Übersetzung von "langsam dorthin zu gelangen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Langsam - Übersetzung : Langsam - Übersetzung : Dorthin - Übersetzung : Langsam dorthin zu gelangen - Übersetzung : Langsam - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Y Möglichkeiten, dorthin zu gelangen. Z Möglichkeiten, dorthin zu gelangen. | Y ways to get there. z ways to get there. |
Und einem Wege dorthin zu gelangen. | And a ways to get there. |
Wie viele Möglichkeiten, um dorthin zu gelangen? | How many ways to get there? |
dorthin zu gelangen, aus den Augen verloren. | The European Community was set up some 30 years ago. |
Gibt es eine andere Möglichkeit, dorthin zu gelangen? | Is there another way to get there? |
Darauf stand Helfen Sie mir, dorthin zu gelangen? | It said, Can you help me get there? |
Um dorthin zu gelangen, müssen wir durch diesen | At all temperatures this will occur, but obviously if you increase the temperature, that reaction is more likely. |
Wir können viel tun, um dorthin zu gelangen. | There are many things that we can do to get us there. |
Wir mussten oft versagen, um dorthin zu gelangen. | It took a lot of failures to get there. |
Es gibt also einen Weg dorthin zu gelangen. | So there's one way to get there. |
Es wird allmählich Zeit für ihn, dorthin zu gelangen. | It's about time for him to get here. |
Sie wird eine lang anhaltende Therapie dorthin zu gelangen. | She'll get a long lasting therapy there. |
Es gibt also nur eine Möglichkeit, dorthin zu gelangen. | So there's only one way to get there. |
Es gibt also 12 Wege, um dorthin zu gelangen. | So there's 12 ways to get there. |
Und angenommen, es gibt x Möglichkeiten, dorthin zu gelangen. | And let's say that there are x ways to get there. |
Girls, muss man einfach dorthin zu gelangen muss muss | Girls, you simply must must must get there |
Es braucht nämlich nur sechs Monate, um dorthin zu gelangen. | You know, it'll take us only six months to get there. |
Es gibt also nur einen Weg, um dorthin zu gelangen. | So there's only one way to get there. |
Und das ist der einzige Weg, um dorthin zu gelangen. | And that's the only way to get there. |
Du kannst mit einem Boot dorthin gelangen. | You can go there in a boat. |
Es wird zwei Stunden dauern, mit dem Bus dorthin zu gelangen. | It'll take two hours to get there by bus. |
Action war die Aktion, welche benötigt wurde um dorthin zu gelangen. | The action was the action it took to get there. |
Sie zahlen ihrem Arbeitsvermittler Tausende von Dollars, um dorthin zu gelangen. | They pay a middle man thousands of dollars to be there. |
Man sollte langsam zu Entscheidungen gelangen, anstatt sie einfach zu entscheiden . | The nearest thing that I know, is to arrive at decisions, rather than make them. |
Man muss etwa sieben Bildschirmseiten nach unten rollen, um dorthin zu gelangen. | You have to scroll, like, seven screens full to get to it. |
Ich denke, wir werden in der nicht zu fernen Zukunft dorthin gelangen. | I think we'll get there in the not too distant future. |
Man muss etwa sieben Bildschirmseiten nach unten rollen, um dorthin zu gelangen. | You have to scroll, like, seven screensful to get to it. |
Es ist wirklich sehr wichtig, dass wir dorthin gelangen. | That really is very important, that we get there. |
Ressourcen gelangen dorthin, wo sie die größte Wirkung haben. | They invest resources where they can make the most difference. |
Je schwieriger es ist, dorthin zu gelangen, umso mehr Leute werden sie wertschätzen. | The harder it is to get to, the more people will value it. |
Also eins plus eins ist, gibt es zwei Möglichkeiten, um dorthin zu gelangen. | So one plus one is, there are two ways to get there. |
Sogar Leute, die in den Himmel wollen, wollen nicht sterben, um dorthin zu gelangen. | Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. |
Gehen, auch wie eine Schildkr?te, aber konsequent, und du wirst dorthin zu gelangen. | Walk, even like a turtle, but consistently, and you'll get there. |
Um dorthin zu gelangen, müssen wir das x alleine auf der linken Seite haben. | Now, to get there, what we want to do is to just have this x on the left hand side of the equation. |
Vom Fuß des Berges gelangen Sie dorthin mit einem Shuttlebus. | A shuttle bus brings people to it from the foot of the mountain. |
1.2 Um dorthin zu gelangen, muss Europa klare Konzepte und Zielvorstellungen für seine Industrie entwickeln. | 1.2 To reach this, Europe must develop a clear vision and target for industry. |
Mit der derzeitig möglichen Höchstgeschwindigkeit würden wir so um mehrere zehn Millionen Jahre brauchen, um dorthin zu gelangen. | At present top speeds, it'd take us, what, tens of millions of years to get there. |
Man kann nur zur Botany Bay gelangen, indem man vom Ansager dorthin teleportiert wird. | So there's only one way to get to Botany Bay and that is to be teleported there from the Announcer. |
Und nahm ',' so vielleicht bringen Mitnehmen nein, es ist die Zunge am vergangenen Erlösung, und bekam, um dorthin zu gelangen. | 'And I took out', 'so maybe we'll bring a takeaway no, it'sthe last tongue of redemption, don't go to get there. |
Auch wenn die ferne Zukunft vielversprechend aussieht, so ist es doch entscheidend, wie wir dorthin gelangen. | Indeed, the distant future looks bright, but much depends on how we get there. |
Dieses Material kann nur in die Tiefsee gelangen, wenn es von einem Gletscher dorthin getragen wird. | That's the kind of material in the deep sea. It can only get there if it's carried out by ice. |
Europa muss zu einer neuen Dynamik finden und eng mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um dorthin zu gelangen , ergänzte der luxemburgische Minister Nicolas Schmit. | Luxembourg Minister Nicolas Schmit Europe must find a new impulse and work closely together with civil society to do so. |
Auf dem Landweg dorthin wurde er von den Dalmatern angegriffen und nur mit Mühe gelang es ihm, bis Salona zu gelangen. | On his way by land, he was attacked by the Dalmatians and with difficulty made his way to Salona (Dalmatia). |
Sie waren genau so lange da und sind durch genau dieselbe Art von Versuch und Irrtum gegangen, um dorthin zu gelangen. | They've been around just as long and gone through just the same kind of trial and error to get here. |
Aber was manche von euch vielleicht nicht wissen ist was für einen weiten Weg wir zurückgelegt haben um dorthin zu gelangen. | But, what perhaps some of you don't realize is how far we've come to get there. |
Verwandte Suchanfragen : Zu Langsam - Zu Langsam - Kanalisation Gelangen - Weg Dorthin - Weg Dorthin - Um Dorthin Zu Kommen - Langsam Zu Verabschieden - Langsam Zu Umarmen - Weg Zu Langsam - Langsam Zu Verstehen,