Übersetzung von "klärende Fragen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fragen - Übersetzung :
Ask

Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Klärende Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wondering Wonder Asking Question

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

II Für 1993 zu klärende Fragen
II Issues to be sorted out for 1993
3.4 Zu klärende Rechtsbegriffe
3.4 Legal concepts to be clarified
Erlauben Sie mir einige klärende
President. I should like to give a few words of explanation.
antrags benötigte Zeit, vom Antragsteller zu klärende wissenschaftliche Fragen, die vom Antragsteller für die Antwort benötigte Zeit usw.).
of the application, scientific questions to be addressed by the applicant, response time needed by the applicant, etc).
Das ist eine vorher zu klärende Frage.
That is a preliminary question.
Ich danke Ihnen, Kommissar Monti, für diese klärende Antwort.
I would like to thank Commissioner Monti for his clarifying reply.
B. die für die Beurteilung eines Zulassungs antrages benötigte Zeit, vom Antragsteller zu klärende wissenschaftliche Fragen, die vom Antragsteller für die Antwort benötigte Zeit usw.).
Furthermore a survey will be carried out on the impact of scientific advice provided by the CPMP on subsequent evaluation of the application submitted through the centralised procedure (e.g. overall time needed for the assessment of the application, scientific questions to be addressed by the applicant, response time needed by the applicant, etc).
Die Präsidentin. Ich danke Ihnen, Herr Narjes, für dieses klärende Wort.
President. Thank you very much, Mr Commissioner, that clarifies the issue.
Und daher hat das letzte zu klärende Problem, der Völkermord in Armenien, eine solche Bedeutung.
That is why the final problem to be resolved, the Armenian genocide, is of such importance.
Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten! Dies war eine nützliche und klärende Aussprache.
Mr President, Mrs Neyts Uttebroeck, ladies and gentlemen, this has, I feel, been a useful debate which has served to make things clearer.
Allerdings werden dabei seitens der Kommission auch einige, vorwiegend eher geringfügige, Gewichtsverschiebungen und klärende Erläuterungen bzw. Interpretationen hinzugefügt.
The Commission does, however, add a few, rather minor changes of emphasis and explanations or interpretations.
Es hat beachtliche Fortschritte im Bereich Handel und Zusammenarbeit gegeben, wo eingehende und klärende Gespräche zwischen beiden Seiten stattgefunden haben.
There has been considerable progress on the trade and cooperation agenda where there have been very good and thorough discussions on both sides.
Beim AIAD ist jedoch keine weitere klärende Information darüber eingegangen, ob die Fortbildung stattfand und wie viele hochrangige Bedienstete daran teilnahmen.
However, no further clarifying information has been received by OIOS on whether the training took place and how many senior officials participated in it.
Ich bin Herrn Kommissar Verheugen sehr dankbar für seine klärende Bemerkung, die er zu der Frage der Stilllegung von Kernkraftwerken gemacht hat.
I am most grateful to Commissioner Verheugen for clarifying the question of the closure of nuclear power plants.
Die wissenschaftliche Intuition wird als vereinheitlichende, klärende Idee definiert, die im Bewusstsein als Lösung für ein Problem auftaucht, das den Forscher stark beschäftigt.
Scientific intuition is seen as one unifying or illuminating idea, which comes about as a solution to a problem that engrosses the researcher.
Ich werde mich kurz fassen, möchte aber noch einige klärende Worte zu den äußerst wichtigen Punkten, wie sie in der Aussprache aufgeworfen wurden, sagen.
I will be brief but I would like to clarify once again some of the extremely important points that were raised in the debate.
Außerdem würde ich mich über einige klärende Worte bezüglich des Standpunkts zu Kollegenlieferungen freuen, und dies nicht nur, weil dieses Thema Herrn Berenguer Fuster Sorgen bereitet.
I would also be grateful to have clarification of the position regarding trade supplies, not least because that is an issue that troubles Mr Berenguer Fuster.
Andere noch zu klärende Fragen beziehen sich auf die Festsetzung der Prioritäten zwischen den widerstreitenden, auf den betreffenden Konten eingetragenen Ansprüchen und die Vermeidung des Umstands, dass Gläubiger ein Anlegerrecht auf einer höheren Ebene innerhalb der Wertpapierkette fordern oder beanspruchen als tatsächlich eingetragen oder begründet ist ( upper tier attachment ).
Other issues that need be addressed are the determination of priorities between competing interests as recorded in the relevant accounts and how to avoid creditors attaching or claiming an investor's right at a level in the chain of holdings higher than where such right is actually recorded or constituted ( upper tier attachment ).
Dies ist eine verwaltungstechnische Neuerung und kann eher als politische Erklärung über das künftige Tätigwerden der Kommission auf diesem Gebiet denn als eine klärende Erläuterung der anwendbaren Rechtsvorschriften betrachtet werden.
It is an administrative innovation and can be regarded more as a policy statement as to future Commission action in this area rather than as a clarification of the applicable legislation.
Fragen über Fragen.
Thirdly, the MCAs.
Das sind politische Fragen, wirtschaftliche Fragen, strategische Fragen.
Those are political questions, economic questions, strategic questions.
Ihr müsst eure Fragen fragen.
You have to ask your questions.
Fragen der Zahlungsverkehrssysteme Fragen der Wertpapierabrechnungssysteme TARGET
Payment Systems Policy Securities Settlement Systems Policy TARGET
Fragen Sie nur, wenn Sie Fragen haben!
If you have questions, ask away.
Wenn Sie Fragen haben, fragen Sie Mike.
Anything you wanna know, ask Mike.
Fragen
ask
Fragen
Questions
Fragen
Ask
Fragen
Questions
Fragen ...
Questions...
Fragen?
Questions?
Fragen
Insurance
Fragen?
That's why I sloughed him. Any questions?
Und in allen oben erwähnten Kapiteln mit Spanien ist die Verzögerung entweder auf zu klärende Meinungsverschiedenheiten, im besten der Fälle, oder auf Zögern der Mit gliedstaaten aber auch der Bewerberländer, die ihre Position stärken möchten, zurückzuführen.
In the case of almost all these head ings as regards Spain, the delays have been caused either by differences to be cleared up or, what is worse, by reluctance on the part of the Member States, and on the part of the applicant countries as well, to say where they stand.
Während einige fragen Warum? , fragen andere Warum nicht? .
While some ask why? , others ask why not? .
Mary hätte gerne noch mehr fragen Fragen auf.
Mary would have liked to ask some more questions.
Alles in allem bleiben Fragen über Fragen offen.
The textile industry has the lowest rates of pay of any sector, wages being on average 25 below those in other jobs, and the loss of purchasing power since 1973 is almost 18 .
Natürlich sind die militärischen Fragen vorrangig nationale Fragen.
Of course, the military issues are primarily national issues.
Wir haben 17 Fragen an den Rat gerichtet, 22 Fragen an die Kommission, sehr präzise Fragen.
It is up to the Commission to insist on strict application of the terms of the Treaty and the provisions on competition.
Das sind keine religiösen Fragen das sind menschliche Fragen.
These are not religious issues they're human issues.
Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht zu fragen.
If you have any questions, don't hesitate to ask.
Begreiffe, dass wir nie mehr als 5 Fragen fragen.
Realize that we will never need to ask more than five questions.
Das sind keine religiösen Fragen das sind menschliche Fragen.
These are not religious issues. They're human issues.
Und dann können wir Fragen stellen, echte Fragen, Fragen wie Welche ist die beste Lebensversicherung? echte Fragen, die die Leute im täglichen Leben haben.
And then we can ask questions, real questions, questions like, what's the best life insurance policy to get? real questions that people have in their everyday lives.
Und dann können wir Fragen stellen, echte Fragen, Fragen wie Welche ist die beste Lebensversicherung? echte Fragen, die die Leute im täglichen Leben haben.
And then we can ask questions, real questions, questions like, what's the best life insurance policy to get? real questions that people have in their everyday lives.

 

Verwandte Suchanfragen : Fragen Klärende Fragen - Hilfe Klärende - Weitere Klärende - Klärende Punkte - Fragen Fragen - Fragen,