Übersetzung von "ist lebensfähig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lebensfähig - Übersetzung : Ist lebensfähig - Übersetzung : Lebensfähig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Europäische Gemeinschaft ist darauf angewiesen, daß die Stahlindustrie lebensfähig wird und lebensfähig bleibt.
This social assistance should be available in the form of early retirement, a reduction in overtime, improved working conditions and work ing hours and the reorganization of shift work.
Eine militärische Lösung ist nicht lebensfähig.
A military solution is not viable.
Die Industrie ist lebensfähig und sie möchte weiterhin Fisch produzieren .
The industry is a viable industry and wants to carry on 'producing' fish.
die Unternehmen wirtschaftlich lebensfähig sind
to economically viable holdings
Vor allem aber ist ein solches System langfristig weder lebensfähig noch nachhaltig.
Above all, such a system is neither viable nor sustainable in the long run.
Ohne diese Befugnisse ist ein Parlament nicht lebensfähig, liebe Kolleginnen und Kollegen !
President. I call Mr Rogers on a point of order.
Palästina kann kein unabhängiger Staat sein, wenn dieser Staat finanziell nicht lebensfähig ist.
Palestine cannot be an independent state if it is not financially viable.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat unter Beweis gestellt, dass er strukturell lebensfähig ist.
The Community industry has proven to be a structurally viable industry.
Die Zelle bleibt jedoch nach wie vor lebensfähig.
It is not found in all cell types.
Ohne eine ständige Wasserzufuhr sind wir nicht lebensfähig.
Without a continuous supply of water, we would not survive.
dem Öl basiert, nicht mehr länger lebensfähig sein wird.
Mr President, by the time we are 30 years older, oil resources in the world will have been depleted to such an extent that modern society, as we know it now, will no longer be viable, based on oil.
Es ist zwar durchaus verständlich, daß die Europäische Gemeinschaft Betriebe unterstützt, die als lebensfähig gelten.
Mr Tolman (PPE). (NL) Mr President, heretofore the crucial question in the agricultural debates has been that of price fixing.
Die Untersuchung hat gezeigt, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft lebensfähig und unter fairen Marktbedingungen wettbewerbsfähig ist.
The investigation has shown that the Community industry is viable and able to compete under fair market conditions.
Weil sie dann wie der gewinnbringend arbeiten und lebensfähig sein werden.
Because they will be profitable and viable again.
Unter diesen Voraussetzungen wird der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft lebensfähig bleiben können.
Under these conditions the Community industry will be able to remain a viable producer of farmed salmon.
Greenpeace bezweifelt, dass Westinghouse ohne die Unterstützung des Mutterunternehmens lebensfähig sei.
Greenpeace questions the viability of Westinghouse without its parent's support.
Leider hat sich dieser 1960 gebildete zypriotische Einheitsstaat als nicht lebensfähig erwiesen und ist bereits 1964 auseinander gefallen.
Unfortunately, this Cypriot state of unity which was established in 1960 did not appear to be viable and fell apart as early as 1964.
der Wert des alten Sachanlagevermögens wird auf Null veranschlagt, da es ohne die Beihilfe nicht wirtschaftlich lebensfähig ist.
The old tangible fixed assets are valued at zero since they are not economically viable without the aid.
Die Mitochondrien sind jedoch so spezialisiert, dass sie allein nicht lebensfähig sind.
When the energy use is low, mitochondria are destroyed or become inactive.
Eine politische Gefahr, weil die Europäische Union nicht lebensfähig ist, wenn es auf riesigen territorialen und sozialen Ungleichheiten beruht.
They are a political threat because the European Union cannot succeed if it is underpinned by stark territorial and social inequalities.
Dazu möchte ich sagen, dass die Gründung eines palästinensischen Staates aus unserer Sicht unabwendbar ist, vorausgesetzt er ist lebensfähig, friedlich und demokratisch.
I should like to say in this context that, in our view, a Palestinian state will inevitably emerge, but it must be a viable, peaceful and democratic state.
ernsthaft daran zweifelt, ob BSC bis 1986 wieder wirtschaftlich lebensfähig sein wird und
The Council noted that certain provisions of this proposal still required further detailed preparation.
Die Unternehmen in diesen Branchen waren in einem offenen, wettbewerbsorientierten Markt nicht lebensfähig.
Firms in those industries were not viable in an open, competitive market.
Bleibt, daß wir alle den Eindruck haben, daß unsere Gesellschaften lebensfähig bleiben müssen.
There still remains the impression we all share that our airlines must remain economically viable.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat unter Beweis gestellt, dass er lebensfähig ist und sich an die wandelnden Marktbedingungen anpassen kann.
The Community industry has proven to be a viable industry, able to adapt to changing conditions on the market.
Ist dies nicht der Fall, wird das Unternehmen nicht die notwendigen Mittel aufbringen können und daher langfristig nicht lebensfähig sein.
Otherwise, the company will not be able to find the necessary funds and will therefore not be viable in the long run.
Also bewirkt die Kō Regel den Tod einer Gruppe, die ohne sie lebensfähig wäre.
If you will lose the ko, you want to get the most you can in exchange for it.
Anfang 1512 brachte Anne einen weiteren Sohn auf die Welt, der nicht lebensfähig war.
It was sent to Paris to be melted down, but was kept instead in the National Library.
Es liegt auf der Hand, dass ein Unternehmen mit anhaltend schlechten Ergebnissen und ohne Anzeichen einer Verbesserung langfristig nicht lebensfähig ist.
It is evident that a constantly underperforming enterprise showing no signs of recovery is not viable in the long term.
Aus diesem Grund erwiesen sich die bilateralen Verhandlungen zur Lösung der Konflikte als nicht lebensfähig.
This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable.
Wie kann ein Staat lebensfähig sein, wenn er von Zäunen, Militärstraßen und Stacheldraht zerstückelt wird?
How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire?
Weder diese Instrumente noch diese Politiken sind einzeln lebensfähig es besteht eine Wechselwirkung zwischen allen.
This means advances in innovation, education, training, liberalisation, and also adequate regulation, and of course the whole system of social protection.
Unter Berücksichtigung der Analyse der Kommission hat Deutschland letztlich zugestimmt, dass die BGB auch bei einem separaten Verkauf der Berliner Bank lebensfähig ist.
Having considered the Commission's analysis, Germany finally agreed that BGB would be viable if Berliner Bank were sold separately.
Im Ratsbericht vom Juli 1974 steht, daß die Gemeinschaft eine Industrie braucht, die zu Beginn der achtziger Jahre vollständig lebensfähig ist und konkurrieren kann.
We have yet to work out the details, but my hope is that this will allow substantive discussion and be a useful contribution to strengthening relations between our two institutions.
Obwohl sich die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum negativ entwickelte, ist er strukturell lebensfähig, da er seinen bedeutenden Marktanteil halten konnte.
In spite of the negative evolution of the financial situation of the Community industry during the period considered, this latter is structurally viable as it was able to maintain its substantial market share.
Anderenfalls werden die Aussichten auf ein Ergebnis, das Syrien intakt und lebensfähig sein lässt, nur noch trüber.
Otherwise, prospects for an outcome that leaves Syria intact and viable will only become bleaker.
Auch wird dadurch sichergestellt, dass das Material unter den Bedingungen, unter denen es aufbewahrt wird, lebensfähig bleibt.
It also ensures that materials stay viable under the conditions in which they are stored.
Die britische Regierung geht davon aus, dass BE als finanziell lebensfähig anzusehen ist, wenn das Unternehmen rentabel ist, einen positiven Kapitalfluss hat und seine Tätigkeit fortlaufend finanzieren kann.
In order for BE to be considered financially viable, the UK Government has assumed that, over a period of time, the company must be profitable, with positive cash flow and able to finance its activities on an ongoing basis.
Ein Wissenschaftler sagte mal zu mir, wir stünden jetzt vor der Prüfung, ob die Kombination aus einem opponierbaren Daumen und einem Neocortex überhaupt lebensfähig ist.
Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination.
Allerdings ist die Architektur der Eurozone wo Geldpolitik zentralisiert, aber Haushalts und Wirtschaftspolitik in der Verantwortung der einzelnen Regierungen liegen auf lange Sicht nicht lebensfähig.
But the eurozone s architecture in which monetary policy is centralized, but budgetary and economic policies are left up to individual governments is not viable in the long term.
Der große liberale Staatsmann Bettino Ricasoli aus Florenz erklärte, dass die Toskana allein finanziell einfach nicht lebensfähig sei.
The great Florentine liberal statesman, Bettino Ricasoli, concluded that Tuscany was simply financially unviable on its own.
Wenige von ihnen glauben ernsthaft, dass ein winziger eigener Pattani Staat eingeklemmt zwischen Thailand und Malaysia lebensfähig wäre.
Few of them seriously believe that a tiny separate Patani state, wedged between Thailand and Malaysia, would be viable.
Wir müssen unsere Milchbauern weiterhin wirtschaften lassen und die Gemeinden, in denen sie ihren Lebensunterhalt verdienen, lebensfähig erhalten.
We must keep our milk farmers farming and the communities where they earn their living as viable entities.
Allerdings ist die Architektur der Eurozone wo 160 Geldpolitik zentralisiert, aber Haushalts und Wirtschaftspolitik in der Verantwortung der einzelnen Regierungen liegen auf lange Sicht nicht lebensfähig.
But the eurozone s architecture in which monetary policy is centralized, but budgetary and economic policies are left up to individual governments is not viable in the long term.
Durch die finanziellen Anstrengungen, die Super SARA erfordert, wird die Forschungsstelle in Ispra erst richtig lebensfähig und wissenschaftliche aufgewertet.
We believe that that tripartite agreement, Mr President, must be scrupulously maintained.

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Lebensfähig Ist - Es Ist Lebensfähig - Lebensfähig Bleiben - Voll Lebensfähig - Konkurrierend Lebensfähig - Bleiben Lebensfähig - Nicht Lebensfähig - Lebensfähig Sind - Potenziell Lebensfähig - Unabhängig Lebensfähig - Lebensfähig Zu Sein - Ist