Übersetzung von "kann gemeldet werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Kann gemeldet werden - Übersetzung : Kann gemeldet werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Allergische Hautreaktionen werden selten gemeldet. | 4.6 Pregnancy and lactation |
Sie werden als Verdächtige gemeldet. | You will be reported as suspects. |
Jedenfalls muss sie gemeldet werden. | In any case, we must report her. |
Aus ganz Pakistan werden Gewaltausbrüche gemeldet. | There are reports of violence in cities across Pakistan. |
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten ordnungsgemäß gemeldet werden | occupational accidents, injuries and diseases are adequately reported |
Aus IT und LV werden Anfangserfolge gemeldet. | Initial progress is reported in IT and LV. |
Alle Daten werden in Millionen Euro gemeldet . | All data is reported in EUR million . Template I |
Heute werden sie mehr und mehr gemeldet. | Now we are seeing more reports of rape. |
300 bis 500 Millionen Fälle werden gemeldet. | 300 to 500 million cases are reported. |
Alle Maßnahmen sollten der ESMA gemeldet werden. | All actions should be notified to ESMA. |
Alle Beifänge müssen aufgezeichnet und gemeldet werden. | All by catches must be recorded and reported. |
7 Inhaber der Zulassung gemeldet und in die Sicherheitsdatenbank aufgenommen werden können, kann die Häufigkeit derartiger Meldungen nicht verlässlich bestimmt werden. | Because not all adverse drug reactions are reported to the MAH and included in the safety database, the frequencies of these reactions cannot be reliably determined. |
Aus der Bosporus Region werden erhöhte Bleiwerte gemeldet. | Elevated levels of lead are reported from the Bosphorus area. |
Weitere Daten zu bestimmten Bilanzposten werden vierteljährlich gemeldet . | Further details on certain items of the balance sheet shall be reported quarterly , in terms of stocks . |
Für die übrige Welt werden die Gesamtberichtigungsbeträge gemeldet . | Total amounts of the adjustment are reported in respect of the rest of the world . |
Häufig werden Lesefehler nicht an den Host gemeldet. | However, these interpretations may not be binding. |
Diese Daten werden gemäß der Tabelle 5a gemeldet. | These data are reported as set out in Table 5a. |
Gemeldet? | Enlisted? |
Das kann ich bestätigen, wie mir auch von den Diensten gemeldet wurde. | I can confirm that, as is being communicated to me on my headphones by the services. |
Die Betriebsdaten abgelegener Zweigstellen von Kreditinstituten werden gesondert gemeldet . | For remote branches of credit institutions , operational data is reported separately . |
Zudem müssen dem Institut sämtliche klinische Studien gemeldet werden. | Moreover, Swissmedic must be notified of all clinical studies conducted in Switzerland. |
Es werden nach wie vor zu hohe Tierbestände gemeldet. | Heads of stock continue be overstated. |
In diesen Fällen können sie als Summe gemeldet werden. | In such cases they can be reported as sum. |
Diese Daten werden als Berichtigungen aus sonstigen Neubewertungen gemeldet. | Such data are reported as other revaluation adjustments. |
Ich hoffe, dass ich allen, die sich gemeldet haben, das Wort erteilen kann. | I hope to be able to call everyone who has indicated their wish to speak. |
Jahren gemeldet. | last October. |
Aus Angst vor Bestrafung werden Unterlassungen im Sicherheitsbereich nicht gemeldet. | Fear of punishment represses reporting of lapses in safety margins. |
Die folgenden Finanzderivate müssen gemäß dieser Kategorie gemeldet werden Optionen | Financial derivatives |
Gemeldet werden Name, Anschrift, Nationalität und die Anzahl der Aktien. | A Registered share is a stock that is registered on the name of the exact owner. |
Das waren 25 Fehlermeldungen. Es werden keine weiteren Fehler gemeldet. | That makes 25 errors. Further error messages will not be printed. |
Die Fälle werden von den Polizeibezirken an den Landespolizeipräsidenten gemeldet. | Cases are reported by police districts to the National Commissioner of Police. |
Es werden auch zahlreiche Exekutionen wegen Hochverrats und Fluchtversuchs gemeldet. | Economic and financial relations do not create problems of vying with the United States. |
Daten für diese Fonds werden nur als nachrichtliche Positionen gemeldet. | Data for these types of funds should only be reported as memo items. |
Berichtigungsdaten werden nur bei signifikanten Brüchen in den Bestandswerten gemeldet. | Adjustment data should be reported only in the case of significant breaks in stocks. |
Kredite werden außerdem für den Teilsektor Investmentfonds insgesamt getrennt gemeldet. | Loans are also to be reported separately for the sub sector total investment funds . |
Nachdem nicht alle Nebenwirkungen dem Inhaber der Zulassung gemeldet und in die Sicherheitsdatenbank aufgenommen werden können, kann die Häufigkeit derartiger Meldungen nicht verlässlich bestimmt werden. | Because not all adverse drug reactions are reported to the MAH and included in the safety database, the frequencies of these reactions cannot be reliably determined. |
Wenn eine Zeitreihe (ganz oder teilweise) aufgrund lokaler Marktgepflogenheiten oder der rechtlichen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen nicht gemeldet werden kann (d. h. der zugrunde liegende Vorgang existiert nicht), wird ein fehlender Wert ( ) mit dem Beobachtungsstatus M gemeldet. | When, owing to local market practices or to the legal economic framework, a time series (or part of it) is not applicable (the underlying phenomenon does not exist), a missing value is reported ( ) with observation status M . |
Damit soll gewährleistet werden , dass alle an einer Fusion beteiligten MFI gemeldet werden . | This is in order to ensure that all MFIs involved in a merger are reported . |
Wenn Sachanlagen nicht getrennt gemeldet werden müssen, werden sie den sonstigen Aktiva zugewiesen. | Where fixed assets do not have to be reported as a separate item, they will be allocated under other assets . |
Es ist sehr wichtig zu wissen wie ein Vorfall gemeldet werden kann , schreiben die Organisatorinnen und Organisatoren auf ihrer Facebook Seite, denn | It is very important to know how to report a situation, says the same organisation on their Facebook page |
Ich habe mich gemeldet, weil der Kollege Watson sich gemeldet hat. | I asked to speak because Mr Watson did. |
Einlagen und Kredite müssen zum Nennwert ohne aufgelaufene Zinsen gemeldet werden . | Deposits and loans must be reported at face value , excluding accrued interests . |
Mit dem Wort Minimum markierte Serien werden von den MFI gemeldet . | Series marked with the word MINIMUM are reported by MFIs . |
Mit dem Wort Minimum markierte Serien werden von den MFI gemeldet . | ( 1 ) Series marked with the word MINIMUM are reported by MFIs . |
Das erste Problem ist, dass Berührungen unabhängig vom Bildschirminhalt gemeldet werden. | Give it up for Randall. Nice job. Applause |
Verwandte Suchanfragen : Werden Gemeldet - Kann Nicht Gemeldet Werden - Sollten Gemeldet Werden - Müssen Gemeldet Werden - Daten Werden Gemeldet - Werden Kann - Kann Werden - Kann Werden - Habe Gemeldet - Wurden Gemeldet - Werte Gemeldet - Erfolgreich Gemeldet - Tot Gemeldet