker Commission's focus on social dumping.
Deshalb begrüßen wir es, dass die Kollegin Sanders den Schwerpunkt auf diesen Aspekt legt.
This is why we endorse the emphasis which Mrs Sanders ten Holte places on this aspect.
Die Europäische Kommission legt den Schwerpunkt in erster Linie auf die Reduzierung von Risiken statt auf Prävention.
The European Commission mainly places the emphasis on limiting the risks instead of prevention.
Die Union leistet gegebenenfalls Unterstützung für diese Bemühungen und legt dabei den Schwerpunkt auf den Kapazitätsaufbau und technische Hilfe.
Consequently, they undertake to cooperate in order to reinforce institutional capacity to mitigate CBRN risks.
Infolgedessen legt Europa einen zentralen Schwerpunkt auf die Allgemeingültigkeit von Menschenrechten und Freiheiten.
As a result, Europe places a primary emphasis on the universality of human rights and freedoms.
4.1.1 Die Kommission legt den Schwerpunkt auf eine größere Vereinfachung dank einer häufigeren Verwendung von Pauschalbeträgen und sätzen.
4.1.1 The Commission stresses greater simplification by the use of flat rates and lump sums.
Die Union leistet in diesen Bereichen gegebenenfalls Unterstützung und legt dabei den Schwerpunkt auf Kapazitätsentwicklung und technische Hilfe.
oversight, including by parliament and independent audit bodies and
eine Tabelle legt für den gesamten Programmplanungszeitraum für jeden Schwerpunkt den Gesamtbetrag der Gemeinschaftsbeteiligung und der nationalen öffentlichen Finanzierung, den Beteiligungssatz des Fonds für jeden Schwerpunkt und den für technische Hilfestellung vorgesehenen Betrag fest.
a table setting out for the entire programming period the total Community contribution planned and the matching national public funding for each axis, the EAFRD contribution rate for each axis and the amount earmarked for technical assistance.
Im Gegensatz dazu legt man den USA den Schwerpunkt darauf, marktfreundliche Methoden zu finden, um die Abstrahleffekte eines Bankversagens zu begrenzen.
By contrast, the emphasis in the United States has been on finding market friendly ways to contain spillovers from bank failure.
ZIELE Der Ausschuß legt in seinen Schlußfolgerungen den Schwerpunkt auf die Maßnahmen, die für den Bürger in seinem täglichen Leben von Bedeutung sind.
OBJECTIVES In its conclusions, the committee stressed measures which would have a significant impact on people's everyday lives.
Bei der laufenden Halbzeitbewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik legt der Kommissionsvorschlag den Schwerpunkt auf die Verstärkung der Agrarumweltmaßnahmen, die vielfach den Bergregionen zugute kommen.
Under the current mid term review of the common agricultural policy, the Commission's proposal places particular emphasis on strengthening agri environmental measures, which often benefit mountain regions.
4.7 Eine der Organisationen, die wie der EWSA den Schwerpunkt auf die sozioökonomische Bedeutung der Metropolregionen in Europa legt, ist METREX9.
4.7 Another organisation which, like the EESC, emphasises the socio economic importance of metropolitan areas in Europe is METREX9.
11.6 Der Ausschuss legt den Schwerpunkt auch auf die Bestimmung der Instanzen und Verfahren zur Weiterverfolgung der sensiblen Punkte der nachhaltigen Entwicklung.
11.6 The Committee's focus is also on determining the bodies and procedures used to monitor sensitive sustainable development issues.
2.6 Der EWSA begrüßt daher, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die Meso Ebene, die Sektor Ebene und die grenzüberschreitende Ebene legt.
2.6 The EESC therefore welcomes the Commission's emphasis on the meso, sectoral and cross border dimensions.
2.7 Der EWSA begrüßt daher, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die Meso Ebene, die Sektor Ebene und die grenzüberschreitende Ebene legt.
2.7 The EESC therefore welcomes the Commission's emphasis on the meso, sectoral and cross border dimensions.
2.7 Der EWSA begrüßt daher, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die Meso Ebene, die Sektor Ebene und die grenzüberschreitende Ebene legt.
2.7 The EESC therefore welcomes the Commission's emphasis on the meso, sectoral and cross border dimensions.
Kurz gesagt, wollen sie eine Regierung, die ihren Schwerpunkt darauf legt, das Leben der Bürger zu verbessern.
In short, they want a government that is focused on improving citizens lives.
Baden Württemberg legt hier einen Schwerpunkt auf das strategische Ziel Verbes serung der beruflichen Weiterbildung von Beschäftigten .
Baden Württemberg places special emphasis on the strategic objective Improvement in vocational training of employees .
Die Studenten an der dortigen Islamischen Universität studieren auch die Bibel, und der Lehrplan legt den Schwerpunkt auf die toleranteste Interpretation des Islam.
There, students in the Islamic university also study the Bible, and the curriculum puts an emphasis on the most tolerant interpretation of Islam.
Vorläufer Der Kommunitarismus steht in der Tradition des Republikanismus, der den Schwerpunkt jedoch nicht auf die Gemeinschaft, sondern auf die politische Mitbestimmung legt.
Responsive communitarianism stresses the importance of society and its institutions above and beyond that of the state and the market, which are often the focus of other political philosophies.
ADO.NET legt den Schwerpunkt auf sogenannte Disconnected Szenarios, bei denen die Verbindung zur Datenbank immer nur so kurz wie möglich aufrechterhalten werden soll.
Basic usage Some basic steps are required in order to be able to access and manipulate data using ADO Create a connection object to connect to the database.
2.13 Andererseits legt die Kommission den Schwerpunkt auf die grenzüberschreitenden Aspekte und stellt fest, dass der überwiegende Teil der Verbraucherbeschwerden grenzüberschreitende Probleme betrifft .
2.13 The Commission emphasises the cross border aspects of the problem, and in fact considers that The majority of consumer complaints are of a cross border nature .
2.13 Andererseits legt die Kommission den Schwerpunkt auf die grenzüberschreitenden Aspekte und stellt fest, dass der überwiegende Teil der Verbraucherbeschwerden grenzüber schreitende Probleme betrifft .
2.13 The Commission emphasises the cross border aspects of the problem, and in fact considers that The majority of consumer complaints are of a cross border nature .
Der Schwerpunkt , den die Bush Administration auf die Förderung der Demokratie im Nahen Osten legt , erzeugt den Eindruck , sie verstehe die Wichtigkeit von Werten in der Außenpolitik .
The Bush administration's emphasis on promoting democracy in the Middle East suggests it understands the importance of values in foreign policy.
Wenn das Amt den Schwerpunkt auf die Umsetzung legt also darauf, den Menschen einen besseren Genuss ihrer Menschenrechte zu ermöglichen , dann benötigt es eine viel dynamischere Kommunikationsstrategie.
As OHCHR concentrates on implementation  when the emphasis is on improving people's enjoyment of human rights there is a need for a much more vigorous communications strategy.
Angesichts der schwachen Wirtschaft, der alternden Bevölkerung und unterqualifizierter Arbeitskräfte legt die ESF Förderung den Schwerpunkt auf Kernmaßnahmen, mit denen greifbare Verbesserungen erzielt werden sollen.
In response to economic weakness, an ageing population and an under qualified workforce, ESF funding concentrates on core measures to implement improvements.
Im allgemeinen legt das EP den Schwerpunkt auf positive Maßnahmen, um zur Stärkung der Zivilgesellschaft, zur Förderung der Menschenrechte und zur Stabilisierung des Rechtsstaats beizutragen.
In general, however, the EP has laid less emphasis on sanctions than on positive measures to encourage the development of civil society, the promotion of human rights and the consolidation of the rule of law.
3.13 Der EWSA nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission auf die Abfallproblematik im Bereich Produktion und Verbrauch einen Schwerpunkt legt.
The EESC notes that the Commission focuses on waste management issues in production and consumption.
3.13 Der EWSA nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission auf die Abfallproblematik im Bereich Produktion und Verbrauch einen Schwerpunkt legt.
The EESC notes that the Commission focuses on waste management issues in production and consumption.
Dieser pragmatische Fokus auf Ergebnisse wird auch in dem Schwerpunkt deutlich, den der QDDR auf die weltweite Zusammenarbeit mit Bürgermeistern in Fragen wie dem Klimawandel legt.
This pragmatic focus on results is equally evident in the QDDR s emphasis on working with mayors around the world on issues like climate change.
3.4.1 Der EWSA begrüßt, dass die Kommission in ihrem Aktionsplan einen Schwerpunkt auf die innovativen Geschäftsmodelle und den technologischen Fortschritt in einem zunehmend digitalen Umfeld legt.
3.4.1 The EESC welcomes the Action Plan s focus on innovative business models and technological progress in an increasingly digital environment.
4.2.1 In der Union hat die Entwicklung zum modernen Sozialstaat die soziale Bürgerschaft vorangebracht, die den Schwerpunkt auf individuelle Rechte legt, aber auch kollektive Rechte garantiert.
4.2.1 In the EU, the emergence of a modern welfare state has enabled social citizenship to progress, focussing on individual rights at the same time as guaranteeing collective rights.
Auf diesem globalen Markt kann Europa sich Vorteile verschaffen, wenn es als erster Akteur den Schwerpunkt auf Umwelttechnologien legt, für die andere Länder sich interessieren werden.
In this global market, Europe can gain first mover advantage by focussing on environmental technologies that other countries will turn to.
Herr Präsident! Meines Erachtens legt die Kommission den Schwerpunkt für das nächste Jahr völlig zu Recht auf die Erweiterung und auf Notsituationen in Ländern wie Afghanistan.
Mr President, it seems wholly appropriate to me that the Commission should focus on enlargement and on emergency situations in countries such as Afghanistan next year.
Der Jahresbericht über die Wettbewerbspolitik legt den Schwerpunkt auf die notwendige Modernisierung des Gesetzgebungs und Auslegungsrahmens des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrecht in den Bereichen des Kartellverbots wie auch der staatlichen Beihilfen.
The annual report on competition policy emphasises the need to modernise the legislative and interpretative framework of Community competition law in the areas of both monopolies and State aid.
Darüber hinaus äußerten die Delegierten die Ansicht, daß dadurch, daß der Plan den Schwerpunkt auf den Anstieg bei den synthetischen Drogen legt, andere Problemdrogen, wie Heroin und Kokain, in den Hintergrund gedrängt werden.
The delegates also felt that the Plan's emphasis on the rise of synthetic drug use overshadowed the use of other problem drugs such as heroin and cocaine.
1.1 Der EWSA begrüßt, dass der luxemburgische EU Ratsvorsitz der Sozialwirtschaft Priorität einräumt und insbesondere, dass er den Schwerpunkt auf die Schaffung eines speziell zugeschnittenen Finanzökosystems legt.
1.1 The EESC welcomes the Luxembourg EU Presidency prioritising social economy and in particular its focus on creating a tailored financial ecosystem.
5.2.2 Der EWSA begrüßt, dass die Kommission für die innovativsten unter ihnen den Schwerpunkt auch auf die Finanzierung legt und sich bemüht, die Schlinge etwas zu lockern.
5.2.2 The Committee welcomes the fact that the Commission also focuses on financing for cutting edge SMEs, thereby helping to loosen the noose.
Viertens glaube ich nicht ich wiederhole es , daß es eine wirkliche Kohlepolitik gibt. Die Kommission legt den Schwerpunkt immer auf die Förderung und nicht auf den Verbrauch und folglich auf den Markt.
President. I should like to put to the House two proposals from the enlarged Bureau, which met this morning vessels fitted with beam trawls should be excluded from fishing for flat fish within twelve nautical miles of large stretches of the Community's coast, i.e. in areas which serve as spawning grounds for sole and where large numbers of small sole and plaice are found.
Für den Schwerpunkt 2 Verbesserung der Umwelt und der Landschaft und den Schwerpunkt 4 Leader gelten jeweils folgende Obergrenzen
In the case of axis 2 (improving the environment and the countryside) and axis 4 (Leader) the following ceilings shall apply respectively
Die Vertragsparteien des Abkommens haben sich auf den Wortlaut der Assoziierungsagenda EU Republik Moldau geeinigt, die die Umsetzung des Abkommens unterstützt und den Schwerpunkt auf die Zusammenarbeit bei den gemeinsam festgelegten Interessen legt 
The Parties to the Agreement have agreed on the text of the EU Republic of Moldova Association Agenda, which will support the implementation of the Agreement, focusing cooperation on commonly identified shared interests,
Die Vertragsparteien des Abkommens haben sich daher auf den Wortlaut der Assoziierungsagenda EU Georgien geeinigt, die die Umsetzung des Abkommens unterstützt und den Schwerpunkt auf die Zusammenarbeit bei den gemeinsam festgelegten Interessen legt 
The review of the European Neighbourhood Policy proposed a new phase of engagement with partners, allowing a greater sense of ownership by both sides.

 

Verwandte Suchanfragen : Den Schwerpunkt - Legt Den Satz - Legt Den Punkt - Legt Den Grundstein - Legt Den Rahmen - Legt Den Grundstein - Legt Den Boden - Legt Den Grundstein - Legt Den Grundstein - Legt Den Grundstein - Legt Den Grundstein - Legt Den Müll - Legt Den Weg