Übersetzung von "keine Garantie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Keine Garantie - Übersetzung : Keine Garantie - Übersetzung : Keine Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Garantie - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Keine Disziplin ohne Garantie, keine Garantie ohne Disziplin. | Finally, my question. |
Es gibt keine Garantie. | No guarantees go with this break. |
Ehrlichkeit ist keine Garantie für Erfolg. | Honesty is no guarantee of success. |
Es gibt also keine Garantie für Kontinuität. | There is, therefore, no guarantee of continuity. |
Für unser Seelenheil konnten sie keine Garantie übernehmen. | They could not guarantee our souls. |
Es gibt keine Garantie, dass du es überlebst. | There's no guarantee that you'll return. |
Das französische Recht kenne keine implizite Garantie Jede vom Staat gewährte Garantie müsse per Gesetz gebilligt werden. | French law does not recognise an implicit guarantee any guarantee provided by the State must be enshrined in a law. |
Und schließlich gibt es auf den Wagen keine Garantie. | Finally, the car carries no warranty. |
Sie haben keine Garantie kein Was werden Sie Schrauben | You have no guarantee no What will you bolts? |
(b) keine Garantie, wenn der Versorgungsanwärter das Risiko trägt | (b) no guarantee where the member fully bears the risk |
Einige von ihnen erhalten überhaupt keine Garantie oder Marktstützung. | Here we are now in June and nothing has been done. |
Allerdings ist letzteres keine Garantie für den Erfolg des ersteren. | The latter will not ensure the success of the former. |
Ein Pionier zu sein ist keine wirkliche Garantie für Reichtümer. | Being a pioneer is hardly a guarantee of riches. |
Aber es besteht keine Garantie, dass das Spiel erfolgreich wird. | But there's no guarantee that this game will be successful. |
Es gibt keine Garantie, dass das Raumschiff Zyra erreichen wird. | There is no guarantee that the ship will reach Zyra. |
Es gibt keine Garantie dafür, dass diese Abkommen umfassend kontrolliert werden. | There is no guarantee that these agreements will be properly policed. |
Wie ich bereits anmerkte, ist dies eine Gelegenheit, aber keine Garantie. | I said this is an opportunity, but it is not a guarantee. |
Ihre Existenz allein bietet keine Garantie für das Ende von Fußballrowdytum. | Their existence alone, Commissioner, will not guarantee the end of football hooliganism. |
Aber wenn sie kommt, ist es keine Garantie, dass sie mitspielt. | Even if she does come, there's no guarantee she'll do the show. |
Selbst offline gibt es keine Garantie, dass ein Forschungsteilnehmer absolut ehrlich ist. | Even offline, there's no guarantee that a research subject is being completely honest. |
Dies allerdings ist keine Garantie dafür, dass künftige Preisrückgänge ähnlich enden werden. | But this does not guarantee that future drops will have a similar outcome. |
Doch bietet der im Aufstieg begriffene Pekinger Konsens keine Garantie für Stabilität. | But this rising Beijing Consensus offers no guarantee of stability. |
Eine gültige Prüfziffer ist natürlich keine Garantie, dass der Schein echt ist. | The number and width of these bars indicates the denomination of the note. |
Beihilfen an sich sind noch keine Garantie für das Wiedererreichen von Rentabilität. | They are challenging the legal base of the directive, while at the same time saying that they are in favour of its aims. |
Die französische Regierung versichert, die Ankündigung des Vorschusses stelle keine Garantie dar. | They maintain that the loan announcement does not constitute a guarantee. |
Keine Garantie dafür, dass wir gewinnen werden, von ihnen aber eine umfassende Garantie dafür, dass wir mit allem, was wir haben, kämpfen werden. | No guarantee that we will win, but from them a complete guarantee that we will fight with everything we have. |
Es gibt keine Garantie dafür, dass der Iran ein solches Angebot annehmen würde. | There is no guarantee that Iran would accept such an offer. |
Ansonsten besteht für Inhaber solcher Ausbildungsnachweise keine Garantie, dass diese automatisch anerkannt werden. | Otherwise, holders of such qualifications have no guarantees that they can benefit from automatic recognition. |
Wir haben für diese Wahlen keinerlei Garantie, weil es keine unabhängige Wahlkommission gibt. | We have no guarantee regarding these elections, because there is no independent electoral commission. |
Das ist wohl keine Überraschung, denn trotz allem ist eine Garantie der US Regierung glaubhafter als eine Garantie eines Landes in der Dritten Welt. | No surprise, I suppose, because, despite everything, a US government guarantee has more credibility than a guarantee from a third world country. |
Dafür, dass das Abkommen, das in Paris geschlossen wird, funktioniert, gibt es keine Garantie. | There is no guarantee that the agreement reached in Paris will work. |
Es gibt selbstverständlich keine Garantie, dass die drei Teile dieser Wette sich auszahlen werden. | There is no guarantee, of course, that the three parts of this wager will pay off. |
Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. | The point of adopting them is not to guarantee that the objectively best outcome will always prevail. |
Wohl aber kann ein kürzerer Arbeitstag helfen, was übrigens auch wiederum keine Garantie bietet. | I was trained as a chemist and, before I came here, I did a lot of work on the harmful effects of chemical products on workers' health.' |
Der deutsche Weg ist keine Garantie dafür, daß diese radikale Bewegung nicht erneut erstarkt. | The German approach is no guarantee that this radical movement will not grow again. |
Ich kann nur aus der heutigen Sicht keine Garantie geben, dass sie bereit sind. | It is just that, as things stand, I cannot guarantee that they will be ready. |
Diese Entscheidung bietet jedoch keine Garantie gegen das Übel, gegen Leiden und gegen Unrecht. | This choice, however, does not offer any guarantees against evil, suffering or injustice. |
Wettbewerb an sich ist allerdings noch keine Garantie dafür, dass er auch fair ist. | However, in itself competition is not a measure of fair competition. |
Aber die bloße Durchführung von Wahlen bietet ja wohl noch keine Garantie für Demokratie. | Simply implementing elections does not, however, guarantee democracy. |
Sie hat auch in einige Länder geliefert, für die keine Garantie der COFACE bestand. | It was also able to provide services in certain countries not covered by the Coface guarantee. |
Natürlich sind vergangene Entwicklungen keine Garantie für zukünftige Ereignisse, und aus zwei Fällen lässt sich noch keine statistische Signifikanz herleiten. | Of course, past performance is no guarantee of future results, and two cases do not constitute a statistically significant sample. |
Die Lektion aus Amerika lautet, dass Wirtschaftswachstum keine Garantie für Wohlergehen oder politische Stabilität ist. | The lesson from America is that economic growth is no guarantee of wellbeing or political stability. |
Der Abschluss der richtigen Studiengänge ist keine Garantie dafür, einen Teil des Software Jackpots abzubekommen. | Completing the right preparatory courses is no guarantee of receiving a share of the software jackpot. |
Wie der Krieg im Kaukasus gezeigt hat, bietet die Weltwirtschaft keine unfehlbare Garantie gegen Krieg. | As the war in the Caucasus has shown, the global economy does not offer a foolproof guarantee against war. |
Wir haben keine Garantie dafür, daß sich die Ten denz der letzten Jahre fortsetzen wird. | As the Council knows very well because, of course, the Council is all of a piece although it has many manifestations, it is all the same it is rather like the mysteries in the Catechism there are going to be decisions taken in November. |
Verwandte Suchanfragen : Keine Spitzfindigkeiten Garantie - Keine Garantie Gegen - Gibt Keine Garantie - Keine Garantie Für - Gibt Keine Garantie - übernimmt Keine Garantie - übernimmt Keine Garantie - übernimmt Keine Garantie - übernehmen Keine Garantie - übernimmt Keine Garantie - Gibt Keine Garantie - Keine Eingeschränkte Garantie