Übersetzung von "kapitalisieren Vermögens" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kapitalisieren Vermögens - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Fortune Assets Estate Bulk Heir

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Interpreten und Albentitel kapitalisieren
Capitalize artists and titles
Ich bin Treuhänder eines Vermögens.
I am the trustee of an estate,
Die Hälfte meines Vermögens reicht.
Half what I got is enough to last me out.
Reduzierung des Vermögens und Bilanzvolumens
Reduction measures
Stille Vermögens einlage Land Hessen
Silent partnership contribution Land Hessen
Sie ist Erbin eines großen Vermögens.
She's the heiress to a great fortune.
DIE GEMEINSCHAFTSMARKE ALS GEGENSTAND DES VERMÖGENS
COMMUNITY TRADE MARKS AS OBJECTS OF PROPERTY
und die willkürliche Umverteilung des Vermögens vermeidet
The ECB has defined price stability in quantitative terms
Von den Zinsen eines Vermögens zu leben.
Living on the income from an estate.
Der Wert des Vermögens wird jährlich ermittelt.
At the end of 1991 it stood at DEM 1 754.4 million.
Hoover vererbte Tolson den größten Teil seines Vermögens.
Hoover lived in Washington, D.C. for his entire life.
Der Begriff des Vermögens ist hierbei stark umstritten.
It is a legal term of art in the Republic of Ireland.
Diese Reise ist am Rande des menschlichen Vermögens.
It's a journey that is right at the limit of human capability.
ABSCHNITT 3 DAS GEMEINSCHAFTSPATENT ALS GEGENSTAND DES VERMÖGENS
SECTION 3 THE COMMUNITY PATENT AS AN OBJECT OF PROPERTY
Es wird eine Vorhersage Ihrer Vermögens und Verbindlichkeitenkonten angezeigt
It shows a forecast for your asset and liability Accounts
Sie geht wahrscheinlich, den Verkauf ihres Vermögens zu beschleunigen.
I expect she's gone to hurry up the sale of her things.
der Kaufmann brüstet sich eines großen Vermögens.
The merchant boasts of his fat purse,
FINANZIELLE INFORMATIONEN ÜBER VERMÖGENS , FINANZ UND ERTRAGSLAGE DES EMITTENTEN
FINANCIAL INFORMATION CONCERNING THE ISSUER S ASSETS AND LIABILITIES, FINANCIAL POSITION, AND PROFITS AND LOSSES
d ) Sonstige ausländische Vermögens werte Nennwert , Umrechnung zum aktuellen Währungskurs
( d ) Other external assets Non euro area banknotes and coins Mandatory
Ja, das ist tatsächlich nur der jährliche Zuwachs ihres Vermögens.
Yes, that is just the annual increase in their wealth.
Zur Verwaltung des Vermögens wurde die Christoph Merian Stiftung eingesetzt.
and the founder of the Christoph Merian Stiftung.
Herr, ich will die Hälfte meines Vermögens den Armen geben.
Listen. I give half of my belongings to the poor, and if I have cheated anyone,
Artikel 24 Die Anmeldung des Gemeinschaftspatents als Gegenstand des Vermögens
Article 24 The application for a Community patent as an object of property
FINANZIELLE INFORMATIONEN ÜBER DIE VERMÖGENS , FINANZ UND ERTRAGSLAGE DES EMITTENTEN
FINANCIAL INFORMATION CONCERNING THE ISSUER S ASSETS AND LIABILITIES, FINANCIAL POSITION AND PROFITS AND LOSSES
Eine Übertragung des Vermögens wird durch diesen Beschluss nicht bewirkt.
It did not bring about a transfer of assets.
Daher haben wir die Möglichkeit vorgesehen, die Zinsverbilligung, sofern Kommission und EIB dies für zweckmäßig halten, in Form einer Aufschiebung der anfänglichen Zins und Kapitalzahlungen zu kapitalisieren.
Having said this, the committee did consider that the list of categories should be broad enough to give the scheme as a whole a chance to show its full potential and so justify continuation and expansion.
Eine dieser Bedingungen betraf die Veräußerung des verbleibenden öffentlichen Vermögens Griechenlands.
One of those terms concerned the disposition of Greece s remaining public assets.
Größere Vermögens werte können Bestandteile mit un terschiedlicher Nutzungsdauer auf weisen .
Major assets may comprise components with different useful lives .
Die quantitative Lockerung funktioniert, indem sie den Wert des Vermögens erhöht.
Quantitative easing works by increasing the value of wealth.
Zeigt die Kontostände Ihrer Vermögens und Verbindlichkeitenkonten mit Ausnahme der Wertpapierkonten.
It shows the balance of your asset and liability accounts, except for the investment accounts
(6) Es ist erforderlich, über den Verwendungszweck dieses Vermögens zu entscheiden.
(6) It is necessary to decide on the future use of these assets.
(9) Es ist erforderlich, über den Verwendungszweck dieses Vermögens zu entscheiden.
(9) It is necessary to decide on the future use of these assets.
(e) aus Vermögen, einschließlich des von der EIT Stiftung verwalteten Vermögens
(e) capital endowments, including those managed by the EIT Foundation
Lediglich, dass ich entkommen konnte mit dem größten Teil meines Vermögens.
Oh, merely that I escaped with most of my fortune.
Peloponnes, ich darf einen Teil meines Vermögens in Ihre Filme stecken?
Come, come, Peloponnesius. You don't mean that you'll let me invest some of my money in your screen offerings?
Wenn sie den Namen Ralston und einen Teil des Vermögens bekommt...
If she has my name, the Ralston name and part of the Ralston fortune...
Deshalb sende ich dir eine... Liste deines Vermögens nach Gruppen geordnet.
I am therefore enclosing for your consideration a list of your holdings, extensively crossindexed.
Daher stelle die Übertragung die kommerziell sinnvollste Verwendung dieses Vermögens dar.
Consequently, the transfer represented the commercially most sensible use of those assets.
Daher stellte die Übertragung die kommerziell sinnvollste Verwendung dieses Vermögens dar.
Thus, the transfer represented the most commercially sensible use of the assets in question.
Die Vergütung kann dabei für Teile des übertragenen Vermögens unterschiedlich sein.
However, the remuneration may differ for the different parts of the transferred assets.
Daher stellte die Übertragung die kommerziell sinnvollste Verwendung dieses Vermögens dar.
Consequently, the transfer represented the commercially most sensible use of those assets.
Die Vergütung kann dabei für Teile des übertragenen Vermögens unterschiedlich sein.
It may differ for parts of the resources transferred.
Diese Ressourcen sind ein Teil des Vermögens eines Landes sie gehören allen.
These resources are part of the country s patrimony.
Diese Ressourcen sind ein Teil des Vermögens eines Landes sie gehören allen.
These resources are part of the country s patrimony. They belong to all the people.
So ernannte Adolf Hitler Bormann zum Verwalter seines Vermögens, der es z.
During this period, Hitler gave Bormann control of his personal finances.

 

Verwandte Suchanfragen : Vermögens- - Kapitalisieren Brief - Kapitalisieren Kosten - Kapitalisieren Kosten - Eines Vermögens - Verwahrten Vermögens - Schutz Des Vermögens - Halten Eines Vermögens - Aufteilung Des Vermögens - Art Des Vermögens - Schutz Des Vermögens - Soldat Des Vermögens - Liquidation Seines Vermögens - Einfrieren Seines Vermögens