Übersetzung von "lebensfähig sind" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Lebensfähig - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Lebensfähig sind - Übersetzung : Lebensfähig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
die Unternehmen wirtschaftlich lebensfähig sind | to economically viable holdings |
Ohne eine ständige Wasserzufuhr sind wir nicht lebensfähig. | Without a continuous supply of water, we would not survive. |
Die Mitochondrien sind jedoch so spezialisiert, dass sie allein nicht lebensfähig sind. | When the energy use is low, mitochondria are destroyed or become inactive. |
Die Europäische Gemeinschaft ist darauf angewiesen, daß die Stahlindustrie lebensfähig wird und lebensfähig bleibt. | This social assistance should be available in the form of early retirement, a reduction in overtime, improved working conditions and work ing hours and the reorganization of shift work. |
Eine militärische Lösung ist nicht lebensfähig. | A military solution is not viable. |
Weder diese Instrumente noch diese Politiken sind einzeln lebensfähig es besteht eine Wechselwirkung zwischen allen. | This means advances in innovation, education, training, liberalisation, and also adequate regulation, and of course the whole system of social protection. |
Die Zelle bleibt jedoch nach wie vor lebensfähig. | It is not found in all cell types. |
dem Öl basiert, nicht mehr länger lebensfähig sein wird. | Mr President, by the time we are 30 years older, oil resources in the world will have been depleted to such an extent that modern society, as we know it now, will no longer be viable, based on oil. |
Und wir sind der Auffassung, daß die kleinsten Höfe, die nicht lebensfähig sind, aus sozialen Gründen mit direkten Hilfen unterstützt werden müssen. | Mr Collins, chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection. I have asked for the floor because I think that the balance of this debate is slowly but surely being des troyed. |
Die Industrie ist lebensfähig und sie möchte weiterhin Fisch produzieren . | The industry is a viable industry and wants to carry on 'producing' fish. |
Weil sie dann wie der gewinnbringend arbeiten und lebensfähig sein werden. | Because they will be profitable and viable again. |
Unter diesen Voraussetzungen wird der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft lebensfähig bleiben können. | Under these conditions the Community industry will be able to remain a viable producer of farmed salmon. |
Greenpeace bezweifelt, dass Westinghouse ohne die Unterstützung des Mutterunternehmens lebensfähig sei. | Greenpeace questions the viability of Westinghouse without its parent's support. |
3.11 Die Europäische Investitionsbank (EIB) fordert, dass die von ihr unterstützen Projekte und Programme wirtschaftlich, technisch, ökologisch und finanziell lebensfähig sind. | 3.11 The European Investment Bank (EIB) requires projects and programmes seeking its support to be viable in four fundamental areas economic, technical, environmental and financial. |
Vor allem aber ist ein solches System langfristig weder lebensfähig noch nachhaltig. | Above all, such a system is neither viable nor sustainable in the long run. |
Ohne diese Befugnisse ist ein Parlament nicht lebensfähig, liebe Kolleginnen und Kollegen ! | President. I call Mr Rogers on a point of order. |
Fast immer sind es die Großunternehmen, die das Geld bekommen, und dann fehlen die Klei nen, um die Großen überhaupt lebensfähig zu ma chen. | That is why we are also asking that these investigations be backed up by comparisons with what is happening in other European countries and elsewhere. |
Um lebensfähig zu bleiben, sind sie gezwungen, sich im Strom eines Wachstums ohne Ende mittreiben zu lassen, wobei die Nachfrage unberücksichtigt bleibt. | I should like to add, Mr President, that it is vital for the Commission to have free use of its powers in the matter of refunds, so long as it exercises them with greater flexibility and more effectively. |
Palästina kann kein unabhängiger Staat sein, wenn dieser Staat finanziell nicht lebensfähig ist. | Palestine cannot be an independent state if it is not financially viable. |
ernsthaft daran zweifelt, ob BSC bis 1986 wieder wirtschaftlich lebensfähig sein wird und | The Council noted that certain provisions of this proposal still required further detailed preparation. |
Die Unternehmen in diesen Branchen waren in einem offenen, wettbewerbsorientierten Markt nicht lebensfähig. | Firms in those industries were not viable in an open, competitive market. |
Bleibt, daß wir alle den Eindruck haben, daß unsere Gesellschaften lebensfähig bleiben müssen. | There still remains the impression we all share that our airlines must remain economically viable. |
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat unter Beweis gestellt, dass er strukturell lebensfähig ist. | The Community industry has proven to be a structurally viable industry. |
Also bewirkt die Kō Regel den Tod einer Gruppe, die ohne sie lebensfähig wäre. | If you will lose the ko, you want to get the most you can in exchange for it. |
Anfang 1512 brachte Anne einen weiteren Sohn auf die Welt, der nicht lebensfähig war. | It was sent to Paris to be melted down, but was kept instead in the National Library. |
Ich gebe den Kommissionsvorschlägen meine volle Unterstützung, denn wir sind fest davon überzeugt, daß diese Gebiete Westdeutschlands entwickelt und wirtschaftlich stark und lebensfähig werden sollten. | The Community has therefore proposed to Yugoslavia an overall amount which I believe to be between 60 000 and 65 000 tonnes. |
Ohne diesen Beitrag wären viele der kleinen Unternehmen in diesen Gebieten, die Zulieferer und Dienstleistungserbringer für die Gemeinschaftshersteller und ihre Beschäftigten sind, nicht mehr lebensfähig. | Without that contribution, many of the small local business which supply goods and services to the Community producers and their employees would cease to be viable. |
Aus diesem Grund erwiesen sich die bilateralen Verhandlungen zur Lösung der Konflikte als nicht lebensfähig. | This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable. |
Wie kann ein Staat lebensfähig sein, wenn er von Zäunen, Militärstraßen und Stacheldraht zerstückelt wird? | How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire? |
Es ist zwar durchaus verständlich, daß die Europäische Gemeinschaft Betriebe unterstützt, die als lebensfähig gelten. | Mr Tolman (PPE). (NL) Mr President, heretofore the crucial question in the agricultural debates has been that of price fixing. |
Auf sich alleine gestellt, d.h. ohne Einbettung in ein entsprechendes industrielles Umfeld, sind diese Industriezweige genauso wenig lebensfähig wie die Grundstoffindustrie ohne nachgelagerte Glieder der Wertschöpfungskette. | On their own, such sectors are just as incapable of surviving without an industrial environment as the basic material industries without the subsequent value chains. |
Die Untersuchung hat gezeigt, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft lebensfähig und unter fairen Marktbedingungen wettbewerbsfähig ist. | The investigation has shown that the Community industry is viable and able to compete under fair market conditions. |
Anderenfalls werden die Aussichten auf ein Ergebnis, das Syrien intakt und lebensfähig sein lässt, nur noch trüber. | Otherwise, prospects for an outcome that leaves Syria intact and viable will only become bleaker. |
Auch wird dadurch sichergestellt, dass das Material unter den Bedingungen, unter denen es aufbewahrt wird, lebensfähig bleibt. | It also ensures that materials stay viable under the conditions in which they are stored. |
Der große liberale Staatsmann Bettino Ricasoli aus Florenz erklärte, dass die Toskana allein finanziell einfach nicht lebensfähig sei. | The great Florentine liberal statesman, Bettino Ricasoli, concluded that Tuscany was simply financially unviable on its own. |
Wenige von ihnen glauben ernsthaft, dass ein winziger eigener Pattani Staat eingeklemmt zwischen Thailand und Malaysia lebensfähig wäre. | Few of them seriously believe that a tiny separate Patani state, wedged between Thailand and Malaysia, would be viable. |
Wir müssen unsere Milchbauern weiterhin wirtschaften lassen und die Gemeinden, in denen sie ihren Lebensunterhalt verdienen, lebensfähig erhalten. | We must keep our milk farmers farming and the communities where they earn their living as viable entities. |
Leider hat sich dieser 1960 gebildete zypriotische Einheitsstaat als nicht lebensfähig erwiesen und ist bereits 1964 auseinander gefallen. | Unfortunately, this Cypriot state of unity which was established in 1960 did not appear to be viable and fell apart as early as 1964. |
der Wert des alten Sachanlagevermögens wird auf Null veranschlagt, da es ohne die Beihilfe nicht wirtschaftlich lebensfähig ist. | The old tangible fixed assets are valued at zero since they are not economically viable without the aid. |
Durch die finanziellen Anstrengungen, die Super SARA erfordert, wird die Forschungsstelle in Ispra erst richtig lebensfähig und wissenschaftliche aufgewertet. | We believe that that tripartite agreement, Mr President, must be scrupulously maintained. |
Eine politische Gefahr, weil die Europäische Union nicht lebensfähig ist, wenn es auf riesigen territorialen und sozialen Ungleichheiten beruht. | They are a political threat because the European Union cannot succeed if it is underpinned by stark territorial and social inequalities. |
Außerdem betrachtet sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft selbst als lebensfähig, wie der massive Anstieg seiner Investitionen im Bezugszeitraum zeigt. | Furthermore, the Community industry considers itself as viable as demonstrated by the sharp increase in its investments during the period considered. |
Nach den der Kommission übermittelten Informationen sollten diese Maßnahmen zusammengenommen das Unternehmen wieder lebensfähig machen und seine Rentabilität wiederherstellen. | According to information provided to the Commission services, these measures combined would have led to a return of viability of the company and to a return of profitability. |
Das Hauptproblem, das sich uns in der Gemeinschaft stellt, ist, die gemeinsame Agrarpolitik sinnvoll und lebensfähig zu gestalten, aber wieder einmal sind wir unserer Pflicht nicht nachgekommen, auf dieses Ziel hinzuarbeiten. | The Socialist Group will have to account for this before those women, and men too, in the Community who passionately support equal treatment of both sexes. |
Mackintosh war gezwungen, zu feilschen und um Geld und Güter zu bitten, um seinen Teil der Expedition lebensfähig zu machen. | Mackintosh was forced to haggle and plead for money and supplies to make his part of the expedition viable. |
Verwandte Suchanfragen : Lebensfähig Bleiben - Voll Lebensfähig - Konkurrierend Lebensfähig - Ist Lebensfähig - Bleiben Lebensfähig - Nicht Lebensfähig - Potenziell Lebensfähig - Unabhängig Lebensfähig - Lebensfähig Zu Sein - Nicht Lebensfähig Ist - Es Ist Lebensfähig - Sind Sind