Übersetzung von "kulturell gelegen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gelegen - Übersetzung : Gelegen - Übersetzung : Kulturell - Übersetzung : Kulturell - Übersetzung : Kulturell - Übersetzung : Kulturell gelegen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das ist kulturell bedingt.
That's because culturally,
Sie sind kulturell unsichtbar.
They are culturally invisible.
Wir werden kulturell reicher.
We shall be greatly enriched culturally.
David wird zugegebenermaßen kulturell entwurzelt.
Admittedly, David will be cut off from his cultural roots.
Kulturell bin ich ganz Levante.
Culturally, I am as Levantine as they come.
Ist das nicht weitestgehend kulturell?
Isn't that exhaustively cultural?
Der Geschmack ist zweifelsohne kulturell bestimmt.
Tastes are certainly culturally conditioned.
Wir leben in der kulturell reichsten Weltregion.
We live in the culturally richest region.
Ich habe gelegen.
I was lying.
Kulturell sind sie auf der Stufe von Wilden.
In culture, they are on the same plane as savages.
Ein Ritual ist normalerweise kulturell eingebunden oder bedingt.
This stage may be marked by ritual ordeals or ritual training.
Kulturell waren die Pyu stark von Indien abhängig.
By the 13th century, the Pyu had assumed the Burman ethnicity.
Schönheit liegt im kulturell konditionierten Auge des Betrachters.
Or, as some people, especially academics prefer, beauty is in the culturally conditioned eye of the beholder.
Das könnte gelegen kommen.
This could come in handy.
Die Rassenunterschiede sind daher kulturell und nicht genetisch bedingt.
The concept of race is cultural, not genetic.
Manche machen eine kulturell beladene, westliche Kampagne dafür verantwortlich.
Some have blamed the fact on a culturally loaded, Western centric campaign.
Damit sind alle europäischen Sprachen kulturell gleichwertig und gleichrangig.
All the languages of Europe are equally valuable and worthy of respect in terms of culture.
Trotzdem ist das Land, das sich kulturell von dem jüdisch christlichen und humanistischen Europa unterscheidet und geografisch (zu 95 ) in Kleinasien gelegen ist und nicht der indo europäischen Familie angehört, meiner Auffassung nach nicht berufen, der Union beizutreten.
However, as it is culturally different from a Judaeo Christian and humanist Europe, geographically situated (95 ) in Asia Minor and does not belong to the Indo European family, I do not think there is any reason for Turkey to join the Union.
Eine Waffe könnte gelegen kommen.
A gun might come in handy.
Mit dir am Strand gelegen
Lay with you in the sand
Daran sollte allen gelegen sein.
That is something that all should welcome.
Du kommst mir gerade gelegen.
I think you can be very useful.
Das kommt mir derzeit gelegen.
And for now, it suits me fine.
Und ich möchte sagen, dass wir kulturell mehr Ausgewogenheit brauchen.
And what I'm saying is that culturally we need a much better balance.
Sie sind kulturell unsichtbar. Wir machen keine Filme über sie.
They are culturally invisible. We do not make movies about these.
Aber diese Bevölkerungsgruppe ist sprachlich, kulturell und sogar genetisch vielfältig.
But this group is linguistically, culturally, and even genetically diverse.
Diese kulturell bedingte Erklärung könnte also etwas für sich haben.
So there may be something in this cultural explanation.
Teilweise ist Berlusconis Durchhaltevermögen trotz seiner vielen Stolperer kulturell bedingt.
Part of the reason for Berlusconi s longevity despite his many stumbles is cultural.
Tropicalismo (auch Tropicália ) bezeichnet eine kulturell politische Bewegung in Brasilien.
Tropicália, also known as Tropicalismo, is a Brazilian artistic movement that arose in the late 1960s.
Wir haben uns das Niemals Wieder interessanterweise kulturell wirklich angeeignet,
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly.
Und ich möchte sagen, dass wir kulturell mehr Ausgewogenheit brauchen.
And what I'm saying is that culturally, we need a much better balance.
aktive gleichberechtigte Teilnahme an allen Lebensbereichen (wirtschaftlich, gesellschaftlich, kulturell, politisch).
active participation in all aspects of life on an equal footing (economic, social, cultural, political, civil).
Europa ist definitionsgemäß kulturell vielfältig. Daher ist diese Vielfalt Europas Bestimmung.
Europe is, by definition, culturally diverse, so diversity is the EU s destiny.
Kulturell wie wirtschaftlich gilt Rostock als die wichtigste Stadt im Land.
Rostock is home to one of the oldest universities in the world, the University of Rostock, founded in 1419.
Allgemein geht es jedoch schlicht um kulturell unterschiedliche Gruppen jeder Art.
... In many ways, this homogeneity is one of Korea s greatest strengths.
Das ist ein Jungs Club, der sozial und kulturell verstärkt wird.
It's a boys club that's reinforced socially and culturally.
Wir beginnen, diese Signale, kulturell oder anders, als Erwachsene zu verlieren.
And we begin to lose those signals, culturally and otherwise, as adults.
Wieso hast du etwas dagegen, dass sich dein Vater kulturell weiterbildet?
Now, why do you want to deprive your old father of a little cultural pleasure?
Und trotzdem hat Jefferson richtig gelegen.
Still, Jefferson had it right.
Käme dir eine Tasse Tee gelegen?
Would you like to have a cup of tea?
Käme Ihnen eine Tasse Tee gelegen?
Would you like to have a cup of tea?
Käme euch eine Tasse Tee gelegen?
Would you like to have a cup of tea?
Er hat auf dem Rücken gelegen.
He lay face up.
Sie hat dauernd im Bett gelegen.
She lay in bed all the time.
Käme dir eine Tasse Kaffee gelegen?
How about a cup of coffee?

 

Verwandte Suchanfragen : Kulturell Angemessen - Kulturell Reichen - Kulturell Verwurzelt - Kulturell Interessiert - Kulturell Nah - Kulturell Bedingt - Kulturell Bereichernd - Kulturell Unsensibel - Kulturell Angepaßt