Übersetzung von "kann empfehlen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kann - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Kann empfehlen - Übersetzung : Kann empfehlen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich kann dieses Restaurant empfehlen. | I can recommend this restaurant. |
Ich kann ihn nur empfehlen. | I recommend it. |
Ja, ich kann es empfehlen. | Google and their enterprises. LOYD BRYANT Yeah, I'd recommend it. |
Dies kann ich nur empfehlen. | The first discussions about this matter in this Assembly are encouraging. |
Ich kann dir dieses Buch empfehlen. | I can recommend this book to you. |
Ich kann ein gutes Hotel empfehlen. | I can recommend a good hotel. |
Ich kann einen guten Anwalt empfehlen. | I can recommend a good lawyer. |
Ich kann das überhaupt nicht empfehlen. | I do not recommend this at all. |
Rechtsstaat wohlwollend gegenübersteht, zur Lektüre empfehlen kann. | All we are concerned with now is the legal basis. |
Detaillierte Vorschriften kann ich derzeit nicht empfehlen. | I cannot recommend detailed rules at present. |
Die dicke Ochsenschwanzsuppe kann ich Ihnen empfehlen. | I can thoroughly recommend the brown Windsor soup. |
Ich kann Melinda Gates' letzten TEDTalk nur empfehlen. | I strongly recommend Melinda Gates' last TEDTalk. |
Auch der Ausschuss kann hierzu kein Patentrezept empfehlen. | The Committee has no ready made solution for these issues. |
Ich kann die Annahme dieses Änderungsantrags nicht empfehlen. | And then there is, and I would emphasize this here today, what I feel is the in creasing volume of black money circulating in our Community, although this is denied. |
Kann jemand mir ein gutes einsprachiges deutsches Wörterbuch empfehlen? | Can anyone recommend me a good monolingual German dictionary? |
Ihr Arzt kann eine zeitweilige Unterbrechung von Remicade empfehlen. | Your doctor may recommend temporary discontinuation of Remicade. |
Ich kann die Annahme dieser Änderungsanträge deshalb nicht empfehlen. | The next aspect is the extension of the competition policy. |
Ich kann sie also nicht zur Annahme empfehlen. len. | His contribution to this important work has indeed been remarkable. |
Ich kann da her die Annahme dieses Änderungsantrags empfehlen. | I am therefore in favour of its adoption. |
Ihr Arzt kann eine kurzzeitige Unterbrechung der Humira Behandlung empfehlen. | Your doctor may recommend temporary discontinuation of Humira. |
Ihr Arzt kann eine kurzzeitige Unterbrechung der Humira Behandlung empfehlen. | Your doctor may recommend temporary discontinuation. |
Ihr Arzt kann eine kurzzeitige Unterbrechung der Humira Behandlung empfehlen. | It is important to tell your doctor if you get symptoms such as fever, wounds, feeling tired or dental problems. Your doctor may recommend temporary discontinuation of Humira. |
Ihr Arzt kann eine kurzzeitige Unterbrechung der Humira Behandlung empfehlen. | Your doctor may recommend temporary discontinuation of Humira. |
Wenn das so ist, dann kann ich's nur jedem empfehlen. | Well if it has I highly recommend it. |
Man kann es ihm empfehlen, doch gilt hier das Subsidiaritätsprinzip! | It can be recommended to do so, but subsidiarity applies. |
Ich kann den Bericht des Kollegen Liese guten Gewissens empfehlen. | I can sincerely recommend Mr Liese's report. |
Das ist ein ungemein entspannender Beruf. Ich kann ihn nur empfehlen. | It's a very relaxing vocation. I recommend it. |
ge kann Ihnen unter Umständen Paracetamol empfehlen, wenn diese Symptome auftreten. | Your doctor may recommend that you take paracetamol if you develop these symptoms. |
Ich kann sie wirklich empfehlen, obwohl ich sie nicht mehr spiele. | It didn't cost very much. |
Deshalb kann ich als Berichterstatter der Versammlung nicht empfehlen, sie anzunehmen. | As rapporteur, I cannot therefore advise the House to adopt them. |
Derzeit kann ich unserem Parlament lediglich die Billigung der Vermittlungsergebnisse empfehlen. | For the time being, I can only recommend that Parliament accepts the results of this conciliation procedure. |
Ich kann heute ohne Einschränkungen und ohne Bedenken die Entlastung empfehlen. | I can recommend discharge today without any reservations. |
Die Gemischte Expertengruppe kann den Vertragsparteien Änderungen zu diesem Abkommen empfehlen. | It shall study and recommend other possible forms of cooperation |
Empfehlen | Recommend to |
Die Kommission kann dem Rat den gegenseitigen Beistand nach Artikel 119 empfehlen . | The Commission may recommend to the Council the granting of mutual assistance under Article 119 . |
Damit den in diesem Bericht aufgezeigten Erfordernissen entsprochen werden kann, empfehlen wir, | To meet the needs identified in the present report, we recommend that |
Ihr Arzt kann Ihnen auch empfehlen, zusätzlich Calcium oder Vitamin D einzunehmen. | The doctor may also advise you to take calcium and vitamin D supplements. |
Ihr Arzt kann Ihnen unter Umständen Paracetamol empfehlen, wenn diese Symptome auftreten. | Your doctor may recommend that you take paracetamol if you develop these symptoms. |
Ihr Arzt kann Ihnen unter Umständen Paracetamol empfehlen, wenn diese Symptome auftreten. | Your doctor may recommend that you take pa racetamol if you develop these symptoms. |
Bestimmte Änderungsanträge sind vor gelegt worden, deren Annahme ich Ihnen empfehlen kann. | I would certainly add my compliments and the compliments of my group to those which have already been expressed. |
Ich habe zwei dieser Häuser besucht und kann sie nur jedem empfehlen. | I visited two of these houses that I can recommend to anyone. |
Das Schiedsgericht kann auf Ersuchen einer der Streitparteien unerlässliche einstweilige Schutzmaßnahmen empfehlen. | The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties to the dispute, recommend essential interim measures of protection. |
Ihr Arzt kann empfehlen, dass Sie die Behandlung mindestens 3 Wochen vorher beenden. | Your doctor may recommend that you stop treatment at least 3 weeks prior to this time. |
Deshalb kann ich auch im Namen des Ausschusses für Verkehr empfehlen, ihn anzunehmen. | Mr K. H. Hoffmann, rapporteur. (D) The amend ment was rejected in committee. |
Ich kann diesem Hohen Haus den zurückhaltenden und konstruktiven Bericht des Berichterstatters empfehlen. | The rapporteur's moderate and constructive report is one which I am able to commend to the House. |
Verwandte Suchanfragen : Sie Kann Empfehlen, - Kann Jedem Empfehlen - Ich Kann Empfehlen - Kann Nicht Empfehlen - Empfehlen - Empfehlen Tun - Empfehlen Ihn