Übersetzung von "könnte zumindest" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Könnte - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Könnte zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zumindest entschuldigen könnte er sich. | He might at least apologize. |
Zumindest, soweit meine neuronalen Verbindungen es machen könnte. | At least, as far as my neural connections could make it. |
Die Platzierung bestimmter Papiere könnte dann zumindest erschwert werden. | The placing of certain securities issues might then be at least hampered. |
Zumindest könnte man fixierte mich habe etwas für meine Kater. | At least you could've fixed me something for my hangover. |
Es wäre zu begrüßen, wenn zumindest eine Sicherheit geboten werden könnte. | It would surely be positive if at least one guarantee could be given. |
Zumindest habe ich das so verstanden. Und das könnte positiv sein. | At least this is how I understood it and this could be something positive. |
Doch die Welt könnte eine Überraschung erleben oder zumindest eine halbe Überraschung. | But the world could be in for a surprise or at least half a surprise. |
Was man als liberale Ordnung bezeichnen könnte, erfordert zumindest zwei institutionelle Komponenten. | What one might call the liberal order requires at least two institutional ingredients. |
Mangels einer solchen Bilanz könnte aber zumindest eine Reihe von Punkten erläutert werden. | In the absence of this information, a certain number of points could at least have been clarified. |
Zumindest wenn man diesen letzten Maßstab anlegt, könnte Chávez die Grenze überschritten haben. | Judged by the last standard, at least, Chávez may have crossed the line. |
Toby Wilkinson postuliert, dass Sechemib zumindest mit Peribsen eng verwandt gewesen sein könnte. | Egyptologists such as Toby Wilkinson and Helck believe that Sekhemib and Peribsen could have been related. |
5.4.1 Andernfalls könnte sich der Vorschlag als illusorisch oder zumindest weniger wirkungsvoll herausstellen. | 5.4.1 If this does not happen, the proposal risks being illusory, or at least limited in its effect. |
Zumindest stimmt mit mir nichts dass ein schöner langer Kuss nicht heilen könnte. | At least, there's nothing wrong with me that a nice, long kiss wouldn't cure. |
Für Netanjahu könnte die Erhaltung des Status quo zumindest kurzfristig als Sieg gewertet werden. | For Netanyahu, perhaps maintaining the status quo will be seen as a victory, at least in the short term. |
Ich könnte Verhungern sterben, wie mein Vater in Nordkorea, oder zumindest könnte ich versuchen, auf ein besseres Leben durch Flucht nach China. | I could die of starvation like my father in North Korea, or at least I could try for a better life by escaping to China. |
Ich glaube, dass dieser Betrag zumindest verdoppelt und über einen längeren Zeitraum garantiert werden könnte. | I believe that this amount could be at least doubled and assured for a longer time span. |
Könnte man das Risiko ausschalten, wäre es möglich, den Investitionsmotor am Laufen zu halten, zumindest vorübergehend. | If the risk can be eliminated, the investment engine can be kept going, at least temporarily. |
Man könnte zumindest meinen, dass das Geld aus all diesen Klagen den kreativen Schöpfer zugute kommt. | But at least you'd think that the money from all these lawsuits would benefit creative people. |
Patterson (ED). (EN) Ich möchte lediglich etwas richtigstellen, was zumindest optisch zu einem Mißverständnis führen könnte. | LORD BETHELL REPORT (DOC. 1 1364 82 HUMAN RIGHTS IN THE USSR) adopted |
Sicherlich ist Europa nicht verantwortlich für ungebremste Umstrukturierungen, es könnte aber zumindest versuchen, sie zu regulieren. | Of course, Europe is not responsible for uncontrolled restructuring, but, at the very least, we could try to regulate it. |
Aber wenn Sie zumindest gewährleisten würden, dass die Akustik etwas verbessert wird, dann könnte man zumindest das eigene Wort verstehen und nicht nur dieses fürchterliche Rauschen hören. | But if you could at least see to it that the noise level improves, I might even be able to hear myself speak above this terrible din. |
Dies könnte zumindest die Gefahr weißer Elefanten verringern, d. h. von Vorhaben, die mit großem Kostenaufwand durchgeführt werden, und anschließend gar nicht oder zumindest nicht voll genutzt werden. | If nothing else, this may reduce the chance of creating white elephants which are built at great expense but subsequently not used or at least not used to the full. |
Ich habe nicht erwarten, dass ihr den roten Teppich ausrollt, aber zumindest könnte jemand sagen Hallo. Hallo | I didn't exactly expect the welcome mat, but I thought somebody might say hello. |
Vielleicht könnte Herr Contogeorgis ebenfalls die vielen Umweltschutzforderungen beachten, die wir in die Entschließungen eingefügt haben, zumindest die | Would he also recall the many environmental safeguards which we were concerned to build into the resolutions, not least the limits which were set on axle weights? |
Zumindest könnte man sagen, ein positives Element bei diesem tragischen Ereignis war, dass es die Menschen aufgerüttelt hat. | At least one might say that one positive element to come out of this tragic development was that it woke people up. |
In der Zwischenzeit wurde die Sorge, den Regierungen könnte das Geld ausgehen, zumindest zeitweise durch die quantitativen Lockerungen gelindert. | Meanwhile, quantitative easing by the ECB has reduced fears that governments will run out of cash, at least for the time being. |
Schottland könnte versuchen, seine Währung auf dem gleichen Kurs wie das Pfund zu halten, doch das würde, zumindest zu Beginn, höhere Reserven erfordern, als die schottische Zentralbank aufbringen könnte. | Scotland might try to keep its currency at par with sterling, but this would require larger reserves than a Scottish central bank could command, at least at the outset. |
Das Potenzial des Kapitalismus, ein besseres Leben zu schaffen, könnte bald erschöpft sein zumindest in den reichen Ländern dieser Welt. | Capitalism may be close to exhausting its potential to create a better life at least in the world s rich countries. |
Zumindest in diesem Fall könnte deshalb die Entscheidung der WTO ein Segen sein, der noch nicht als solcher erkannt wird. | Hence, the WTO ruling, at least in this case, may be a blessing in disguise. |
Hier wurde eine internationale Konferenz vorgeschlagen gewiß könnte man zumindest eine europäische Konferenz abhalten, besser wäre jedoch eine internationale Konferenz. | tomorrow's vote on the motion for a resolution on world hunger should be held without debate |
In einigen Ländern könnte dies vielleicht funktionieren, da man dort, zumindest für einige Berufsgruppen, bereits ein relativ niedriges Rentenalter hat. | This may work in certain countries as they currently have a relatively low retirement age, at least for certain categories of pensioner. |
Der Erfolg könnte sich zwar immer noch als trügerisch erweisen, aber zumindest hat dann ein neues Spiel mit größeren Erfolgsaussichten begonnen. | Success may still prove elusive, but a new game with a greater possibility for success will have begun. |
Unter anderem führen unsere freiwilligen Zivildienstleistenden Waldarbeiten durch, um ein Waldsystem zu erhalten, das verloren gehen oder zumindest beeinträchtigt werden könnte. | What is more, our community service volunteers carry out forestry operations precisely in order to restore an ecosystem which is in danger of being lost or, at any rate, spoilt. |
Man kann jedoch schwer genau sagen, wie das Parlament zur Politik der Kommission befragt werden könnte, bevor die neue Kommission ihr Amt übernimmt, zumindest wie es formell dazu befragt werden könnte. | I must admit that, if we had been involved in the ratification procedure at an earlier stage, the Socialist Group would have made no bones about the fact that there are certain aspects of Greek accession which give us cause for concern or which we are not entirely in favour of. |
Zumindest Rose. | At lease Rose. |
Beinahe zumindest. | You've made a bad woman of me. At any rate, nearly. |
Zumindest angeblich. | Supposedly, anyway. |
Indirekt, zumindest. | Indirectly, that's what she tells them. |
Zumindest ich. | At least I do. |
Zumindest theoretisch. | Or would they? |
Zumindest heute! | Just for today! |
Bisher zumindest. | Nothing yet. |
Manchmal zumindest. | And they can fool the doctor sometimes. |
Zumindest war. | At the very least, he was. |
Dagegen ließe ein Nein zumindest die Möglichkeit offen, dass Griechenland mit seiner starken demokratischen Tradition sein Schicksal in eigene Hände nehmen könnte. | By contrast, a no vote would at least open the possibility that Greece, with its strong democratic tradition, might grasp its destiny in its own hands. |
Verwandte Suchanfragen : Zumindest Unter - Betrachtet Zumindest - Zumindest Auch - Zumindest ähnlich - Muss Zumindest - Zumindest Theoretisch - Morgen Zumindest - Zumindest Notwendigkeit - Sicherzustellen, Zumindest