Übersetzung von "kann man nicht schließen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kann - Übersetzung : Schließen - Übersetzung : Schließen - Übersetzung : Schließen - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Schließen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Schließen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
So kann man gut Freundschaften schließen. | It's a good way to make friends. |
So kann man toll neue Freundschaften schließen. | It's a great way to make friends. |
So kann man sehr gut neue Bekanntschaften schließen. | It's a great way to meet new people. |
Ich glaube nicht, daß man daraus unbedingt auf ein allgemeines Problem schließen kann. | Through our activities we are trying to introduce standardization and harmonization. |
In den Unterkünften kann man keine echten Freundschaften schließen. | You can t make any real friendships in the camps. |
Nur durch Hinschauen kann man nichts Positives daraus schließen. | Just from looking at that, you can't really deduce anything positive from it. |
Aus Ihrer Antwort kann man schließen, daß die Tagesordnungen noch nicht einmal gelesen werden. | I share the concern revealed by his question. |
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist. | From this you can conclude that feminism is still necessary. |
Man kann den Hahn nicht an einer Stelle schließen, um ihn an einer anderen weiter aufzudrehen. | You cannot turn the tap off at one location, only to open it at another. |
Man konnte nicht hören, die Türen schließen überhaupt. | One couldn't hear the doors closing at all. |
fanten im Keller zu halten, so kann man daraus nicht schließen, daß die Elefantenhaltung im Keller zulässig ist. | On the first statement that you made, I would like brief answers from the Commission. |
Aus den Daten kann man auf das Alter und die chemische Zusammensetzung schließen. | By studying their abundances in open cluster stars, variables such as age and chemical composition are fixed. |
Aus den Laufzeitunterschieden der zwei Frequenzen kann man auf die Festigkeit des Untergrundes schließen. | As the two frequencies are discrete, the two return signals do not typically interfere with each other. |
Man will die Jungenstadt schließen. | Authorities threaten to close Boys Town. |
Aus der Existenz einer lokalen Lösung kann man in einem zweiten Schritt auf die Existenz einer nicht fortsetzbaren Lösung schließen. | A singular solution is a solution that cannot be obtained by assigning definite values to the arbitrary constants in the general solution. |
Natürlich kann nicht einfach eine Tür öffnen und wieder schließen. | Obviously I can't just open a door and close it. |
Man kann ihn nicht messen, man kann ihn nicht managen. | You can't measure it. You can't manage it. |
Was man nicht beurteilen kann, kann man auch nicht bewältigen . | After all, if you can't measure it, you can't manage it . |
Oder dass man schließen kann, dass das Verhältnis von AC zu XZ auch gleich wäre. | Or that you can make the conclusion of the ratio of AC to XZ would also be equal. |
Man muß nur ein Fenster schließen. | Just by closing a window. |
Kann ich die Tür schließen? | Can I close the door? |
Kann ich das Fenster schließen? | Mind if I close the window? |
Martin. (FR) Ich kann also nicht einmal mit einem Satz schließen? | If now, however, the Assembly feels that those who have |
Man kann nicht... | We can t... |
Daraus kann man nur eines schließen Wehe dem, der auf Zusagen im Bereich der Entwicklungshilfe vertraut! | The only conclusion we can draw is that it is hard luck for anyone who relies on development pledges! |
Daraus kann man schließen, dass Zinssätze möglicherweise tatsächlich über einen durchaus beträchtlichen Zeitraum niedrig bleiben müssen. | This implies that interest rates may, in fact, need to stay low for a very considerable period. |
Durch Veränderungen der Radiowellen des Krebsnebels kann man auf die Dichte und Struktur der Sonnenkorona schließen. | Variations in the radio waves received from the Crab at this time can be used to infer details about the corona's density and structure. |
Aus der Breite dieser Wellenlängenverschmierung und dem Durchmesser des Asteroiden kann man auf die Rotationsdauer schließen. | The extent of the wavelength smearing and the diameter of the asteroid allow the rotational period to be narrowed down. |
Wenn man nicht machen kann, was man will, macht man, was man kann. | When you can't do what you want, you do what you can. |
Kann man kein English, kann man nicht darauf zugreifen. | If you don't know any English, you can't access it. |
Unter Abschlussfreiheit versteht man das Recht, sich zu entscheiden, ob man einen Vertrag schließen will oder nicht. | Through freedom of contract, individuals entail a general freedom to choose with whom to contract, whether to contract or not, and on which terms to contract. |
Man kann nicht verlieren, was man nicht besitzt. | You don't lose what you don't have. |
Man kann nicht verlieren, was man nicht besitzt. | You can't lose what you don't have. |
Man kann nicht begehren, was man nicht kennt. | One cannot desire what one doesn't know. |
Was man nicht sieht, kann man nicht zählen. | You can't count what you don't see. |
Man kann nicht nicht kommunizieren. | One cannot not communicate. |
Beziehungen aufbauen kann man entweder, oder man kann es nicht. | Some people think that you can either have it in you to build a relationship, or you don't. |
Nicht schließen | Do Not Close |
es gibt Orte an die man nicht gehen kann, Gedanken die man nicht denken kann, Welten die man nicht länger bewohnen kann. | You have places you cannot go, thoughts you cannot think, worlds that you can no longer inhabit. |
Man darf keine Türen öffnen, die man dann nicht wieder schließen kann, und wir können in der Europäischen Union nicht alle vermeintlichen Opfer aufnehmen, die ihr Land aus diesem Grund verlassen wollen. | We cannot open doors we are then unable to close, and we in the European Union cannot receive all the alleged victims who want to leave their country for this reason. |
Selbstverständlich kann nicht daran gedacht werden, eine Reihe landwirtschaftlicher Betriebe zu schließen. | Furthermore there are those who say that the expendi ture of 45 of that 70 on milk is in itself repre hensible. |
Hiermit kann ich schließen, Herr Präsident. | President. The debate is closed. |
Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann. | You don't marry someone you can live with you marry the person whom you cannot live without. |
Das kann man nicht! | It is just not on! |
Nein, kann man nicht. | No you can't. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Man Nicht Schließen, - Kann Man Schließen, - Kann Man Schließen, - Man Kann Nicht - Kann Man Nicht - Kann Nicht Schließen - Kann Nicht Schließen - Man Kann - Kann Schließen - Man Kann Nicht Umhin, - Man Kann Nicht Helfen - Man Kann Nicht Leugnen, - Man Kann Nicht Ignorieren - Man Kann Nicht Sagen - Konnte Man Schließen,