Übersetzung von "kein Eintritt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Eintritt - Übersetzung : Eintritt - Übersetzung : Eintritt - Übersetzung : Kein Eintritt - Übersetzung : Eintritt - Übersetzung : Eintritt - Übersetzung : Kein Eintritt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wenn dies eintritt, führen Sie bitte kein Fahrzeug und benutzen Sie keine Maschinen.
If this happens do not drive or operate any tools or machines.
Es wird empfohlen, den Impfstoff unmittelbar nach dem Auflösen zu verabreichen, damit kein Wirksamkeitsverlust eintritt.
It is recommended that the vaccine be administered immediately after reconstitution to minimize loss of potency.
Eintritt verboten!
No Trespassing.
Kostenloser Eintritt.
Free Admission.
Eintritt verboten!
Keep out!
Bei Eintritt
On Entering
Ja, Eintritt!
Yeah, let's charge admission fees!
Im Gegensatz zu Beutelstaubsaugern setzen sich die Fliehkraftabscheider nicht mit Staub zu, so dass wenn kein weiterer Filter installiert ist kein Saugkraftverlust mit der Zeit eintritt.
Typically a filter is positioned so that the incoming air passes through it before it reaches the motor, and then the filtered air passes through the motor for cooling purposes.
Verbinden Sie das Venenpunktionsbesteck mit der Spritze und stellen Sie sicher, dass kein Blut in die Spritze eintritt (J).
Attach the syringe to the venipuncture set and ensure that no blood enters the syringe (J).
Obwohl tierexperimentelle Studien auf kein potentielles Risiko während der Schwangerschaft hindeuten, sollte NutropinAq bei Eintritt einer Schwangerschaft abgesetzt werden.
Although animal studies do not point to a potential risk during pregnancy, NutropinAq should be discontinued if pregnancy occurs.
) das nun eintritt.
The whirlpool is then discarded.
Eintritt der Immunität
Onset of immunity
0 Eintritt in die Junge Union Π972) Eintritt n die CDU (1974).
Chairman of the Ruhr District CDU Small
Was kostet der Eintritt?
How much is the entrance fee?
Eintritt nur für Personal.
Entry is strictly for staff only.
Was kostet der Eintritt?
How much is the admission?
Der Eintritt ist frei.
Admission is free.
Was kostet der Eintritt?
How much does it cost to enter?
Wenn nichts davon eintritt
If none of these happens
Wenn der Fall eintritt,
And when you get to that point
sie bezahlen ja Eintritt.
Darling, don't waste any more time with excuses.
Gleich nach meinem Eintritt.
Right. Good luck, Dickerman.
Nach Eintritt der Arbeitsunfähigkeit
Since the commencement of incapacity for work, the person concerned
Wenn kein internationaler Schutz eintrifft, besteht die Gefahr, dass eine Bewegung, die friedlich begann, in eine neue und gefährliche Phase eintritt.
Unless some international protection arrives, a movement that began peacefully risks entering a new and dangerous phase.
Mir scheint es nämlich unbedingt erforderlich zu sein, daß kein Rückschritt eintritt und daß der Fortschritt auf den bestehenden Grundlagen aufbaut.
Moreover, it has to be remembered that the sphere of diplomatic and political relations is of course one in which the Community does not at present have any competence, regrettable though this may be.
0 bedeutet, das das Ereignis niemals eintritt, 1 bedeutet, dass das Ereignis immer eintritt.
Zero would mean that event never happens. One would mean that even always happens.
Ich verbringe viel Zeit damit, Eltern zu beruhigen normalerweise ist das kein Anzeichen dafür, dass nun schnell die Pubertät eintritt , erläuterte Kaplowitz.
I spend a lot of time reassuring parents usually, this does not signal a rapid progression into full puberty, said Kaplowitz.
Wie viel kostet der Eintritt?
How much does it cost to enter?
Wie teuer ist der Eintritt?
How much does it cost to enter?
Keiner will, dass das eintritt.
No one wants that to happen.
Wir erwarten, dass das eintritt.
We expect that to happen.
Sonntags ist der Eintritt kostenlos.
Entry is free on Sundays.
Sonntags ist der Eintritt frei.
Entry is free on Sundays.
1957 Eintritt in die Bundeszollverwaltung.
Joined the Federal customs administration 1957.
Ich hoffe, daß dies eintritt!
I hope that it does just that!
Wir haben schon Eintritt bezahlt.
Don't rush it.
Eintritt nach unten, von hinten.
3030. Entered downward, from behind.
Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen.
The entrée includes a beverage.
Je eher dies eintritt, umso besser.
The sooner this happens, the better.
Also müssen wir den Eintritt verkaufen ..
So we have to sell entry.
Für Kinder ist der Eintritt frei.
Admission is free for children.
Wir haben erwartet, dass das eintritt.
We expected that to happen.
Der Türsteher verweigerte ihnen den Eintritt.
The doorman refused to let them enter.
nicht die erwartete schmerzstillende Wirkung eintritt.
There was no evidence of this dose having a harmful effect on the newborn.
Wie wär's, wenn du Eintritt nimmst?
Why don't you take admission fees?

 

Verwandte Suchanfragen : Eintritt Frei - Ereignis Eintritt - Freier Eintritt - Bei Eintritt - Beim Eintritt - Wareneingang Eintritt - Eintritt Aussage - Eintritt Zahlungs