Übersetzung von "beim Eintritt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eintritt - Übersetzung : Beim - Übersetzung : Eintritt - Übersetzung : Beim Eintritt - Übersetzung : Eintritt - Übersetzung : Eintritt - Übersetzung : Eintritt - Übersetzung : Beim Eintritt - Übersetzung : Beim Eintritt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Durchschnittliche Lufttemperatur beim Eintritt in den Trockner | Average air temperature on entering the drier |
Abbau von Hindernissen beim Eintritt und Verbleib am Arbeitsmarkt | Making it easier for workers to enter and remain in the labour market |
Das Ding hatte beim Eintritt vermutlich die Größe eines Schulbusses. | Now this thing was probably about the size of a school bus when it first came in. |
Beim Eintritt des Arztes wurde sie dunkelrot, und ihre Augen füllten sich mit Tränen. | When the doctor entered she blushed all over and her eyes filled with tears. |
Numerische Schleife Die Anzahl der Wiederholungen steht schon beim Eintritt in die Schleife fest. | For loops are also typically used when the number of iterations is known before entering the loop. |
Noch wichtiger wird Jugoslawien für Europa ohne Zweifel beim Eintritt Griechenlands zur Europäischen Gemeinschaft. | The importance of Yugoslavia to Europe will no doubt be further enhanced when Greece becomes a member of the Community. |
Zuerst sahen Sie mich gleich beim Eintritt ununterbrochen an und dann ließen Sie mich warten. | First you stare at me as soon as you come in, and then you keep me waiting. |
Beim Eintritt ins globale Informationszeitalter befinden sich die meisten Länder immer noch im Agrar und Industriezeitalter. | As the world enters the Information Age, most countries are still experiencing the Agricultural and Industrial Ages. |
Beim Eintritt ins Kloster in jungen Jahren änderte er seinen ursprünglichen Namen von Manuel in Maximos. | On entering the monastery he changed his original name Manuel to Maximus. |
Und beim Eintritt in dieses Jahrhundert befindet sich mehr als die Hälfte der Menschheit hier unten. | And when we enter into this century, you'll find more than half of mankind down here. |
Und dann das hier ich hoffe, dass Sie beim Vorbeifahren hören, wie der Lattenzaun Effekt eintritt. | And then this thing here I'm hoping as you drive by you'll hear the picket fence effect of the sound hitting it. |
In der Tat wurden die Aktivisten beim Eintritt in die Stadt Rosso sofort von der Polizei festgenommen. | In fact, when they reached the town of Rosso, the activists were apprehended by police forces right away. |
Eintritt verboten! | No Trespassing. |
Kostenloser Eintritt. | Free Admission. |
Eintritt verboten! | Keep out! |
Bei Eintritt | On Entering |
Ja, Eintritt! | Yeah, let's charge admission fees! |
Die nationale Sicherheitsberaterin Condeleeza Rice war vor ihrem Eintritt in den Nationalen Sicherheitsrat leitende Angestellte beim Ölmulti Chevron Texaco. | National Security Advisor Condeleeza Rice was a Director of Chevron Texaco before coming to the National Security Council. |
Ferner müssen sie angehalten werden, Deferipron beim Eintritt oder bei der Planung einer Schwangerschaft unverzüglich abzusetzen (siehe Abschnitt 4.3). | These women should be counselled to take contraceptive measures and must be advised to immediately stop taking deferiprone if they become pregnant or plan to become pregnant (see section 4.3). |
Beim Eintritt in diese Höhle zog der geheimnisvolle Begleiter des Phöbus seinen Mantel bis zu den Augen in die Höhe. | On entering this lair, Phoebus's mysterious companion raised his mantle to his very eyes. |
(Die feierliche Sitzung wird um 15.00 Uhr eröffnet. Lebhafter und anhaltender Beifall beim Eintritt Seiner Majestät König Hussein von Jordanien) | (The formal sitting was opened at 3 p.m. on entering the Chamber His Majesty Hussein was greeted with loud and prolonged applause) |
) das nun eintritt. | The whirlpool is then discarded. |
Eintritt der Immunität | Onset of immunity |
0 Eintritt in die Junge Union Π972) Eintritt n die CDU (1974). | Chairman of the Ruhr District CDU Small |
Was kostet der Eintritt? | How much is the entrance fee? |
Eintritt nur für Personal. | Entry is strictly for staff only. |
Was kostet der Eintritt? | How much is the admission? |
Der Eintritt ist frei. | Admission is free. |
Was kostet der Eintritt? | How much does it cost to enter? |
Wenn nichts davon eintritt | If none of these happens |
Wenn der Fall eintritt, | And when you get to that point |
sie bezahlen ja Eintritt. | Darling, don't waste any more time with excuses. |
Gleich nach meinem Eintritt. | Right. Good luck, Dickerman. |
Nach Eintritt der Arbeitsunfähigkeit | Since the commencement of incapacity for work, the person concerned |
Beim Eintritt in den Landeanflug müssen die Fluggäste sie wieder abschalten und dürfen sie nicht wieder starten, ehe das Flugzeug gelandet ist. | Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground. |
Ihre Hoffnung ging in Erfüllung da stand er, der kleine Karton, auf dem Tische beim Eintritt fielen unsere Blicke sogleich auf denselben. | She was gratified there it stood, a little carton, on the table when we entered the dining room. |
Wie ist beispielsweise zu rechtfertigen, daß die AKP Staaten beim Eintritt Griechenlands in den Gemeinsamen Markt vor vollendete Tatsachen ge stellt wurden? | It is for that reason that we with many others have taken our place in this popular movement, and done so in the spirit of the agreement we concluded with our socialist comrades. |
0 bedeutet, das das Ereignis niemals eintritt, 1 bedeutet, dass das Ereignis immer eintritt. | Zero would mean that event never happens. One would mean that even always happens. |
Die Schuldenquote Italiens ist mit etwa 120 des BIP heute so hoch wie beim Eintritt in den Euro Verbund Mitte der 1990er Jahre. | Italy s debt to GDP ratio today, at 120 , is as high as it was when the country entered the eurozone in the mid 1990 s. |
Abbau von Hindernissen für Personen mit Betreuungspflichten beim (Wieder)Eintritt und Verbleib am Arbeitsmarkt (u.a. Anreize zur vermehrten Beteiligung von Vätern an Betreuungsaufgaben) | dismantling obstacles facing people with care obligations when (re )entering the labour market and seeking to remain in employment (e.g. incentives for greater participation of fathers in care responsibilities) |
Abbau von Hindernissen für Personen mit Betreuungspflichten beim (Wieder)Eintritt und Verbleib am Arbeitsmarkt und Anreize zur vermehrten Beteiligung von Vätern an Betreuungsaufgaben. | dismantling obstacles facing people with care obligations when (re )entering the labour market and seeking to remain in employment (and incentives for greater participation of fathers in care responsibilities). |
Abbau von Hindernissen für Personen mit Betreuungspflichten beim (Wieder)Eintritt und Verbleib am Arbeitsmarkt und Anreize zur vermehrten Beteiligung von Vätern an Betreu ungsaufgaben | dismantling obstacles facing people with care obligations when (re )entering the labour market and seeking to remain in employment (and incentives for greater participation of fathers in care responsibilities) |
Abbau von Hindernissen für Personen mit Betreuungspflichten beim (Wieder)Eintritt und Ver bleib am Arbeitsmarkt und Anreize zur vermehrten Beteiligung von Vätern an Betreuungs aufgaben | dismantling obstacles facing people with care obligations when (re )entering the labour market and seeking to remain in employment (and incentives for greater participation of fathers in care responsibilities) |
Wie viel kostet der Eintritt? | How much does it cost to enter? |
Wie teuer ist der Eintritt? | How much does it cost to enter? |
Verwandte Suchanfragen : Eintritt Frei - Ereignis Eintritt - Freier Eintritt - Bei Eintritt - Kein Eintritt - Wareneingang Eintritt