Übersetzung von "kann empfehlen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kann - Übersetzung :
Can

Empfehlen - Übersetzung : Kann - Übersetzung :
May

Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Kann empfehlen - Übersetzung : Kann empfehlen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich kann dieses Restaurant empfehlen.
I can recommend this restaurant.
Ich kann ihn nur empfehlen.
I recommend it.
Ja, ich kann es empfehlen.
Google and their enterprises. LOYD BRYANT Yeah, I'd recommend it.
Dies kann ich nur empfehlen.
The first discussions about this matter in this Assembly are encouraging.
Ich kann dir dieses Buch empfehlen.
I can recommend this book to you.
Ich kann ein gutes Hotel empfehlen.
I can recommend a good hotel.
Ich kann einen guten Anwalt empfehlen.
I can recommend a good lawyer.
Ich kann das überhaupt nicht empfehlen.
I do not recommend this at all.
Rechtsstaat wohlwollend gegenübersteht, zur Lektüre empfehlen kann.
All we are concerned with now is the legal basis.
Detaillierte Vorschriften kann ich derzeit nicht empfehlen.
I cannot recommend detailed rules at present.
Die dicke Ochsenschwanzsuppe kann ich Ihnen empfehlen.
I can thoroughly recommend the brown Windsor soup.
Ich kann Melinda Gates' letzten TEDTalk nur empfehlen.
I strongly recommend Melinda Gates' last TEDTalk.
Auch der Ausschuss kann hierzu kein Patentrezept empfehlen.
The Committee has no ready made solution for these issues.
Ich kann die Annahme dieses Änderungsantrags nicht empfehlen.
And then there is, and I would emphasize this here today, what I feel is the in creasing volume of black money circulating in our Community, although this is denied.
Kann jemand mir ein gutes einsprachiges deutsches Wörterbuch empfehlen?
Can anyone recommend me a good monolingual German dictionary?
Ihr Arzt kann eine zeitweilige Unterbrechung von Remicade empfehlen.
Your doctor may recommend temporary discontinuation of Remicade.
Ich kann die Annahme dieser Änderungsanträge deshalb nicht empfehlen.
The next aspect is the extension of the competition policy.
Ich kann sie also nicht zur Annahme empfehlen. len.
His contribution to this important work has indeed been remarkable.
Ich kann da her die Annahme dieses Änderungsantrags empfehlen.
I am therefore in favour of its adoption.
Ihr Arzt kann eine kurzzeitige Unterbrechung der Humira Behandlung empfehlen.
Your doctor may recommend temporary discontinuation of Humira.
Ihr Arzt kann eine kurzzeitige Unterbrechung der Humira Behandlung empfehlen.
Your doctor may recommend temporary discontinuation.
Ihr Arzt kann eine kurzzeitige Unterbrechung der Humira Behandlung empfehlen.
It is important to tell your doctor if you get symptoms such as fever, wounds, feeling tired or dental problems. Your doctor may recommend temporary discontinuation of Humira.
Ihr Arzt kann eine kurzzeitige Unterbrechung der Humira Behandlung empfehlen.
Your doctor may recommend temporary discontinuation of Humira.
Wenn das so ist, dann kann ich's nur jedem empfehlen.
Well if it has I highly recommend it.
Man kann es ihm empfehlen, doch gilt hier das Subsidiaritätsprinzip!
It can be recommended to do so, but subsidiarity applies.
Ich kann den Bericht des Kollegen Liese guten Gewissens empfehlen.
I can sincerely recommend Mr Liese's report.
Das ist ein ungemein entspannender Beruf. Ich kann ihn nur empfehlen.
It's a very relaxing vocation. I recommend it.
ge kann Ihnen unter Umständen Paracetamol empfehlen, wenn diese Symptome auftreten.
Your doctor may recommend that you take paracetamol if you develop these symptoms.
Ich kann sie wirklich empfehlen, obwohl ich sie nicht mehr spiele.
It didn't cost very much.
Deshalb kann ich als Berichterstatter der Versammlung nicht empfehlen, sie anzunehmen.
As rapporteur, I cannot therefore advise the House to adopt them.
Derzeit kann ich unserem Parlament lediglich die Billigung der Vermittlungsergebnisse empfehlen.
For the time being, I can only recommend that Parliament accepts the results of this conciliation procedure.
Ich kann heute ohne Einschränkungen und ohne Bedenken die Entlastung empfehlen.
I can recommend discharge today without any reservations.
Die Gemischte Expertengruppe kann den Vertragsparteien Änderungen zu diesem Abkommen empfehlen.
It shall study and recommend other possible forms of cooperation
Empfehlen
Recommend to
Die Kommission kann dem Rat den gegenseitigen Beistand nach Artikel 119 empfehlen .
The Commission may recommend to the Council the granting of mutual assistance under Article 119 .
Damit den in diesem Bericht aufgezeigten Erfordernissen entsprochen werden kann, empfehlen wir,
To meet the needs identified in the present report, we recommend that
Ihr Arzt kann Ihnen auch empfehlen, zusätzlich Calcium oder Vitamin D einzunehmen.
The doctor may also advise you to take calcium and vitamin D supplements.
Ihr Arzt kann Ihnen unter Umständen Paracetamol empfehlen, wenn diese Symptome auftreten.
Your doctor may recommend that you take paracetamol if you develop these symptoms.
Ihr Arzt kann Ihnen unter Umständen Paracetamol empfehlen, wenn diese Symptome auftreten.
Your doctor may recommend that you take pa racetamol if you develop these symptoms.
Bestimmte Änderungsanträge sind vor gelegt worden, deren Annahme ich Ihnen empfehlen kann.
I would certainly add my compliments and the compliments of my group to those which have already been expressed.
Ich habe zwei dieser Häuser besucht und kann sie nur jedem empfehlen.
I visited two of these houses that I can recommend to anyone.
Das Schiedsgericht kann auf Ersuchen einer der Streitparteien unerlässliche einstweilige Schutzmaßnahmen empfehlen.
The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties to the dispute, recommend essential interim measures of protection.
Ihr Arzt kann empfehlen, dass Sie die Behandlung mindestens 3 Wochen vorher beenden.
Your doctor may recommend that you stop treatment at least 3 weeks prior to this time.
Deshalb kann ich auch im Namen des Ausschusses für Verkehr empfehlen, ihn anzunehmen.
Mr K. H. Hoffmann, rapporteur. (D) The amend ment was rejected in committee.
Ich kann diesem Hohen Haus den zurückhaltenden und konstruktiven Bericht des Berichterstatters empfehlen.
The rapporteur's moderate and constructive report is one which I am able to commend to the House.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Kann Empfehlen, - Kann Jedem Empfehlen - Ich Kann Empfehlen - Kann Nicht Empfehlen - Empfehlen - Empfehlen Tun - Empfehlen Ihn