Übersetzung von "lebensfähig zu sein" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sein - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Lebensfähig - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Lebensfähig zu sein - Übersetzung : Lebensfähig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
dem Öl basiert, nicht mehr länger lebensfähig sein wird. | Mr President, by the time we are 30 years older, oil resources in the world will have been depleted to such an extent that modern society, as we know it now, will no longer be viable, based on oil. |
Weil sie dann wie der gewinnbringend arbeiten und lebensfähig sein werden. | Because they will be profitable and viable again. |
Palästina kann kein unabhängiger Staat sein, wenn dieser Staat finanziell nicht lebensfähig ist. | Palestine cannot be an independent state if it is not financially viable. |
ernsthaft daran zweifelt, ob BSC bis 1986 wieder wirtschaftlich lebensfähig sein wird und | The Council noted that certain provisions of this proposal still required further detailed preparation. |
Die Europäische Gemeinschaft ist darauf angewiesen, daß die Stahlindustrie lebensfähig wird und lebensfähig bleibt. | This social assistance should be available in the form of early retirement, a reduction in overtime, improved working conditions and work ing hours and the reorganization of shift work. |
die Unternehmen wirtschaftlich lebensfähig sind | to economically viable holdings |
das Erfordernis für die begünstigten Betriebe, angesichts ihrer Zukunftschancen wirtschaftlich lebensfähig zu sein und Mindestanforderungen an Umweltschutz, Hygiene und Tierschutz zu erfüllen. | the need, for the beneficiary holdings, to be viable on the basis of their prospects and to comply with the minimum environmental, health and animal welfare standards. |
Wie kann ein Staat lebensfähig sein, wenn er von Zäunen, Militärstraßen und Stacheldraht zerstückelt wird? | How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire? |
Zu ihnen gehört eine flankierende Politik der Arbeitsplatzbeschaffung, eine Politik wirtschaftlicher Aktivität und Substitution, die lebensfähig und weitreichend genug sein muß. | Steel producers who should have cooperated have each tried to turn the situation to their own advantage, in some cases to the detriment of other producers. |
Eine militärische Lösung ist nicht lebensfähig. | A military solution is not viable. |
Anderenfalls werden die Aussichten auf ein Ergebnis, das Syrien intakt und lebensfähig sein lässt, nur noch trüber. | Otherwise, prospects for an outcome that leaves Syria intact and viable will only become bleaker. |
Die Zelle bleibt jedoch nach wie vor lebensfähig. | It is not found in all cell types. |
Ohne eine ständige Wasserzufuhr sind wir nicht lebensfähig. | Without a continuous supply of water, we would not survive. |
Ist dies nicht der Fall, wird das Unternehmen nicht die notwendigen Mittel aufbringen können und daher langfristig nicht lebensfähig sein. | Otherwise, the company will not be able to find the necessary funds and will therefore not be viable in the long run. |
Diese Lösung wird andererseits nicht so anspruchsvoll sein, wie einige es sich vielleicht wünschen, aber ich glaube, dass sie lebensfähig sein und eine Regierungskonferenz überstehen wird. | That solution will, on the other hand, be less ambitious than some might have wished. I believe, however, that it will be viable and also be able to survive an Intergovernmental Conference. |
Die Industrie ist lebensfähig und sie möchte weiterhin Fisch produzieren . | The industry is a viable industry and wants to carry on 'producing' fish. |
Mackintosh war gezwungen, zu feilschen und um Geld und Güter zu bitten, um seinen Teil der Expedition lebensfähig zu machen. | Mackintosh was forced to haggle and plead for money and supplies to make his part of the expedition viable. |
Um wirtschaftlich lebensfähig zu sein, musste der Betrieb einen Bruttoertrag vorweisen, der je nach Gebiet vier bis sechs wirtschaftliche Einheiten des Bruttoeinkommens beträgt und mindestens eine Arbeitskräfteeinheit beschäftigen. | In order to be regarded as viable, the holding had to have a gross income of at least four or six gross income economic size units , depending on the area, and had to employ one MWU at least. |
Unter diesen Voraussetzungen wird der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft lebensfähig bleiben können. | Under these conditions the Community industry will be able to remain a viable producer of farmed salmon. |
Greenpeace bezweifelt, dass Westinghouse ohne die Unterstützung des Mutterunternehmens lebensfähig sei. | Greenpeace questions the viability of Westinghouse without its parent's support. |
Die Beihilfe dient der Aufnahme einer neuen Strecke, darf diese Strecke aber nicht künstlich aufrechterhalten, d. h., die Strecken müssen wirtschaftlich lebensfähig sein. | Aid is used to launch a new route, but it cannot maintain the route artificially routes must eventually be economically viable. |
Vor allem aber ist ein solches System langfristig weder lebensfähig noch nachhaltig. | Above all, such a system is neither viable nor sustainable in the long run. |
Die Mitochondrien sind jedoch so spezialisiert, dass sie allein nicht lebensfähig sind. | When the energy use is low, mitochondria are destroyed or become inactive. |
Ohne diese Befugnisse ist ein Parlament nicht lebensfähig, liebe Kolleginnen und Kollegen ! | President. I call Mr Rogers on a point of order. |
Um lebensfähig zu bleiben, sind sie gezwungen, sich im Strom eines Wachstums ohne Ende mittreiben zu lassen, wobei die Nachfrage unberücksichtigt bleibt. | I should like to add, Mr President, that it is vital for the Commission to have free use of its powers in the matter of refunds, so long as it exercises them with greater flexibility and more effectively. |
Die Unternehmen in diesen Branchen waren in einem offenen, wettbewerbsorientierten Markt nicht lebensfähig. | Firms in those industries were not viable in an open, competitive market. |
Bleibt, daß wir alle den Eindruck haben, daß unsere Gesellschaften lebensfähig bleiben müssen. | There still remains the impression we all share that our airlines must remain economically viable. |
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat unter Beweis gestellt, dass er strukturell lebensfähig ist. | The Community industry has proven to be a structurally viable industry. |
Also bewirkt die Kō Regel den Tod einer Gruppe, die ohne sie lebensfähig wäre. | If you will lose the ko, you want to get the most you can in exchange for it. |
Anfang 1512 brachte Anne einen weiteren Sohn auf die Welt, der nicht lebensfähig war. | It was sent to Paris to be melted down, but was kept instead in the National Library. |
Alle geben, zumindest von der Überlegung her, zu, daß unsere globale Haltung die einzige war, die gut, lebensfähig und vertretbar war. | After all, we sent a delegation to Cambodia, and I really do not see why we should delay any .further in deciding to send a delegation from this House to Poland to hold talks on the spot with all the persons and authorities which the delegation wishes to contact and to propose the necessary measures to Parliament. |
4.7.6 Als Schlussfolgerung aus den Erfahrungen des Automobilsektors ist festzuhalten, dass Umwelttechnologien nur dann weite Verbreitung finden, wenn sie wirtschaftlich lebensfähig sind, das heißt Um effizient zu sein, muss eine kritische Masse erreicht werden. | 4.7.6 The example of the car manufacturing sector, shows that environmental technologies will not be widely used unless they are economically viable, and that for them to be effective, they have to be adopted in mass production. |
4.8.4 Als Schlussfolgerung aus dem Beispiel des Automobilsektors ist festzuhalten, dass Umwelt technologien nur dann weite Verbreitung finden, wenn sie wirtschaftlich lebensfähig sind, das heißt Um effizient zu sein, muss eine kritische Masse erreicht werden. | 4.8.4 The example of the car manufacturing sector shows that environmental technologies will not be widely used unless they are economically viable, and that for them to be effective, they have to be adopted in mass production. |
4.8.4 Als Schlussfolgerung aus dem Beispiel des Automobilsektors ist festzuhalten, dass Umwelt technologien nur dann weite Verbreitung finden, wenn sie wirtschaftlich lebensfähig sind, das heißt Um effizient zu sein, muss eine kritische Masse erreicht werden. | 4.8.4 The example of the car manufacturing sector shows that environmental technologies will not be widely used unless they are economically viable, and that for them to be effective, they have to be adopted in mass production. |
Aus diesem Grund erwiesen sich die bilateralen Verhandlungen zur Lösung der Konflikte als nicht lebensfähig. | This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable. |
Es ist zwar durchaus verständlich, daß die Europäische Gemeinschaft Betriebe unterstützt, die als lebensfähig gelten. | Mr Tolman (PPE). (NL) Mr President, heretofore the crucial question in the agricultural debates has been that of price fixing. |
Weder diese Instrumente noch diese Politiken sind einzeln lebensfähig es besteht eine Wechselwirkung zwischen allen. | This means advances in innovation, education, training, liberalisation, and also adequate regulation, and of course the whole system of social protection. |
Fast immer sind es die Großunternehmen, die das Geld bekommen, und dann fehlen die Klei nen, um die Großen überhaupt lebensfähig zu ma chen. | That is why we are also asking that these investigations be backed up by comparisons with what is happening in other European countries and elsewhere. |
Die Untersuchung hat gezeigt, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft lebensfähig und unter fairen Marktbedingungen wettbewerbsfähig ist. | The investigation has shown that the Community industry is viable and able to compete under fair market conditions. |
Aufgrund der Besonderheiten der Fischfanggebiete im Mittelmeer (Zersplitterung, kleine Schiffe etc.) mußte gewährleistet werden, daß die Berufsverbände die Auflagen mittragen, die sich notwendigerweise ergeben, soll die gemeinsame Fischereipolitik lebensfähig sein. | In view of the nature of Mediterranean fisheries (dispersal, small size of vessels, etc.), it was essential to secure the support of those working in the sector for the obligations inevitably involved in making the common fisheries policy viable. |
Und das ist die zentrale politische Frage, weil Europa nur lebensfähig sein wird, wenn es auf einem Projekt der Solidarität mit seinen bedürftigsten Regionen basiert die Europäische Union wird nicht auf der Grundlage übermäßiger regionaler Unterschiede erfolgreich sein. | This is a key political issue because Europe will only be viable if it is founded on a project of solidarity towards its most disadvantaged regions the European Union will not succeed on the basis of excessive regional disparities. |
Im Ratsbericht vom Juli 1974 steht, daß die Gemeinschaft eine Industrie braucht, die zu Beginn der achtziger Jahre vollständig lebensfähig ist und konkurrieren kann. | We have yet to work out the details, but my hope is that this will allow substantive discussion and be a useful contribution to strengthening relations between our two institutions. |
Auch wird dadurch sichergestellt, dass das Material unter den Bedingungen, unter denen es aufbewahrt wird, lebensfähig bleibt. | It also ensures that materials stay viable under the conditions in which they are stored. |
Ich habe bereits, gesagt, daß es eine der Hauptzielsetzungen der Kom mission bei ihrer Prüfung der nationalen Beihilfeprogramme ist, ob die unterstützten Unternehmen letzt endlich auch ohne Beihilfen lebensfähig sein würden. | A directive on the transparency of financial relationships between Member States and public undertakings is at present being challenged in the Court by France, Italy and my own country. |
In Portugal sieht es so aus, dass 40 Schiffe schon seit Dezember 1999 festliegen, und viele der betreffenden Unternehmen möglicherweise nicht mehr lebensfähig sein werden, sollte das Abkommen irgendwann geschlossen werden. | The situation in Portugal is that 40 boats have remained inactive since December 1999 and if the agreement is concluded one day, many of these businesses may by then have become unviable. |
Verwandte Suchanfragen : Lebensfähig Bleiben - Voll Lebensfähig - Konkurrierend Lebensfähig - Ist Lebensfähig - Bleiben Lebensfähig - Nicht Lebensfähig - Lebensfähig Sind - Potenziell Lebensfähig - Unabhängig Lebensfähig - Zu Sein - Zu Sein - Zu Sein