Übersetzung von "kaum zu unterscheiden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kaum - Übersetzung : Unterscheiden - Übersetzung : Unterscheiden - Übersetzung : Unterscheiden - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Unterscheiden - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Unterscheiden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie unterscheiden sich kaum von Höhlenmenschen. | The same as a caveman, they're not much different. |
Kaum vom Wasser zu unterscheiden. Land und Wasser, alles eins! | You can't tell it from the water, or the water from the land, for that matter. |
Bei solchen Stoffen lassen sich Adsorption und Kondensation kaum noch unterscheiden. | At the maximum adsorption, only a monolayer is formed. |
Teilweise werden auch Hartmetalle als Stahl bezeichnet (da sie optisch von diesem kaum zu unterscheiden sind). | Smelting results in an alloy (pig iron) that contains too much carbon to be called steel. |
Einige der Verbündeten im Kampf gegen den Terrorismus unterscheiden sich kaum von ihm. | There is very little to choose between him and some of our allies in the war on terror. |
Die Geschlechter der Neons sind kaum zu unterscheiden, meist sind die Weibchen etwas rundlicher als die schlanken Männchen. | If the female is ready, she will allow the male to swim alongside her, and together, the pair will release eggs and sperm. |
Bob stand so neben sich, dass er kaum unterscheiden konnte zwischen Tatsache und Einbildung. | Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. |
Bob war so außer sich, dass er kaum zwischen Tatsache und Einbildung unterscheiden konnte. | Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. |
) zu unterscheiden. | (Ed.). |
Im Entwicklungs und Herstellungsprozess unterscheiden sich die ASSPs kaum von ASICs, der Unterschied ist eher in der Vermarktung zu sehen. | As opposed to ASICs that combine a collection of functions and are designed by or for one customer, ASSPs are available as off the shelf components. |
Durch die gegenseitige Manipulation ließen sich die Terroristen und die Sicherheitskräfte kaum noch voneinander unterscheiden. | Manipulating each other, the terrorists and the security guys became indistinguishable. |
Wenn die dänische Sozialdemokratie diese sogenannte Strategie der EG hinnimmt, so wird sie von den Rechtsparteien kaum mehr zu unterscheiden sein. | Mr Herman is right they are simply not doing this. The divergent policies of ten countries will not, of course, produce any helpful concept but simply cancel each other out. |
Verschiedene Haartrockner, elektrische Zahnbürsten, Stabmixer, Wasserkocher, Fernsehgeräte usw. unterscheiden sich kaum hinsichtlich der Möglichkeit, sie wiederzuverwenden. | Different makes of hairdryers, electrical toothbrushes, hand blenders, kettles, TV sets etc., hardly differ in terms of recyclability. |
Allerdings war der Unterschied zwischen IRE und RE kaum zu erkennen, während RE und RB durch deutlich unterschiedliche Haltefrequenz oftmals einfach zu unterscheiden sind. | Whilst the difference between IRE and RE is hardly discernible, RE and RB trains can clearly be told apart just by the frequency of stops. |
Verhalten Allgemeingültige Aussagen über das Verhalten von Caniden lassen sich kaum treffen, da sich die einzelnen Gattungen und Arten zu sehr unterscheiden. | They vary in size from the fennec fox, which may be as little as in length and weigh , to the gray wolf, which may be up to long, and can weigh up to . |
Japanischer Meerrettich (Wasabi) dagegen ist im Aroma von europäischem Meerrettich kaum zu unterscheiden, aber von grüner Farbe und im Geschmack etwas stärker. | Relation to wasabi The Japanese condiment wasabi, although traditionally prepared from the wasabi plant, is now usually made with horseradish due to the scarcity of the wasabi plant. |
Sie wusste nicht, was es war, weil sie zunächst kaum unterscheiden konnte es aus dem Wind sich. | She did not know what it was, because at first she could scarcely distinguish it from the wind itself. |
Aus unserer Sicht unterscheiden sich die Regionen an den Binnengrenzen kaum von den zurückgebliebenen Regionen, den Randgebieten. | Therefore, the creation of an imaginative, forwardlooking common transport policy seems an essential component for economic progress and prosperity. |
Zwischen den beiden größten Parteien herrscht ein tiefes historisch begründetes Misstrauen, obwohl sie sich inhaltlich kaum unterscheiden. | There is a deep historic distrust between the two major parties, despite the fact that you can hardly tell them apart in terms of content. |
Es ist nicht zu er kennen, warum sich innerhalb der Gemeinschaft die Zollverfahren kaum von dem unterscheiden, was zwi schen Drittstaaten auch üblich ist. | To what extent do the ambassadors of the Ten cooperate closely in coordinating their démarches to governments of third countries on matters affecting the Community as a whole? |
Hierbei unterscheiden sich die Carabinieri kaum von der Polizia di Stato Italiens und sonstigen Staats und Landespolizeien anderer Staaten. | Together with the Polizia di Stato and the Guardia di Finanza, the Carabinieri is also responsible for border control. |
Folgende Methoden sind zu unterscheiden | The different methods are |
Folglich sind die Schwerpunkte kaum noch zu erkennen, und es ist vor allem nicht mehr zu unterscheiden, was in den europäischen oder aber in den nationalen Zuständigkeitsbereich fällt. | This makes it hard to identify the main thrusts, and in particular it is no longer possible to distinguish between what is Europe' s responsibility and what is the Member States' responsibility. |
Zum Beispiel ist die Verteilung formula_23 optisch kaum von der Normalverteilung zu unterscheiden (siehe Bild), aber bei ihr liegen im Intervall formula_20 ganze 95,2 der Werte. | For example, the upper Bollinger Band is given as The most commonly used value for n is 2 there is about a five percent chance of going outside, assuming a normal distribution of returns. |
Kaum zu glauben. | It isn't possible. |
Kaum zu glauben. | I can't believe it. |
Kaum zu glauben. | I'm amazed at you. |
Kaum zu glauben. | Can you imagine that? |
Kaum zu glauben. | Unbelievable! |
zwischen Enthaltsamkeit und Impotenz zu unterscheiden. | It doesn't rely on us as individuals. |
) Quellen von jener zu unterscheiden ist. | She got dressed and went to Odin. |
Zu unterscheiden davon ist die Fallgeschwindigkeit. | This type of cooling is common during the night when the sky is clear. |
Sexspielzeug ist zu unterscheiden von Fetischen. | It is made with softer plastics. |
Weiter zu unterscheiden ist der Aktionsraum. | The red breast of the bird (i.e. |
Ich habe die Redebeiträge von Herrn Cohn Bendit und Herrn Le Pen verfolgt und finde, dass sie sich kaum voneinander unterscheiden. | I have heard speeches from Mr Cohn Bendit and Mr Le Pen which I consider to be indistinguishable. |
Das Verteidigungsministerium ernennt dafür einfach die dienstältesten Wachtmeister, die sich dann hinsichtlich ihres Alters oder ihrer Ausbildung kaum von ihren Untergebenen unterscheiden. | The Defense Ministry simply names sergeants from senior conscripts, which means that sergeants are not very different from their subordinates in either age or training. |
Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land. | Table manners vary from one country to another. |
Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden. | Reality and fantasy are hard to distinguish. |
Wirklichkeit und Phantasie sind schwer zu unterscheiden. | Reality and fantasy are hard to distinguish. |
Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land. | Eating habits differ from country to country. |
Sie sind also sehr einfach zu unterscheiden. | So it's real easy to tell them apart. |
9 Zu unterscheiden ist zwischen drei Bereichen | 1989 1990 marketing year was as follows |
Dabei sind drei grundlegende Konzepte zu unterscheiden | A more negative approach would be to say that a strategy for cohesion is needed, in the colourful metaphor of one expert interviewed for the study, to forestall 'a mutiny by the troops'. |
Es ist deutlich zwischen ihnen zu unterscheiden. | A clear distinction shall be made between them. |
Kaum zu glauben, oder? | Incredible, isn't it? |
Verwandte Suchanfragen : Unterscheiden Sich Kaum - Zu Unterscheiden - Zu Unterscheiden - Zu Unterscheiden - Zu Unterscheiden - Fähigkeit Zu Unterscheiden, - Leicht Zu Unterscheiden - Wagen Zu Unterscheiden - Scheint Zu Unterscheiden - Erlauben Zu Unterscheiden - Unterscheiden Zu Viel - Zu Unterscheiden, Ob - Versuchen, Zu Unterscheiden - Wie Zu Unterscheiden