Übersetzung von "kaum zu kontrollieren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kaum - Übersetzung : Kontrollieren - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum zu kontrollieren - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Aktionäre sind so verstreut und machtlos, dass sie das Management kaum kontrollieren können.
The shareholders are so dispersed and powerless that they exercise little control over the management.
Sie haben zu kontrollieren und wir haben Sie zu kontrollieren !
I call on the House to approve this report and the amendments it proposes.
Es wohl kaum vorstellbar, dass Institutionen im Dienste des Kapitals plötzlich dessen Methoden kontrollieren wollen.
We do not see money making institutions taking swift measures to try to monitor their methods.
Zu groß, um sie zu kontrollieren
Too Big To Handle
Vermögenswerten und Verbindlichkeiten zu kontrollieren.
The ECB has only got a limited coordinating and advisory role in the domain of prudential control.
Der größte Hersteller in der Gemeinschaft hatte im UZ einen Marktanteil von rund 30 , der wohl kaum ausreichen dürfte, um den Markt zu kontrollieren und zu beherrschen.
The largest producer on the Community market had around 30 market share in the IP which is unlikely to be large enough for them to control and dominate the market.
Derartige Variablen zu kontrollieren, ist schwierig.
Controlling for these variables is difficult.
Nierenfunktion und Serumkalium sind zu kontrollieren.
Renal function and serum potassium should be monitored.
Er versuchte die Presse zu kontrollieren
This guy was clamping down on free press.
Wir versuchen nicht, Polio zu kontrollieren.
We're not trying to control polio.
Tiertransporte sind weitaus strenger zu kontrollieren.
The inspection of cattle transports must be tightened considerably.
dem Navigationssystem erfassten Daten zu kontrollieren.
the navigation system.
Um Methoden, Bodenerosion zu kontrollieren oder zu verhindern.
Ways of controlling, preventing soil erosion.
Das ist jedoch etwas zu schwer zu kontrollieren.
It is a touch too difficult to monitor this.
Kontrollieren
Verify
Kontrollieren?
Control them?
Kaum zu glauben.
It isn't possible.
Kaum zu glauben.
I can't believe it.
Kaum zu glauben.
I'm amazed at you.
Kaum zu glauben.
Can you imagine that?
Kaum zu glauben.
Unbelievable!
Entfernten Verbindungen erlauben, die Arbeitsfläche zu kontrollieren.
Allow remote connections to manage the desktop.
Beide Wirkstoffe helfen, hohen Blutdruck zu kontrollieren.
Both of these substances help to control high blood pressure.
Beide Wirkstoffe helfen, hohen Blutdruck zu kontrollieren.
Both substances help to control high blood pressure.
Beide Wirkstoffe helfen hohen Blutdruck zu kontrollieren.
Both substances help to control high blood pressure.
Wie wäre es, andere Elemente zu kontrollieren?
Now how about controlling other elements?
Es hat geholfen, pandemische Grippen zu kontrollieren,
It's been working to help control pandemic flu,
Das Ziel ist, den Krebs zu kontrollieren.
The goal is to control cancer.
Allmächtige sagt Tshmti, stoppen zu wollen kontrollieren
Almighty says Tshmti, stop wanting to control
Eine Verunreinigung ist dabei nicht zu kontrollieren.
This contamination is uncontrollable.
Ab und zu kontrollieren sie die Zäune.
Sometimes the boys patrol the fences.
Wir sind dafür, zu kontrollieren und nicht zu glauben.
We are in favour of checking the facts rather that just believing what we are told.
ACEA gibt zu, AEP gemeinsam mit Electrabel zu kontrollieren.
ACEA recognises that it has joint control over AEP, together with Electrabel.
Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren.
The government tends to control the media.
Beide Substanzen helfen, einen hohen Blutdruck zu kontrollieren.
Copalia tablets contain two substances called amlodipine and valsartan.
Beide Substanzen helfen, einen hohen Blutdruck zu kontrollieren.
Dafiro tablets contain two substances called amlodipine and valsartan.
Die Neutrophilenzahlen des Patienten sind wöchentlich zu kontrollieren.
The patient s neutrophil count should be monitored every week.
Diese Faktoren sind alle sechs Monate zu kontrollieren.
These should be monitored every six months.
Beide Substanzen helfen, einen hohen Blutdruck zu kontrollieren.
Imprida tablets contain two substances called amlodipine and valsartan.
Dieses Protein hilft, Blutgerinnung und Entzündungen zu kontrollieren.
This protein helps to control blood clotting and inflammation.
Das gestattet uns, 3 des Himmels zu kontrollieren.
That allows us to track about three percent of the sky.
Bildungsmangel war ihr Weg, die Macht zu kontrollieren.
Lack of education was their way to control power.
Die Menschen müssen lernen, ihren Verbrauch zu kontrollieren.
People need to learn to control their consumption.
Wie hast du gelernt, deinen Zorn zu kontrollieren?
Um... how did you get a handle on all your anger?
Er hat sogar die Macht Kongressmitglieder zu kontrollieren.
He's powerful enough to control congressmen.

 

Verwandte Suchanfragen : Schwer Zu Kontrollieren - Schwer Zu Kontrollieren - Lage Zu Kontrollieren, - Die Kosten Zu Kontrollieren - Die Preise Zu Kontrollieren - Gut Kontrollieren - Verschmutzung Kontrollieren - Geh Kontrollieren - Bitte Kontrollieren - Antworten Kontrollieren - Hausaufgaben Kontrollieren - Streng Kontrollieren - Kaum Zu Glauben