Übersetzung von "kaum zu kontrollieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kaum - Übersetzung : Kontrollieren - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum - Übersetzung : Kaum zu kontrollieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Aktionäre sind so verstreut und machtlos, dass sie das Management kaum kontrollieren können. | The shareholders are so dispersed and powerless that they exercise little control over the management. |
Sie haben zu kontrollieren und wir haben Sie zu kontrollieren ! | I call on the House to approve this report and the amendments it proposes. |
Es wohl kaum vorstellbar, dass Institutionen im Dienste des Kapitals plötzlich dessen Methoden kontrollieren wollen. | We do not see money making institutions taking swift measures to try to monitor their methods. |
Zu groß, um sie zu kontrollieren | Too Big To Handle |
Vermögenswerten und Verbindlichkeiten zu kontrollieren. | The ECB has only got a limited coordinating and advisory role in the domain of prudential control. |
Der größte Hersteller in der Gemeinschaft hatte im UZ einen Marktanteil von rund 30 , der wohl kaum ausreichen dürfte, um den Markt zu kontrollieren und zu beherrschen. | The largest producer on the Community market had around 30 market share in the IP which is unlikely to be large enough for them to control and dominate the market. |
Derartige Variablen zu kontrollieren, ist schwierig. | Controlling for these variables is difficult. |
Nierenfunktion und Serumkalium sind zu kontrollieren. | Renal function and serum potassium should be monitored. |
Er versuchte die Presse zu kontrollieren | This guy was clamping down on free press. |
Wir versuchen nicht, Polio zu kontrollieren. | We're not trying to control polio. |
Tiertransporte sind weitaus strenger zu kontrollieren. | The inspection of cattle transports must be tightened considerably. |
dem Navigationssystem erfassten Daten zu kontrollieren. | the navigation system. |
Um Methoden, Bodenerosion zu kontrollieren oder zu verhindern. | Ways of controlling, preventing soil erosion. |
Das ist jedoch etwas zu schwer zu kontrollieren. | It is a touch too difficult to monitor this. |
Kontrollieren | Verify |
Kontrollieren? | Control them? |
Kaum zu glauben. | It isn't possible. |
Kaum zu glauben. | I can't believe it. |
Kaum zu glauben. | I'm amazed at you. |
Kaum zu glauben. | Can you imagine that? |
Kaum zu glauben. | Unbelievable! |
Entfernten Verbindungen erlauben, die Arbeitsfläche zu kontrollieren. | Allow remote connections to manage the desktop. |
Beide Wirkstoffe helfen, hohen Blutdruck zu kontrollieren. | Both of these substances help to control high blood pressure. |
Beide Wirkstoffe helfen, hohen Blutdruck zu kontrollieren. | Both substances help to control high blood pressure. |
Beide Wirkstoffe helfen hohen Blutdruck zu kontrollieren. | Both substances help to control high blood pressure. |
Wie wäre es, andere Elemente zu kontrollieren? | Now how about controlling other elements? |
Es hat geholfen, pandemische Grippen zu kontrollieren, | It's been working to help control pandemic flu, |
Das Ziel ist, den Krebs zu kontrollieren. | The goal is to control cancer. |
Allmächtige sagt Tshmti, stoppen zu wollen kontrollieren | Almighty says Tshmti, stop wanting to control |
Eine Verunreinigung ist dabei nicht zu kontrollieren. | This contamination is uncontrollable. |
Ab und zu kontrollieren sie die Zäune. | Sometimes the boys patrol the fences. |
Wir sind dafür, zu kontrollieren und nicht zu glauben. | We are in favour of checking the facts rather that just believing what we are told. |
ACEA gibt zu, AEP gemeinsam mit Electrabel zu kontrollieren. | ACEA recognises that it has joint control over AEP, together with Electrabel. |
Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren. | The government tends to control the media. |
Beide Substanzen helfen, einen hohen Blutdruck zu kontrollieren. | Copalia tablets contain two substances called amlodipine and valsartan. |
Beide Substanzen helfen, einen hohen Blutdruck zu kontrollieren. | Dafiro tablets contain two substances called amlodipine and valsartan. |
Die Neutrophilenzahlen des Patienten sind wöchentlich zu kontrollieren. | The patient s neutrophil count should be monitored every week. |
Diese Faktoren sind alle sechs Monate zu kontrollieren. | These should be monitored every six months. |
Beide Substanzen helfen, einen hohen Blutdruck zu kontrollieren. | Imprida tablets contain two substances called amlodipine and valsartan. |
Dieses Protein hilft, Blutgerinnung und Entzündungen zu kontrollieren. | This protein helps to control blood clotting and inflammation. |
Das gestattet uns, 3 des Himmels zu kontrollieren. | That allows us to track about three percent of the sky. |
Bildungsmangel war ihr Weg, die Macht zu kontrollieren. | Lack of education was their way to control power. |
Die Menschen müssen lernen, ihren Verbrauch zu kontrollieren. | People need to learn to control their consumption. |
Wie hast du gelernt, deinen Zorn zu kontrollieren? | Um... how did you get a handle on all your anger? |
Er hat sogar die Macht Kongressmitglieder zu kontrollieren. | He's powerful enough to control congressmen. |
Verwandte Suchanfragen : Schwer Zu Kontrollieren - Schwer Zu Kontrollieren - Lage Zu Kontrollieren, - Die Kosten Zu Kontrollieren - Die Preise Zu Kontrollieren - Gut Kontrollieren - Verschmutzung Kontrollieren - Geh Kontrollieren - Bitte Kontrollieren - Antworten Kontrollieren - Hausaufgaben Kontrollieren - Streng Kontrollieren - Kaum Zu Glauben