Übersetzung von "langsam Abdriften" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Langsam - Übersetzung : Langsam - Übersetzung : Abdriften - Übersetzung : Abdriften - Übersetzung : Abdriften - Übersetzung : Langsam abdriften - Übersetzung : Langsam Abdriften - Übersetzung : Langsam - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Slowly Slow Whoa Slowly Slow

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Abdriften in diese Richtung sollte verhindert werden.
We must be cautious about a drift in that direction.
Langsam. Langsam.
Gently...
Langsam, langsam.
Steady, steady.
Langsam, langsam.
Relax, relax.
Langsam, langsam.
Easy does it.
Unsere heutigen Institutionen lassen die Menschen völlig abdriften außerhalb des Gemeinnutzes und Gemeinwohls.
We all have good and bad halves. But, good institutions could lead us to virtue.
Ah, langsam langsam!
Ah, slowly! Slowly!
Langsam, Junge, langsam.
Easy, boy, easy.
Langsam, schön langsam.
Walk slowly.
Es ist eine stufenweise Sache. Langsam, langsam, langsam.
Slowly, slowly, slowly.
Ein Schwert als Teil des Lateralplans hat die Funktion, ein seitliches Abdriften zu vermindern.
The analog in a is a bilgeboard these are fitted in pairs and used one at a time.
Wie hindert sich ein Helikopter also am abdriften? Wir werden eine kleine Reise machen.
So how does a helicopter keep from drifting?
Ihr gebt immer noch einem freifliegenden Körper eine Kraft, was bedeutet, dass der Körper abdriften wird.
You are, after all, applying a force to a free floating body, which means that body wants to drift.
Das gezeiten und strömungsbedingte Abdriften des Urans lässt sich daher nicht von der natürlichen Grundkonzentration unterscheiden.
The movement of uranium away from the test firing location by tides and currents could not, therefore, be distinguished from natural background concentrations.
Zweitens muss das Abdriften des Konvents in Richtung auf einen schwerfälligen und einengenden Superstaat gestoppt werden.
Secondly, we need to stop the Convention moving towards a super State, which would be cumbersome and restrictive.
Langsam
Slow
Langsam
Slow
Langsam
flow
Langsam!
Oh, shit!
Langsam
Slowly
Langsam!
Whoa.
Langsam.
Slowly.
Langsam.
Gently...
Langsam!
Slowly.
Langsam.
Take your time.
Langsam!
Slow down!
Langsam.
Take it easy.
Langsam!
Woah, steady!
Langsam.
Come on.
Langsam.
Gently, now.
Langsam.
Steady does it, now.
Langsam.
Easy does it!
Langsam.
Get the noose.
Langsam.
Thanks.
Langsam?
Steady?
Langsam!
Hold on! What do you want?
Langsam, langsam , meint man auf der anderen Seite.
Not so fast, says the other side.
Langsam, langsam! Sonst ersäuft er uns zu früh.
Gently, otherwise, he will get drowned too quickly.
Wenn es so weitergeht, wird Europa seinen Einfluss in der Weltpolitik verlieren und allmählich in die Bedeutungslosigkeit abdriften.
If this continues, Europe will lose its influence in world affairs and gradually become irrelevant.
Langsam überholen!
Stop the labboard!
Geh langsam.
Walk slowly.
Arbeitet langsam.
Work slowly.
Fahre langsam.
Drive slowly.
Fahr langsam!
Drive slowly.
Langsam bitte.
Slowly, please.

 

Verwandte Suchanfragen : Abdriften Kurs - I Abdriften - Abdriften Thema - Zu Langsam - Langsam Geröstet - Langsam Beginn - Langsam Verkäufe