Übersetzung von "kann ernennen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ernennen - Übersetzung : Kann - Übersetzung :
Can

Kann - Übersetzung :
May

Kann ernennen - Übersetzung : Ernennen - Übersetzung : Kann ernennen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das House of Lords kann auch einen Ausschussvorsitzenden ernennen.
The House of Lords also has 15 Select Committees.
Die Republik Niger kann einen Verbindungsbeamten für die EUCAP ernennen.
Niger may appoint a liaison officer to EUCAP.
Der Aufnahmestaat kann einen Verbindungsbeamten für die EUAM Ukraine ernennen.
The Head of Mission and the Host State shall consult regularly and take appropriate measures to ensure close and reciprocal liaison at every appropriate level.
Der regionale Lenkungsausschuss kann auch einen oder mehrere stellvertretende Direktoren ernennen.
The Director shall select and appoint the staff following consultation with the Regional Steering Committee.
Der Ausschuß kann während der Beurteilung erforderlichenfalls ein weiteres Beurteilungsteam Inspektionsteam ernennen.
Where necessary, the Committee may appoint another evaluation inspection team in the course of a procedure.
Berichterstatter noch zu ernennen
Rapporteurs to be appointed
Der Kommissionspräsident kann Kommissare ohne Stimmrecht ernennen, um bei Bedarf die Unterrichtung aller Mitgliedstaaten sicherzustellen.
The President of the Commission will be able to appoint non voting Commissioners in order to ensure, if he or she wishes, that all Member States are kept informed.
Jahrhundert ernennen auch Universitäten Notare.
Notare , fem.
Der Rat kann auf Vorschlag des Außenministers der Union einen Sonderbeauftragten für besondere politische Fragen ernennen.
The Council may appoint, on a proposal from the Union Minister for Foreign Affairs, a special representative with a mandate in relation to particular policy issues.
Für kleinere Gebiete kann Großbritannien einen in Großbritannien ansässigen Anwalt oder Richter ernennen, der die Rechtsfälle bearbeitet.
For the smaller territories, the UK may appoint a UK based lawyer or judge to work on legal cases.
verfügt über Disziplinargewalt gegenüber dem Direktor und kann diesen gemäß Artikel 17 ernennen oder des Amtes entheben
exercise disciplinary authority over the director and appoint or dismiss him her pursuant to Article 17
Ich muss einen neuen Senator ernennen.
I've got to appoint a new senator.
Ich sollte Sie zum Autor ernennen.
Remind me to make you a scriptwriter. Thanks.
Der Rat kann einen Sonderbeauftragten für besondere politische Fragen ernennen , ( 5 ) wenn e r dies für notwendig hält .
5 . T h e Council may , whenever it deems it necessary , appoint a special representative with a mandate in relation to particular policy issues .
Wenn Abdullah (83) unter Umständen eine Generation überspringen und einen aufgeschlosseneren, jüngeren Nachfolger ernennen kann, besteht vielleicht Hoffnung.
If Abdullah (aged 83) can perhaps skip a generation and appoint a more open minded younger figure, there may be hope.
Aber Hollywood Filme ernennen keine Basisdemokratie Kandidaten.
But Hollywood movies don't get grassroots candidates elected.
1.2.2 Die Koordinierung gewährleisten einen Koordinator ernennen.
1.2.2 To ensure coordination appointment of a coordinator
Sie werden ihn zu lhrem Nachfolger ernennen.
When you resign, you'll appoint him as your successor.
Da alles den Bedürfnissen des alleinigen willkürlichen Machthabers untergeordnet ist, kann dieser Beauftragte ernennen (Vezire), die seine Macht vertreten.
Montesquieu worried that in France the intermediate powers (i.e., the nobility) which moderated the power of the prince were being eroded.
Sie hätten den Eindruck, eine Regierung zu ernennen.
They would feel as if they were appointing a government.
Es wurde beschlossen, Johannes zum Mannschaftsführer zu ernennen.
They decided that Johannes should be the captain of the team.
Wann werdenn sie jemanden ernennen, der Tom ersetzt?
When will they appoint someone to replace Tom?
1804 ließ er sich zum französischen Kaiser ernennen.
In 1804 he crowned himself Emperor.
Die Ausschüsse ernennen jeweils ein Mitglied zum Berichterstatter.
The Committee appoints one of its members to act as rapporteur.
Offizier des Ordens von Oranje Nassau zu ernennen.
Officer of the Order of Orange Nassau.
Anschließend würde der Rat die Kulturhauptstadt Europas ernennen.
The Council would then designate the city.
Unser Gedanke war, Raleigh als Schutzherrn zu ernennen.
It was our thought to name Raleigh lord protector.
Die Kommission kann zwei Mitglieder je Mitgliedstaat ernennen, wenn auf der Verwaltungsebene in dem betreffenden Mitgliedstaat eine geteilte Zuständigkeit gegeben ist.
Two members per Member State may be appointed by the Commission if there is shared competency at the level of the administration in that Member State.
Der Vorstand beschloss einstimmig, sie zur Generaldirektorin zu ernennen.
The board unanimously decided to appoint her as CEO.
Der Vorstand beschloss einstimmig, sie zur Vorsitzenden zu ernennen.
The board unanimously decided to appoint her as CEO.
Der Rat soll einen speziellen Beauftragten für Nepal ernennen.
The Council should appoint a special representative for Nepal.
Egal, wie viel Druck eine Tigermama ausübt, nicht jeder Schüler kann der Beste sein (es sei denn, wir ernennen jeden zum Klassenbesten ).
No matter how hard a tiger mom pushes, not every student can finish first (unless, of course, we make everyone top of the class ).
Jeder Mitgliedstaat und die Kommission ernennen zwei Mitglieder des Ausschusses.
Each Member State and the Commission shall appoint two members of the Committee.
Jeder Mitgliedstaat sowie die Kommission ernennen zwei Mitglieder des Währungsausschusses .
The Member States and the Commission shall each appoint two members of the Monetary Committee .
Jeder Mitgliedstaat sowie die Kommission ernennen zwei Mitglieder des Währungsausschusses .
The Member States and the Commission shall each appoint two members of the Monetary Committee .
Die Entscheidung, Bernanke zu ernennen, ist aus zwei Gründen vernünftig.
The decision to nominate Bernanke is sensible on two counts.
Die UN benötigten 14 Monate, um einen Chefankläger zu ernennen.
It took the UN 14 months to appoint a chief prosecutor.
hatte Caesar sich zum Diktator auf zehn Jahre ernennen lassen.
Caesar turned around quickly and caught Casca by the arm.
Jeder Mitgliedstaat sowie die Kommission ernennen zwei Mitglieder des Währungsausschusses.
The Member States and the Commission shall each appoint two members of the Monetary Committee.
Jeder Mitgliedstaat hat das Recht, jeweils ein Mitglied zu ernennen.
Each Member State shall be entitled to appoint one member.
Der Menschenrechtsrat kann eine Ermittlungsmission entsenden, einen Sonderberichterstatter ernennen, der ihn über eine Situation unterrichtet, oder die Situation an die bestehenden besonderen Verfahren verweisen.
The Human Rights Council may deploy a fact finding mission, appoint a special rapporteur to advise on the situation or refer the situation to existing special procedures.
Jeder EFTA Staat kann gemäß Artikel 3 des Kommissionsbeschlusses 2005 752 EG einen Beobachter zur Teilnahme an den Sitzungen der Expertengruppe Elektronischer Geschäftsverkehr ernennen.
Each EFTA State may, in accordance with Article 3 of Commission Decision 2005 752 EC, appoint a person to participate as an observer in the meetings of the expert group on electronic commerce.
Jeder EFTA Staat kann gemäß Artikel 3 des Beschlusses 2001 528 EG der Kommission Beobachter zur Teilnahme an den Sitzungen des Europäischen Wertpapierausschusses ernennen.
Each EFTA State may, in accordance with Article 3 of Commission Decision 2001 528 EC, appoint persons to participate as observers in the meetings of the European Securities Committee.
Jeder EFTA Staat kann gemäß Artikel 3 des Beschlusses 2004 10 EG der Kommission Beobachter zur Teilnahme an den Sitzungen des Europäischen Bankenausschusses ernennen.
Each EFTA State may, in accordance with Article 3 of Commission Decision 2004 10 EC, appoint persons to participate as observers in the meetings of the European Banking Committee.
Sie müssen fast jeden zum Manager ernennen, der noch Willen hat.
They have to make nearly everyone a manager to give him enough will.

 

Verwandte Suchanfragen : Ernennen Für - Ernennen Ceo - Ernennen Manager - Ernennen Bord - Müssen Ernennen - Ernennen Mittel - Ernennen Schriftlich - I Ernennen - Ernennen Mitarbeiter - Ernennen über - Ernennen Verteiler