Übersetzung von "komplementäre Ziele" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ziele - Übersetzung : Ziele - Übersetzung : Ziele - Übersetzung : Komplementäre - Übersetzung : Ziele - Übersetzung : Ziele - Übersetzung : Komplementäre Ziele - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Targets Goals Objectives Agenda

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Komplementäre.
Complements.
Texte hingegen haben eine komplementäre Funktion.
But text is complementary.
Komplementäre von kongruenten Winkeln sind kongruent
Complements of congruent angles are congruent.
Das BIP und mehr komplementäre Indikatoren
GDP and beyond complementary indicators
Das komplementäre Gegenstück des Obliquus ist der Rektus (oder ).
In grammar, an oblique (abbreviated ) or objective case (abbr.
Es müssen komplementäre, nicht jedoch doppelte Strukturen aufgebaut werden.
We must develop complementary, and not duplicate, structures.
Solche Investitionen benötigen komplementäre Schritte des öffentlichen und privaten Sektors.
Such investments require complementary steps by the public and private sectors.
Ich glaube, wir sind, um das volkswirtschaftlich auszudrücken, komplementäre Partner.
However, it seems neither feasible nor necessary to make any radical change to the system of preferences.
2,5G 3G and R LAN werden koexistieren und komplementäre Dienste anbieten.
2.5G 3G and R LANs will co exist and provide complementary services.
a) die Möglichkeit, komplementäre Frequenzbänder in einem einzigen Zuteilungsverfahren zusammenzufassen, und
a. the possibility to combine complementary bands in a single assignment process and
Der komplementäre Aspekt betrifft die Entwicklungszusammenarbeit und ist auf die europäische Handelspolitik bezogen.
It is complementary to development cooperation and related to European trade policy.
Der EPC könnte zwei komplementäre Ansätze verfolgen , um den SEPA für Karten zu erreichen .
There are two complementary approaches the EPC could take in order to achieve the SEPA for cards .
Daher fördern Regierungen nur die Erforschung mechanistischer Medizin und ignorieren komplementäre und alternative Therapien.
That is why governments only fund research into mechanistic medicine and ignore complementary and alternative therapies.
Die unbeschränkt haftenden Gesellschafter (Komplementäre) sind die Miele Verwaltungs GmbH und die Zinkann Verwaltungs GmbH.
Miele has always been a family owned and run company, founded in 1899 by Carl Miele and Reinhard Zinkann.
3.10 Entwicklung und menschliche Sicherheit müssen komplementäre Konzepte sein, die die Entwicklungspolitik der EU stärken.
3.10 Development and human security should be complementary concepts and should strengthen EU development policy.
3.8 Entwicklung und menschliche Sicherheit müssen komplementäre Konzepte sein, die die Entwicklungspolitik der EU stärken.
3.8 Development and human security should be complementary concepts and should strengthen EU development policy.
Soll die Lissabonner Agenda erfolgreich umgesetzt werden, so muss die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten auf ausgewogene Weise auf drei komplementäre und sich wechselseitig bedingende Ziele ausgerichtet werden Vollbeschäftigung Arbeitsplatzqualität und Arbeitsproduktivität sozialer Zusammenhalt und soziale Integration.
The successful implementation of the Lisbon agenda calls for the employment policies of Member States to foster, in a balanced manner, the three complementary and mutually supportive objectives of full employment, quality and productivity at work, and social cohesion and inclusion.
Diese Förderform soll kleine Gruppen innovativer KMU darin unterstützen, gemeinsame oder komplementäre technologische Probleme zu lösen.
This scheme supports small groups of innovative SMEs to solve common or complementary technological problems.
Da komplementäre Farben sich in der Wahrnehmung gegenseitig überhöhen, werden Komplementärfarben auch häufig in der Werbung genutzt.
He also found that it was possible to create virtually any other color by modifying the intensity of these colors.
Komplement und Differenz Das komplementäre Ereignis formula_67 tritt genau dann ein, wenn das Ereignis formula_14 nicht eintritt.
Under this definition, any subset of the sample space that is not an element of the σ algebra is not an event, and does not have a probability.
Die Kommission gibt zu, daß durch die derzeitige Regelung der komplementäre Charakter der Beihilfen nicht gewährleistet ist.
If the Commission now speaks of new restrictions this means that it is at long last recognizing the fact that restrictions on the freedom of establish ment do exist in France.
Ich denke, das ist eine wichtige komplementäre Entscheidung zur politischen Grundsatzentscheidung, auch das entsprechende Parlament zu beteiligen.
I see this as an important decision and as complementing that on the political principle of involving Parliament.
Die Gemeinschaft muß eine komplementäre und positive Rolle ausüben, indem sie Anreize und Beihilfen gewährt und koordinierend eingreift.
Different views on this are obviously held in this House and between some Members of the House and the Commission.
5.1.2 Im Einklang mit dem Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung liefert der Rahmen der Nachhaltigkeitsziele eine komplementäre und ganzheitliche Orientierungshilfe für die künftigen EU AKP Beziehungen mit Blick auf die Verwirklichung gemeinsamer Ziele, die globale Reichweite haben werden.
5.1.2 In line with the principle of Policy Coherence for Development (PCD), the SDG framework offers a complimentary and holistic guide for future EU ACP relations to achieve joint objectives, which will have global reach.
Beide stehen mit einem ähnlichen Merkmal der modernen Produktion in Verbindung der Tatsache, dass sie viele komplementäre Inputfaktoren erfordert.
Both are related to a similar feature of modern production the fact that it requires many complementary inputs.
Der komplementäre Charakter der beiden Bereiche der Sicherheitsratsreform wird allgemein anerkannt, aber in diesem Rahmen wird auch die Möglichkeit eines getrennten Vorgehens vorgeschlagen.
The complementary nature of the two areas of Security Council reform is generally recognized, within which the possibility of advancing independently on the two aspects is also put forward.
Diese beiden Schritte stellen gesonderte, aber komplementäre Antworten auf die Herausforderung dar, einen umfassenden politischen und institutionellen Rahmen für den Kontinent zu entwickeln.
They are distinct but complementary responses to the challenge of developing comprehensive policy and institutional frameworks for the continent.
Es gibt eine Menge von Enzymen und Proteinen und viele chemische Reaktionen die ablaufen, aber im Grunde transkribiert diese DNA eine komplementäre mRNA.
There's a whole bunch of enzymes and proteins and a whole bunch of chemical reactions that have to happen, but this DNA essentially transcribes a complementary mRNA.
Die Vereinten Nationen und die Regionalorganisationen sollten bei der Auseinandersetzung mit den Herausforderungen auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit komplementäre Rollen wahrnehmen.
The United Nations and regional organizations should play complementary roles in facing the challenges to international peace and security.
2.9 In den Schlussfolgerungen des Rates Justiz und Inneres vom 12. 13. Juni 200711 wurde anerkannt, dass zwischen Einwanderung und Integration eine komplementäre Verknüpfung besteht.
2.9 The complementary and indissoluble link between integration and immigration was acknowledged in the conclusions of the Justice and Home Affairs Council of 12 and 13 June 200711.
2.9 In den Schlussfolgerungen des Rates Justiz und Inneres vom 12. 13. Juni 200711 wurde aner kannt, dass zwischen Einwanderung und Integration eine komplementäre Verknüpfung be steht.
2.9 The complementary and indissoluble link between integration and immigration was acknowledged in the conclusions of the Justice and Home Affairs Council of 12 and 13 June 200711.
Ziele
Objectives
Ziele
Targets
Ziele
Shire will conduct a Post Authorisation Safety Study (PASS) Study SPD422 401 A non interventional, post authorisation safety study, to continuously monitor safety and pregnancy outcomes in a cohort of at risk Essential Thrombocythaemia (ET) subjects exposed to Xagrid compared to other conventional cytoreductive treatments.
Ziele
Objectives
Ziele
Trends
Ziele
14
Ziele
Ziele
500 Trends
Ziele
2.8
Ziele
2003
ZIELE
OBJECTIVES
Ziele
Objectives
Ziele
the prevention of criminal or penal offences, deceptive and fraudulent practices, or those necessary to deal with the effects of a default on contracts (bankruptcy, insolvency and protection of the right of creditors)
Ziele
Kosovo shall grant preferential zero duty treatment as determined in point 3, subject to the condition that no export subsidies shall be paid for exports by the EU.

 

Verwandte Suchanfragen : Komplementäre Technologien - Komplementäre Kopie - Komplementäre Beziehung - Komplementäre Funktion - Komplementäre Komponenten - Komplementäre Produktportfolio - Komplementäre Bereiche - Komplementäre Fähigkeiten - Komplementäre Therapeuten - Komplementäre Operationen - Komplementäre Basis - Zueinander Komplementäre - Komplementäre Partner