Übersetzung von "könnte nehmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Könnte - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Könnte nehmen - Übersetzung : Könnte nehmen - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was könnte man nehmen? | What could it be? |
Das könnte ich persönlich nehmen. | I could take that personal. |
Könnte die Kommission dazu Stellung nehmen? | Would the Commission be able to comment on this? |
Man könnte ein schönes Bad nehmen. | Man could take himself a right good bath. |
Der Bau könnte Monate in Anspruch nehmen. | The construction could take months. |
Ich könnte auch noch mehrere Sauerstoffatome nehmen. | But I could do multiple oxygens. |
Woher könnte sie denn die Liebe nehmen? | From where can he get love? |
Ich könnte einen Teil des Erbes nehmen. | I could use some of the principal. |
Ich könnte nichts von dir nehmen, Chris. | I couldn't take anything from you, Chris. |
Dann könnte ich mir ne Tasse nehmen. | I I'll get it for you. |
Wie könnte ich so einen großen Geldbetrag nehmen? | How could I take such a huge amount of money? |
Und dann könnte er jetzt seinen Zirkel nehmen. | And then what do he could do now is he could take his pivot. |
Dieses Konzept könnte auf verschiedene Ebenen Bezug nehmen. | This approach could refer to different levels. |
Dafür könnte er sich auch nen Chinesen nehmen. | Just for that he could as well have taken a Chinese. |
Die Staatsanwaltschaft könnte deine Hausboys ins Kreuzverhör nehmen. | If you'll just give me time, I'll try to remember. Leslie, the prosecution could crossexamine your houseboys. |
Er erschrak fast davor, daß sie ihn nehmen könnte. | He almost trembled lest she should want him. |
Es könnte regnen. Wir nehmen besser einen Regenschirm mit. | It might rain. We'd better take an umbrella. |
Ich könnte mir später frei nehmen, wenn Sie möchten. | I could make myself free for later on, if you want. |
Ich könnte dieser Analogie eine Reihe von verschiedenen Möglichkeiten nehmen. | I could take that analogy a bunch of different ways. |
Könnte ich es mir leisten, würde ich den Zug nehmen. | You don't need to ask why. |
Man könnte etwa einen Punkt nehmen der die Multiplikation repräsentiert. | This is 5 x 's more x more x Soon this right there is literally 7 x's |
Wieso könnte nicht ein anderer die Schuld auf sich nehmen? | Why cannot someone else take the blame? |
Nehmen wir an x gt 5, ok? x könnte also 5.01 sein, es könnte 5.5 sein, es könnte eine Million sein. | If I were to tell you that, well, let's just say x gt 5, right? So x could be 5.01, it could be 5.5, it could be a million. |
Die Haushaltsbehörde könnte je nach Bedarf die erforderlichen Übertragungen vor nehmen. | The expression 'resources left over' is perhaps overly simplistic. |
Der Rat könnte dazu Stellung nehmen, doch er ist nicht anwesend. | The Council could inform us of its comments, but there is no one from the Council present. |
Dies könnte nach gegenwärtigen Schätzungen zwei bis drei Jahre in Anspruch nehmen. | It is currently estimated that this could take two to three years. |
Pete, ich könnte jeden beliebigen Wachsmalstift nehmen, warum muss ich diese kaufen? | Pete, I could use any ordinary open source crayon, why do I have to buy theirs? |
Er könnte unser Gesundheitssystem nicht in Anspruch nehmen wenn er Arschschmerzen hat. | Hann myndi ekki nota heilbrigðisþjónustuna... ef að hann væri með auman rass. |
Ich wollte nicht den Bus nehmen, da man mich darin erkennen könnte. | I didn't want to take the bus... because there was always the chance that someone might remember seeing me on it. |
Also könnte ich den Teil hier nehmen, wo die Funktion über der X Achse ist, oder ich könnte diesen Teil hier nehmen, wo die Funktion weit über die X Achse geht. | So, I could do this area right over here, where the function is above the x axis, or I could do this area right over here, where the function goes way above the x axis. |
Sie nehmen Ihr Wort für es, dass Sie so viele integrale getan haben so weit, dass Sie die Stammfunktion nehmen könnte. | They take your word for it that you've done so many integrals so far that you could take the antiderivative. |
Aus pragmatischen Anfängen könnte in unserer Welt eine visionäre Wende ihren Anfang nehmen. | From pragmatic beginnings could emerge a visionary change of direction in our world. |
Man könnte annehmen, dass wir die 36 pi nehmen können, aber denkt dran | So let's think about that |
Könnte man die Ab stimmung nicht wiederholen und dabei die Stimmkar ten zu Hilfe nehmen? | President. Yes, it has already been asked for by Mr Jackson. |
Mit einer europäischen Charta der Grundrechte könnte ein solcher Superstaat seinen Anfang nehmen. | A European constitution could provide the initial impetus for a superstate of this kind. |
Ich könnte nach seiner offiziellen Annahme zu gegebener Zeit ausführlich dazu Stellung nehmen. | I could provide in due course a comprehensive reply to the resolution after its formal adoption. |
Fleming könnte viel schlechter fahren, als Sie zum Anwalt zu nehmen, denke ich. | I think Fleming could do better than engaged you as his barrister |
Aufgrund der nötigen Vertragsänderungen könnte die Umsetzung dieses Ansatzes erhebliche Zeit in Anspruch nehmen. | Due to the need for changes to the Treaty the implementation of this approach might take a considerable amount of time. |
Sie könnte den leichten Weg nehmen,aber sie hat sich für den schweren entschieden! | She could have taken the easy route, but she chooses the hardest one! |
Man kann die Farben immer wechseln, Aluminiumfarbe nehmen. Oder ich könnte irgendetwas anderes reintun. | You can always be changing colors, put aluminum paint, or I could put anything into this. |
Das war also nicht ein Fehler in der Ausführung, er könnte auch Bernstein nehmen. | He could have stuck this in amber? or something. .. |
Sonst wird Europa dadurch Schaden nehmen. Ich könnte zu diesem Thema noch viel sagen. | Mrs Ewing. May I thank the President in Office of the Council for the fact that the Western Isles in.my constituency have been selected. |
Könnte die Kommission zu diesen Absichten der so genannten beauftragten Regierung Raffarin Stellung nehmen? | Could the Commission please comment on these intentions of Mr Raffarin's so called 'government of action'? |
Vielleicht könnte der Präsident der Kommission gebeten werden, zu dieser Sache Stellung zu nehmen. | Perhaps the President of the Commission might be asked to make a statement on this matter. |
Dass er dich in die Arme nehmen könnte, und du immer noch überzeugt lachst. | That he could take you in his arms, you could still laugh, and mean it. |
Verwandte Suchanfragen : Ich Könnte Nehmen - Ich Könnte Nehmen - Sie Könnte Nehmen - Sie Könnte Nehmen - Könnte Ich Deine Telefonnummer Nehmen? - Könnte Vorsehen